Commit Graph

29 Commits

Author SHA1 Message Date
Tom Warren 4accdde742 Aaron F.'s suggestions. 2016-10-26 12:39:05 -04:00
Tom Warren 98c36fef3d Dedicate/ sanctify 2016-10-10 12:29:17 -04:00
Tom Warren 55fc968b9a Back to manger
feeding trough is just as complex and unreachable, but manger at least
is in the Western culture. Feeding trough is only for farmers.
2016-09-21 15:54:12 -04:00
Henry Whitney 01654301c0 double spaces 2016-08-08 14:52:12 -04:00
Tom Warren 680671377a repair Lord 2016-06-28 21:19:13 -04:00
Tom Warren 04096cd21b Luk and Jhn
Closer to the Greek txt
2016-06-27 06:20:40 -04:00
Tom Warren 038b448cba To the Greek text 2016-06-27 03:39:20 -04:00
Tom Warren e5299031f9 continuing thought 2016-06-27 03:15:57 -04:00
Tom Warren 70eadf72c6 in presence 2016-06-27 03:13:12 -04:00
Tom Warren cad532f0f3 Despotes = Master 2016-06-27 03:09:47 -04:00
Tom Warren 899dc117d1 Broken sentence
put back together
2016-06-27 02:05:17 -04:00
Tom Warren af8e991c67 Luk 2
Closer to the Greek text
2016-06-27 01:59:14 -04:00
Tom Warren 967b25bd56 Luke 2:25
die  to see death to match Greek repetition
2016-06-27 01:41:11 -04:00
Tom Warren eea2837cb1 Revised denial account 2016-06-27 01:20:03 -04:00
Tom Warren 8eab20e970 Restored passive verb
following the Greek
2016-06-27 01:02:21 -04:00
Tom Warren 3e6dc8d929 Removed ULB enhancement
following Greek They made known
2016-06-27 00:47:59 -04:00
Tom Warren b06cc4a814 seen this to seen him 2016-06-27 00:45:43 -04:00
Tom Warren 86a4cbde7f Following the Greek text 2016-06-26 06:49:35 -04:00
Tom Warren 464a563da6 Following Greek text 2016-06-26 06:21:22 -04:00
Tom Warren 4285f56847 Infant son
replaced with the pronoun in Gk, "him"
2016-05-31 14:14:04 -04:00
Hanker10 af56184906 Luke 2:35 change preposition
Luke 2:35 changed the preposition "from" to "of" since the Greek has "many hearts" in the genitive.
2016-05-24 17:45:29 -04:00
Hanker10 923f51bacc Luke 2:10 replace phrasing
Luke 2:10 replaced the phrasing, "because I am about to announce to you good news" with what you see. Also the note in the chunk. I included "the good news" because the "good news" New Testament for "the Gospel."
2016-05-24 17:18:11 -04:00
Hanker10 54784b98ab Luke 2:1 delete "Roman"
Luke 2:1 delete "Roman" since this is an interpretive insertion and not in the Greek. We are sticking to the original for the sake of  MTTs. The UDB and the notes adequately explain the sense. The notes needed to be changed also.
2016-05-24 16:58:21 -04:00
BramvandenHeuvel 094f54a609 Update 02.usfm 2016-05-18 12:21:54 -04:00
BramvandenHeuvel fa0d5f3a25 V23 dedicated 2016-05-02 11:25:38 -04:00
Dave Statezni 7c60dae520 ULB_SQ_2 global replace 2016-04-28 21:24:22 -05:00
Tom Warren 2c81e95f47 Luk 2:32
2:32 changed future aspect to present  (following the Greek text). Removed the indefinite pronoun. There were no verbs in this phrase.
2016-04-26 04:24:57 -04:00
Tom Warren 6fadb4c2dd Luk 1:7
2:7, guest room changed to "inn."  The guest room implies a private home, not a place where travelers would stay.
2016-04-26 03:44:11 -04:00
Richard Mahn 730a56d999 Initial commit from Etherpad 2016-04-01 21:07:38 +00:00