From 336f56fcfdf58d60fc57001b932f14f614c0d6fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Hopper Date: Mon, 5 Dec 2016 20:56:44 -0500 Subject: [PATCH] Fix encoding problems --- content/kt/reveal.md | 2 +- content/kt/turn.md | 2 +- content/other/12tribesofisrael.md | 2 +- content/other/aaron.md | 2 +- content/other/abel.md | 2 +- content/other/abiathar.md | 2 +- content/other/abraham.md | 2 +- content/other/absalom.md | 2 +- content/other/abyss.md | 2 +- content/other/acacia.md | 2 +- content/other/acknowledge.md | 2 +- content/other/acquit.md | 2 +- content/other/adam.md | 2 +- content/other/administration.md | 2 +- content/other/adonijah.md | 2 +- content/other/ahab.md | 2 +- content/other/ahasuerus.md | 2 +- content/other/ahaziah.md | 2 +- content/other/ahijah.md | 2 +- content/other/ai.md | 2 +- content/other/alarm.md | 2 +- content/other/altar.md | 2 +- content/other/amalekite.md | 2 +- content/other/amazed.md | 2 +- content/other/amaziah.md | 2 +- content/other/ammon.md | 2 +- content/other/amnon.md | 2 +- content/other/amos.md | 2 +- content/other/amoz.md | 2 +- content/other/andrew.md | 2 +- content/other/annas.md | 2 +- content/other/antioch.md | 2 +- content/other/apollos.md | 2 +- content/other/aquila.md | 2 +- content/other/arabah.md | 2 +- content/other/arabia.md | 2 +- content/other/aram.md | 2 +- content/other/ararat.md | 2 +- content/other/ark.md | 2 +- content/other/arkofthecovenant.md | 2 +- content/other/armor.md | 2 +- content/other/arrogant.md | 2 +- content/other/artaxerxes.md | 2 +- content/other/asaph.md | 2 +- content/other/ash.md | 2 +- content/other/ashdod.md | 2 +- content/other/asher.md | 2 +- content/other/asherim.md | 2 +- content/other/ashkelon.md | 2 +- content/other/asia.md | 2 +- content/other/assign.md | 2 +- content/other/athaliah.md | 2 +- content/other/awe.md | 2 +- content/other/azariah.md | 2 +- content/other/baal.md | 2 +- content/other/baasha.md | 2 +- content/other/babel.md | 2 +- content/other/babylon.md | 2 +- content/other/balaam.md | 2 +- content/other/barabbas.md | 2 +- content/other/barley.md | 2 +- content/other/barnabas.md | 2 +- content/other/bartholomew.md | 2 +- content/other/baruch.md | 2 +- content/other/bashan.md | 2 +- content/other/basket.md | 2 +- content/other/bathsheba.md | 2 +- content/other/bear.md | 2 +- content/other/beast.md | 2 +- content/other/beelzebul.md | 2 +- content/other/beersheba.md | 2 +- content/other/benaiah.md | 2 +- content/other/benjamin.md | 2 +- content/other/berea.md | 2 +- content/other/bethany.md | 2 +- content/other/bethel.md | 2 +- content/other/bethlehem.md | 2 +- content/other/bethshemesh.md | 2 +- content/other/bethuel.md | 2 +- content/other/biblicaltimeday.md | 2 +- content/other/blemish.md | 2 +- content/other/boaz.md | 2 +- content/other/bold.md | 2 +- content/other/bookoflife.md | 2 +- content/other/breastplate.md | 2 +- content/other/bride.md | 2 +- content/other/bronze.md | 2 +- content/other/burntoffering.md | 2 +- content/other/bury.md | 2 +- content/other/caesar.md | 2 +- content/other/caesarea.md | 2 +- content/other/caiaphas.md | 2 +- content/other/cain.md | 2 +- content/other/caleb.md | 2 +- content/other/camel.md | 2 +- content/other/cana.md | 2 +- content/other/canaan.md | 2 +- content/other/capernaum.md | 2 +- content/other/captive.md | 2 +- content/other/carmel.md | 2 +- content/other/castout.md | 2 +- content/other/caughtup.md | 2 +- content/other/cedar.md | 2 +- content/other/census.md | 2 +- content/other/chaff.md | 2 +- content/other/chaldeans.md | 2 +- content/other/chariot.md | 2 +- content/other/cherethites.md | 2 +- content/other/chief.md | 2 +- content/other/chiefpriests.md | 2 +- content/other/chronicles.md | 2 +- content/other/cilicia.md | 2 +- content/other/citizen.md | 2 +- content/other/cityofdavid.md | 2 +- content/other/clan.md | 2 +- content/other/colossae.md | 2 +- content/other/comfort.md | 2 +- content/other/command.md | 2 +- content/other/commander.md | 2 +- content/other/commit.md | 2 +- content/other/conceive.md | 2 +- content/other/confirm.md | 2 +- content/other/consume.md | 2 +- content/other/corinth.md | 2 +- content/other/cornelius.md | 2 +- content/other/council.md | 2 +- content/other/counselor.md | 2 +- content/other/courage.md | 2 +- content/other/courtyard.md | 2 +- content/other/cow.md | 2 +- content/other/creation.md | 2 +- content/other/criminal.md | 2 +- content/other/crown.md | 2 +- content/other/cry.md | 2 +- content/other/cupbearer.md | 2 +- content/other/curtain.md | 2 +- content/other/cush.md | 2 +- content/other/cypress.md | 2 +- content/other/cyprus.md | 2 +- content/other/cyrus.md | 2 +- content/other/damascus.md | 2 +- content/other/dan.md | 2 +- content/other/daniel.md | 2 +- content/other/darius.md | 2 +- content/other/david.md | 2 +- content/other/deacon.md | 2 +- content/other/decree.md | 2 +- content/other/defile.md | 2 +- content/other/delilah.md | 2 +- content/other/descendant.md | 2 +- content/other/desecrate.md | 2 +- content/other/desolate.md | 2 +- content/other/destiny.md | 2 +- content/other/destroyer.md | 2 +- content/other/detestable.md | 2 +- content/other/discernment.md | 2 +- content/other/disgrace.md | 2 +- content/other/dishonor.md | 2 +- content/other/disobey.md | 2 +- content/other/disperse.md | 2 +- content/other/divination.md | 2 +- content/other/doorpost.md | 2 +- content/other/dove.md | 2 +- content/other/drinkoffering.md | 2 +- content/other/eagle.md | 2 +- content/other/earth.md | 2 +- content/other/eden.md | 2 +- content/other/edom.md | 2 +- content/other/egypt.md | 2 +- content/other/ekron.md | 2 +- content/other/elam.md | 2 +- content/other/eleazar.md | 2 +- content/other/eliakim.md | 2 +- content/other/elijah.md | 2 +- content/other/elisha.md | 2 +- content/other/elizabeth.md | 2 +- content/other/engedi.md | 2 +- content/other/enoch.md | 2 +- content/other/ephesus.md | 2 +- content/other/ephraim.md | 2 +- content/other/ephrathah.md | 2 +- content/other/esau.md | 2 +- content/other/esther.md | 2 +- content/other/ethiopia.md | 2 +- content/other/eve.md | 2 +- content/other/exile.md | 2 +- content/other/exult.md | 2 +- content/other/ezekiel.md | 2 +- content/other/ezra.md | 2 +- content/other/falseprophet.md | 2 +- content/other/falsewitness.md | 2 +- content/other/family.md | 2 +- content/other/father.md | 2 +- content/other/fellowshipoffering.md | 2 +- content/other/fir.md | 2 +- content/other/flock.md | 2 +- content/other/flood.md | 2 +- content/other/flute.md | 2 +- content/other/foundation.md | 2 +- content/other/frankincense.md | 2 +- content/other/freewilloffering.md | 2 +- content/other/furnace.md | 2 +- content/other/gabriel.md | 2 +- content/other/gad.md | 2 +- content/other/galatia.md | 2 +- content/other/galilee.md | 2 +- content/other/gath.md | 2 +- content/other/gaza.md | 2 +- content/other/generation.md | 2 +- content/other/gentile.md | 2 +- content/other/gerar.md | 2 +- content/other/geshur.md | 2 +- content/other/gethsemane.md | 2 +- content/other/giant.md | 2 +- content/other/gibeah.md | 2 +- content/other/gibeon.md | 2 +- content/other/gideon.md | 2 +- content/other/gilead.md | 2 +- content/other/gilgal.md | 2 +- content/other/girgashites.md | 2 +- content/other/glean.md | 2 +- content/other/goat.md | 2 +- content/other/gold.md | 2 +- content/other/golgotha.md | 2 +- content/other/goliath.md | 2 +- content/other/gomorrah.md | 2 +- content/other/goshen.md | 2 +- content/other/governor.md | 2 +- content/other/grain.md | 2 +- content/other/grainoffering.md | 2 +- content/other/grape.md | 2 +- content/other/hagar.md | 2 +- content/other/haggai.md | 2 +- content/other/ham.md | 2 +- content/other/hamath.md | 2 +- content/other/hamor.md | 2 +- content/other/hananiah.md | 2 +- content/other/hand.md | 2 +- content/other/hannah.md | 2 +- content/other/haran.md | 2 +- content/other/hard.md | 2 +- content/other/harp.md | 2 +- content/other/haughty.md | 2 +- content/other/hebrew.md | 2 +- content/other/heir.md | 2 +- content/other/herodantipas.md | 2 +- content/other/herodias.md | 2 +- content/other/herodthegreat.md | 2 +- content/other/hezekiah.md | 2 +- content/other/highplaces.md | 2 +- content/other/hilkiah.md | 2 +- content/other/hittite.md | 2 +- content/other/hivite.md | 2 +- content/other/holycity.md | 2 +- content/other/honor.md | 2 +- content/other/hooves.md | 2 +- content/other/horeb.md | 2 +- content/other/horn.md | 2 +- content/other/horror.md | 2 +- content/other/horse.md | 2 +- content/other/horsemen.md | 2 +- content/other/hosea.md | 2 +- content/other/hoshea.md | 2 +- content/other/house.md | 2 +- content/other/houseofdavid.md | 2 +- content/other/humiliate.md | 2 +- content/other/iconium.md | 2 +- content/other/idol.md | 2 +- content/other/image.md | 2 +- content/other/incense.md | 2 +- content/other/instruct.md | 2 +- content/other/integrity.md | 2 +- content/other/interpret.md | 2 +- content/other/isaac.md | 2 +- content/other/isaiah.md | 2 +- content/other/ishmael.md | 2 +- content/other/israel.md | 2 +- content/other/issachar.md | 2 +- content/other/jacob.md | 2 +- content/other/jamesbrotherofjesus.md | 2 +- content/other/jamessonofalphaeus.md | 2 +- content/other/jamessonofzebedee.md | 2 +- content/other/japheth.md | 2 +- content/other/jebusites.md | 2 +- content/other/jehoiachin.md | 2 +- content/other/jehoiada.md | 2 +- content/other/jehoiakim.md | 2 +- content/other/jehoram.md | 2 +- content/other/jehoshaphat.md | 2 +- content/other/jehu.md | 2 +- content/other/jephthah.md | 2 +- content/other/jeremiah.md | 2 +- content/other/jericho.md | 2 +- content/other/jeroboam.md | 2 +- content/other/jerusalem.md | 2 +- content/other/jesse.md | 2 +- content/other/jethro.md | 2 +- content/other/jew.md | 2 +- content/other/jewishleaders.md | 2 +- content/other/jezebel.md | 2 +- content/other/jezreel.md | 2 +- content/other/joab.md | 2 +- content/other/joash.md | 2 +- content/other/job.md | 2 +- content/other/joel.md | 2 +- content/other/johnmark.md | 2 +- content/other/johntheapostle.md | 2 +- content/other/johnthebaptist.md | 2 +- content/other/jonah.md | 2 +- content/other/jonathan.md | 2 +- content/other/joppa.md | 2 +- content/other/joram.md | 2 +- content/other/jordanriver.md | 2 +- content/other/josephnt.md | 2 +- content/other/josephot.md | 2 +- content/other/joshua.md | 2 +- content/other/josiah.md | 2 +- content/other/jotham.md | 2 +- content/other/judah.md | 2 +- content/other/judaism.md | 2 +- content/other/judasiscariot.md | 2 +- content/other/judassonofjames.md | 2 +- content/other/judea.md | 2 +- content/other/judgeposition.md | 2 +- content/other/kadesh.md | 2 +- content/other/kedar.md | 2 +- content/other/kedesh.md | 2 +- content/other/kidronvalley.md | 2 +- content/other/king.md | 2 +- content/other/kingdom.md | 2 +- content/other/kingdomofisrael.md | 2 +- content/other/kingdomofjudah.md | 2 +- content/other/know.md | 2 +- content/other/korah.md | 2 +- content/other/laban.md | 2 +- content/other/labor.md | 2 +- content/other/laborpains.md | 2 +- content/other/lamech.md | 2 +- content/other/lamp.md | 2 +- content/other/lampstand.md | 2 +- content/other/law.md | 2 +- content/other/lawless.md | 2 +- content/other/lazarus.md | 2 +- content/other/leah.md | 2 +- content/other/learnedmen.md | 2 +- content/other/lebanon.md | 2 +- content/other/leopard.md | 2 +- content/other/leprosy.md | 2 +- content/other/letter.md | 2 +- content/other/leviathan.md | 2 +- content/other/levite.md | 2 +- content/other/like.md | 2 +- content/other/lion.md | 2 +- content/other/livestock.md | 2 +- content/other/locust.md | 2 +- content/other/loins.md | 2 +- content/other/lot.md | 2 +- content/other/lots.md | 2 +- content/other/lover.md | 2 +- content/other/lowly.md | 2 +- content/other/luke.md | 2 +- content/other/lust.md | 2 +- content/other/lystra.md | 2 +- content/other/maacah.md | 2 +- content/other/macedonia.md | 2 +- content/other/magic.md | 2 +- content/other/magistrate.md | 2 +- content/other/magnify.md | 2 +- content/other/malachi.md | 2 +- content/other/manasseh.md | 2 +- content/other/manna.md | 2 +- content/other/manofgod.md | 2 +- content/other/martha.md | 2 +- content/other/mary.md | 2 +- content/other/marymagdalene.md | 2 +- content/other/marysisterofmartha.md | 2 +- content/other/matthew.md | 2 +- content/other/mealoffering.md | 2 +- content/other/mede.md | 2 +- content/other/mediator.md | 2 +- content/other/mediterranean.md | 2 +- content/other/melchizedek.md | 2 +- content/other/melt.md | 2 +- content/other/member.md | 2 +- content/other/memphis.md | 2 +- content/other/meshech.md | 2 +- content/other/mesopotamia.md | 2 +- content/other/messenger.md | 2 +- content/other/micah.md | 2 +- content/other/michael.md | 2 +- content/other/midian.md | 2 +- content/other/mighty.md | 2 +- content/other/mind.md | 2 +- content/other/miriam.md | 2 +- content/other/mishael.md | 2 +- content/other/mizpah.md | 2 +- content/other/moab.md | 2 +- content/other/mold.md | 2 +- content/other/molech.md | 2 +- content/other/mordecai.md | 2 +- content/other/moses.md | 2 +- content/other/mounthermon.md | 2 +- content/other/mountofolives.md | 2 +- content/other/mourn.md | 2 +- content/other/myrrh.md | 2 +- content/other/mystery.md | 2 +- content/other/naaman.md | 2 +- content/other/nahor.md | 2 +- content/other/nahum.md | 2 +- content/other/naphtali.md | 2 +- content/other/nathan.md | 2 +- content/other/nation.md | 2 +- content/other/nazareth.md | 2 +- content/other/nazirite.md | 2 +- content/other/nebuchadnezzar.md | 2 +- content/other/negev.md | 2 +- content/other/nehemiah.md | 2 +- content/other/neighbor.md | 2 +- content/other/newmoon.md | 2 +- content/other/nileriver.md | 2 +- content/other/nineveh.md | 2 +- content/other/oath.md | 2 +- content/other/obadiah.md | 2 +- content/other/obey.md | 2 +- content/other/offspring.md | 2 +- content/other/oil.md | 2 +- content/other/olive.md | 2 +- content/other/omri.md | 2 +- content/other/onhigh.md | 2 +- content/other/ordain.md | 2 +- content/other/ordinance.md | 2 +- content/other/overseer.md | 2 +- content/other/overtake.md | 2 +- content/other/ox.md | 2 +- content/other/paddanaram.md | 2 +- content/other/pagan.md | 2 +- content/other/palace.md | 2 +- content/other/palm.md | 2 +- content/other/paran.md | 2 +- content/other/pardon.md | 2 +- content/other/patient.md | 2 +- content/other/patriarchs.md | 2 +- content/other/paul.md | 2 +- content/other/peaceoffering.md | 2 +- content/other/pentecost.md | 2 +- content/other/peoplegroup.md | 2 +- content/other/peor.md | 2 +- content/other/perizzite.md | 2 +- content/other/persecute.md | 2 +- content/other/perseverance.md | 2 +- content/other/persia.md | 2 +- content/other/perverse.md | 2 +- content/other/peter.md | 2 +- content/other/pharaoh.md | 2 +- content/other/pharisee.md | 2 +- content/other/philippi.md | 2 +- content/other/philistia.md | 2 +- content/other/philistines.md | 2 +- content/other/phinehas.md | 2 +- content/other/phonecia.md | 2 +- content/other/pierce.md | 2 +- content/other/pilate.md | 2 +- content/other/pillar.md | 2 +- content/other/pit.md | 2 +- content/other/plague.md | 2 +- content/other/pledge.md | 2 +- content/other/plow.md | 2 +- content/other/pomegranate.md | 2 +- content/other/pontus.md | 2 +- content/other/possess.md | 2 +- content/other/potiphar.md | 2 +- content/other/pray.md | 2 +- content/other/preach.md | 2 +- content/other/precious.md | 2 +- content/other/prince.md | 2 +- content/other/priscilla.md | 2 +- content/other/profane.md | 2 +- content/other/prosper.md | 2 +- content/other/prostitute.md | 2 +- content/other/prostrate.md | 2 +- content/other/proud.md | 2 +- content/other/proverb.md | 2 +- content/other/province.md | 2 +- content/other/prudent.md | 2 +- content/other/psalm.md | 2 +- content/other/puffed-up.md | 2 +- content/other/punish.md | 2 +- content/other/purple.md | 2 +- content/other/push.md | 2 +- content/other/qualify.md | 2 +- content/other/queen.md | 2 +- content/other/quench.md | 2 +- content/other/rabbah.md | 2 +- content/other/rachel.md | 2 +- content/other/rage.md | 2 +- content/other/rahab.md | 2 +- content/other/ramah.md | 2 +- content/other/ramoth.md | 2 +- content/other/reap.md | 2 +- content/other/rebekah.md | 2 +- content/other/rebel.md | 2 +- content/other/rebuke.md | 2 +- content/other/redsea.md | 2 +- content/other/reed.md | 2 +- content/other/rehoboam.md | 2 +- content/other/reject.md | 2 +- content/other/reproach.md | 2 +- content/other/reuben.md | 2 +- content/other/reverence.md | 2 +- content/other/rimmon.md | 2 +- content/other/robe.md | 2 +- content/other/rod.md | 2 +- content/other/rome.md | 2 +- content/other/royal.md | 2 +- content/other/ruler.md | 2 +- content/other/run.md | 2 +- content/other/ruth.md | 2 +- content/other/sackcloth.md | 2 +- content/other/sacred.md | 2 +- content/other/sacrifice.md | 2 +- content/other/sadducee.md | 2 +- content/other/saltsea.md | 2 +- content/other/samaria.md | 2 +- content/other/samson.md | 2 +- content/other/samuel.md | 2 +- content/other/sarah.md | 2 +- content/other/scepter.md | 2 +- content/other/scribe.md | 2 +- content/other/scroll.md | 2 +- content/other/seal.md | 2 +- content/other/seaofgalilee.md | 2 +- content/other/seek.md | 2 +- content/other/selfcontrol.md | 2 +- content/other/send.md | 2 +- content/other/sennacherib.md | 2 +- content/other/serpent.md | 2 +- content/other/servant.md | 2 +- content/other/serve.md | 2 +- content/other/seth.md | 2 +- content/other/shadow.md | 2 +- content/other/shame.md | 2 +- content/other/sharon.md | 2 +- content/other/sheba.md | 2 +- content/other/shechem.md | 2 +- content/other/sheep.md | 2 +- content/other/shem.md | 2 +- content/other/shepherd.md | 2 +- content/other/shield.md | 2 +- content/other/shiloh.md | 2 +- content/other/shimei.md | 2 +- content/other/shinar.md | 2 +- content/other/sidon.md | 2 +- content/other/silas.md | 2 +- content/other/silver.md | 2 +- content/other/simeon.md | 2 +- content/other/simonthezealot.md | 2 +- content/other/sinai.md | 2 +- content/other/sinoffering.md | 2 +- content/other/sister.md | 2 +- content/other/skull.md | 2 +- content/other/slaughter.md | 2 +- content/other/snare.md | 2 +- content/other/snow.md | 2 +- content/other/sodom.md | 2 +- content/other/solomon.md | 2 +- content/other/sorcery.md | 2 +- content/other/sow.md | 2 +- content/other/spear.md | 2 +- content/other/splendor.md | 2 +- content/other/staff.md | 2 +- content/other/statute.md | 2 +- content/other/stephen.md | 2 +- content/other/stiffnecked.md | 2 +- content/other/stone.md | 2 +- content/other/storehouse.md | 2 +- content/other/strength.md | 2 +- content/other/strongdrink.md | 2 +- content/other/stronghold.md | 2 +- content/other/stumble.md | 2 +- content/other/stumblingblock.md | 2 +- content/other/sulfur.md | 2 +- content/other/sweep.md | 2 +- content/other/sword.md | 2 +- content/other/synagogue.md | 2 +- content/other/syria.md | 2 +- content/other/tamar.md | 2 +- content/other/tarshish.md | 2 +- content/other/tarsus.md | 2 +- content/other/tax.md | 2 +- content/other/taxcollector.md | 2 +- content/other/teach.md | 2 +- content/other/tencommandments.md | 2 +- content/other/tent.md | 2 +- content/other/tenth.md | 2 +- content/other/tentofmeeting.md | 2 +- content/other/terah.md | 2 +- content/other/terror.md | 2 +- content/other/tetrarch.md | 2 +- content/other/thessalonica.md | 2 +- content/other/thief.md | 2 +- content/other/thomas.md | 2 +- content/other/thorn.md | 2 +- content/other/thresh.md | 2 +- content/other/threshold.md | 2 +- content/other/throne.md | 2 +- content/other/time.md | 2 +- content/other/timothy.md | 2 +- content/other/tirzah.md | 2 +- content/other/titus.md | 2 +- content/other/tomb.md | 2 +- content/other/tongue.md | 2 +- content/other/torment.md | 2 +- content/other/tradition.md | 2 +- content/other/trample.md | 2 +- content/other/trance.md | 2 +- content/other/tremble.md | 2 +- content/other/trial.md | 2 +- content/other/tribe.md | 2 +- content/other/tribulation.md | 2 +- content/other/tribute.md | 2 +- content/other/troas.md | 2 +- content/other/trouble.md | 2 +- content/other/trumpet.md | 2 +- content/other/tubal.md | 2 +- content/other/tychicus.md | 2 +- content/other/tyre.md | 2 +- content/other/understand.md | 2 +- content/other/unprofitable.md | 2 +- content/other/ur.md | 2 +- content/other/uriah.md | 2 +- content/other/uzziah.md | 2 +- content/other/vain.md | 2 +- content/other/vashti.md | 2 +- content/other/vine.md | 2 +- content/other/vineyard.md | 2 +- content/other/virgin.md | 2 +- content/other/voice.md | 2 +- content/other/warrior.md | 2 +- content/other/watchtower.md | 2 +- content/other/water.md | 2 +- content/other/well.md | 2 +- content/other/wheat.md | 2 +- content/other/wine.md | 2 +- content/other/winepress.md | 2 +- content/other/winnow.md | 2 +- content/other/wisemen.md | 2 +- content/other/wolf.md | 2 +- content/other/written.md | 2 +- content/other/yeast.md | 2 +- content/other/yoke.md | 2 +- content/other/zacchaeus.md | 2 +- content/other/zadok.md | 2 +- content/other/zebedee.md | 2 +- content/other/zebulun.md | 2 +- content/other/zechariahnt.md | 2 +- content/other/zechariahot.md | 2 +- content/other/zedekiah.md | 2 +- content/other/zephaniah.md | 2 +- content/other/zerubbabel.md | 2 +- content/other/zion.md | 2 +- content/other/zoar.md | 2 +- 661 files changed, 661 insertions(+), 661 deletions(-) diff --git a/content/kt/reveal.md b/content/kt/reveal.md index 932188d5..32d14485 100644 --- a/content/kt/reveal.md +++ b/content/kt/reveal.md @@ -16,7 +16,7 @@ The term "reveal" means to cause something to be known. A "revelation" is someth * Depending on the context, possible ways to translate "revelation" could be, "communication from God" or "things that God has revealed" or "teachings about God." It is best to keep the meaning of "reveal" in this word. * The phrase, "where there is no revelation" could be translated as, "when God does not reveal himself to people" or "when God has not spoken to people" or "among people whom God has not communicated to." -(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [dream](../other/dream.md) **·** [vision](../other/vision.md)) +(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [dream](../other/dream.md) **·** [vision](../other/vision.