From work on PDF 2CO 11-12
This commit is contained in:
parent
98d066a573
commit
6838b4547f
10
48-2CO.usfm
10
48-2CO.usfm
|
@ -494,7 +494,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 If I should choose to boast, I will not be a fool, because I would be speaking the truth. But I will keep from boasting, so that no one will think more of me than what he sees in me or hears from me.
|
\v 6 If I should choose to boast, I will not be a fool, because I would be speaking the truth. But I will keep from boasting, so that no one will think more of me than what he sees in me or hears from me.
|
||||||
\v 7 To keep me from boasting because of the surpassing greatness of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger from Satan to afflict me—so I would not become overly proud.
|
\v 7 To keep me from exalting myself because of the surpassing greatness of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger from Satan to afflict me—so I would not exalt myself.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 Three times I begged the Lord about this, for him to take it away from me.
|
\v 8 Three times I begged the Lord about this, for him to take it away from me.
|
||||||
|
@ -504,22 +504,22 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 I have become a fool! You forced me to this, for I should have been praised by you. For I was not at all inferior to the so-called super-apostles, even though I am nothing.
|
\v 11 I have become a fool! You forced me to this, for I should have been praised by you. For I was not at all inferior to the so-called super-apostles, even though I am nothing.
|
||||||
\v 12 The true signs of an apostle were performed among you with complete patience, signs and wonders and mighty deeds.
|
\v 12 The true signs of an apostle were performed among you with complete patience, signs and wonders and miracles.
|
||||||
\v 13 For how were you less important than the rest of the churches, except that I was not a burden to you? Forgive me for this wrong!
|
\v 13 For how were you less important than the rest of the churches, except that I was not a burden to you? Forgive me for this wrong!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Look! I am ready to come to you a third time. I will not be a burden to you, for I do not want what is yours. I want you. For children should not save up for the parents. Instead, the parents should save up for the children.
|
\v 14 Look! I am ready to come to you a third time. I will not be a burden to you, for I do not seek what is yours. I want you. For children should not save up for the parents. Instead, the parents should save up for the children.
|
||||||
\v 15 I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less?
|
\v 15 I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 But as it is, I did not burden you. But since I am so crafty, I am the one who caught you by deceit.
|
\v 16 But as it is, I did not burden you. But since I am so crafty, I am the one who caught you by deceit.
|
||||||
\v 17 Did I take advantage of you by anyone I sent to you?
|
\v 17 Did I take advantage of you by anyone I sent to you?
|
||||||
\v 18 I urged Titus to go to you, and I sent the other brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not walk in the same way? Did we not walk in the same steps?
|
\v 18 I urged Titus to go to you, and I sent the other brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not walk in the same spirit? Did we not walk in the same steps?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 19 Do you think all of this time we have been defending ourselves to you? In the sight of God, we have in Christ been saying everything for your strengthening.
|
\v 19 Do you think all of this time we have been defending ourselves to you? In the sight of God, beloved, we have in Christ been saying everything for your strengthening.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 For I fear that when I come I may not find you as I wish. I fear that you might not find me as you wish. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, rivalries, slander, gossip, arrogance, and disorder.
|
\v 20 For I fear that when I come I may not find you as I wish. I fear that you might not find me as you wish. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, rivalries, slander, gossip, arrogance, and disorder.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue