Update 'articles/mystery.md'

This commit is contained in:
MaryHW8500 2022-08-09 03:08:01 +00:00
parent 402d2566f5
commit 125034e02c
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Mystery
# le mystère
The word “mystery” sometimes is used to talk about something that is not known or is difficult to understand (see: Daniel 2). In the Bible, the word “mystery” is usually used to write about a part of Gods plan that was previously unknown to humans but that God has now revealed. There were things that God did not tell people during the time of the Old Testament (see: Romans 16:25; 1 Corinthians 2:7; Ephesians 3:9; Colossians 1:26). For example, God did not tell people in Old Testament times that he planned to save his people by sending his Son to die on a cross. No one could learn about these things. Only God told these things to people at certain times. People called these things “mysteries.”
On utilise parfois le mot "mystère" pour parler de quelque chose qu'on ne connaît pas ou d'une chose difficile à comprendre (voir: Daniel). Le mot "mystère" est souvent employé dans la bible pour parler d'une partie du plan de Dieu que les humains ne connaissaient pas avant, mais que Dieu a révelée maintenant. Il y a des choses que Dieu n'a pas parlé aux gens à l'époque de l'Ancien Testament (voir: Romans 16:25; 1 Corinthians 2:7; Ephésians 3:9; Colossians 1:26). Aux temps de l'Ancien Testament par exemple, Dieu n'a pas révélé aux gens qu'Il avait planifié de sauver son peuple en envoyant son fils mourir sur une croix. Personne ne pouvait apprendre ces choses. Dieu seul a dit ces choses aux gens à certaines périodes. On appelait cela des "mystères".
See: [Reveal (Revelation)](../articles/reveal.md); [Old Testament (Law and Prophets)](../articles/oldtestament.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md); [Cross](../articles/cross.md)
Voir : [Reveal (Revelation)](../articles/reveal.md); [Old Testament (Law and Prophets)](../articles/oldtestament.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md); [Cross](../articles/cross.md)
#### More Information About This Topic
#### Informations supplémentaires sur le sujet
In the New Testament, God told things to people that were “mysteries.” For example, Jesus taught about the “mystery of the kingdom of God” (see: Mark 4:11-12). Jesus told his disciples the truth about Gods kingdom. Other people did not understand Jesus teachings about Gods kingdom. Paul taught that Jews and Gentiles both belong to God because of Jesus. Paul said this was a mystery that God had told him (see: Ephesians 3:3-6; See also Romans 11:25; 1 Corinthians 15:51; Ephesians 5:32).
Dans le Nouveau Testament, Dieu a révélé aux gens des choses qui étaient des « mystères ». Par exemple, Jésus a enseigné sur le "mystère du royaume de Dieu" (voir: Mark 4:11-12). Jésus a dit à ses disciples la vérité sur le royaume de Dieu. D'autres personnes ne comprenaient pas les enseignements de Jésus sur le royaume de Dieu. Paul a enseigné que les Juifs et les païens appartiennent tous à Dieu grâce à Jésus. Paul a dit que cela est un mystère que Dieu lui a révelé (voir: Ephésians 3: 3-6; voir aussi Romans 11:25; 1 Corinthians 15:51; Ephésians 5:32).
In the last days, the mystery of God will be finished (see: Revelation 10:7). Here “mystery of God” is used to talk about the completion of Gods plan to save his people from their sinning and to set up his kingdom on earth (see: Revelation 11:15).
Dans les derniers jours, le mystère de Dieu sera accompli (voir: Revelation: 10:7). Le « mystère de Dieu » est ici utilisé pour parler de l'accomplissement du plan de Dieu de sauver son peuple de ses péchés et pour instaurer son royaume sur terre (Revelation: 11:15).
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Reveal (Revelation)](../articles/reveal.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); [Gentile](../articles/gentile.md); [Save (Salvation, Saved from Sins)](../articles/save.md)
Voir : [Disciple](../articles/disciple.md); [Reveal (Revelation)](../articles/reveal.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); [Gentile](../articles/gentile.md); [Save (Salvation, Saved from Sins)](../articles/save.md)