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/kt/turn.md b/content/kt/turn.md index c91e9062..1d102102 100644 --- a/content/kt/turn.md +++ b/content/kt/turn.md @@ -26,7 +26,7 @@ To "turn" means to physically change direction or to cause something else to cha * "I will turn your cities into ruin" could be translated as, "I will cause your cities to be destroyed" or "I will cause enemies to destroy your cities." * The phrase "turn into" could be translated as "become." When Moses' rod "turned into" a snake, it "became" a snake." It could also be translated as "changed into." -(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [leprosy, leper](../other/leprosy.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [leprosy, leper](../other/leprosy.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/12tribesofisrael.md b/content/other/12tribesofisrael.md index 27a8fe79..59b266f8 100644 --- a/content/other/12tribesofisrael.md +++ b/content/other/12tribesofisrael.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term, "twelve tribes of Israel" refers to the twelve sons of Jacob and their * Joseph received a double inheritance of land, which was passed on to his two sons, Ephraim and Manasseh. * There are several places in the Bible where the list of the twelve tribes are slightly different. Sometimes Levi, Joseph, or Dan is left out of the list and sometimes Joseph's two sons Ephraim and Manasseh are included in the list. -(See also: [inherit](../kt/inherit.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [jacob](../other/jacob.md),[priest](../kt/priest.md) **·** [tribe](../other/tribe.md)) +(See also: [inherit](../kt/inherit.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [jacob](../other/jacob.md),[priest](../kt/priest.md) **·** [tribe](../other/tribe.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/aaron.md b/content/other/aaron.md index 48313c29..a86164cd 100644 --- a/content/other/aaron.md +++ b/content/other/aaron.md @@ -10,7 +10,7 @@ Aaron was Moses' older brother. God chose Aaron to be the first high priest for (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [priest](../kt/priest.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [israel](../other/israel.md) +(See also: [priest](../kt/priest.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [israel](../other/israel.md) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/abel.md b/content/other/abel.md index 05fa5bec..2ad8b297 100644 --- a/content/other/abel.md +++ b/content/other/abel.md @@ -11,7 +11,7 @@ Abel was Adam and Eve's second son. He was Cain's younger brother. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cain](../other/cain.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md) +(See also: [cain](../other/cain.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/abiathar.md b/content/other/abiathar.md index e7b82c7b..55b743c6 100644 --- a/content/other/abiathar.md +++ b/content/other/abiathar.md @@ -9,7 +9,7 @@ Abiathar was a high priest for the nation of Israel during the time of King Davi * After David's death, Abiathar helped Adonijah try to become king instead of Solomon. * Because of this, King Solomon removed Abiathar from the priesthood. - (See also: [Zadok](../other/zadok.md) **·** [Saul (OT)](../other/saul.md) **·** [David](../other/david.md) **·** [Solomon](../other/solomon.md) **·** [Adonijah](../other/adonijah.md)) + (See also: [Zadok](../other/zadok.md) **·** [Saul (OT)](../other/saul.md) **·** [David](../other/david.md) **·** [Solomon](../other/solomon.md) **·** [Adonijah](../other/adonijah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/abraham.md b/content/other/abraham.md index 91d5aa70..ab59a98a 100644 --- a/content/other/abraham.md +++ b/content/other/abraham.md @@ -12,7 +12,7 @@ Abram was a Chaldean man from the city of Ur who was chosen by God to be the for (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [chaldea](../other/chaldea.md) **·** [Sarah, Sarai](../other/sarah.md) **·** [Isaac](../other/isaac.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [chaldea](../other/chaldea.md) **·** [Sarah, Sarai](../other/sarah.md) **·** [Isaac](../other/isaac.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/absalom.md b/content/other/absalom.md index 5ddaf5e8..e8d409c0 100644 --- a/content/other/absalom.md +++ b/content/other/absalom.md @@ -11,7 +11,7 @@ Absalom was the third son of King David. He was known for his handsome appearanc (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [geshur](../other/geshur.md) **·** [amnon](../other/amnon.md)) +(See also: [geshur](../other/geshur.md) **·** [amnon](../other/amnon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/abyss.md b/content/other/abyss.md index 56416668..b84cdb07 100644 --- a/content/other/abyss.md +++ b/content/other/abyss.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "abyss" refers to a very large, deep hole or chasm that has no bottom. * The word "abyss" could also be translated as "bottomless pit" or "deep chasm." * This term should be translated differently from "hades," "sheol," or "hell." -(See Also: [hades](../other/hades.md) **·** [hell](../kt/hell.md) **·** [punish](../other/punish.md)) +(See Also: [hades](../other/hades.md) **·** [hell](../kt/hell.md) **·** [punish](../other/punish.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/acacia.md b/content/other/acacia.md index 9cdb6fad..c1530970 100644 --- a/content/other/acacia.md +++ b/content/other/acacia.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "acacia" is the name of a common shrub or tree growing in the land of C (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [ark of the covenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md)) +(See also: [ark of the covenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/acknowledge.md b/content/other/acknowledge.md index 9dd71e33..f0a63c10 100644 --- a/content/other/acknowledge.md +++ b/content/other/acknowledge.md @@ -14,7 +14,7 @@ The term "acknowledge" means to give proper recognition to something or someone. * When referring to acknowledging a person, this term could be translated as, "accept" or "recognize the value of" or "tell others that (the person) is faithful." * In the context of acknowledging God, this could be translated as, "believe and obey God" or "declare who God is" or "tell other people about how great God is" or "confess that what God says and does is true." -(See also: [obey](../other/obey.md) **·** [glory](../kt/glory.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md)) +(See also: [obey](../other/obey.md) **·** [glory](../kt/glory.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/acquit.md b/content/other/acquit.md index b8bfd119..715d5884 100644 --- a/content/other/acquit.md +++ b/content/other/acquit.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "acquit" means to formally declare someone to be not guilty of an unlaw * Often the context is about wrongly acquitting people who are wicked and rebel against God. * This could be translated as, "declare innocent" or "judge to be not guilty." -(See also: [forgive](../kt/forgive.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) +(See also: [forgive](../kt/forgive.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/adam.md b/content/other/adam.md index 5162cdec..e3476f71 100644 --- a/content/other/adam.md +++ b/content/other/adam.md @@ -12,7 +12,7 @@ Adam was the first person whom God created. He and his wife Eve were made in the (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [death](../kt/death.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [Eve](../other/eve.md) **·** [imageofgod](../kt/imageofgod.md) **·** [life](../kt/life.md)) +(See also: [death](../kt/death.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [Eve](../other/eve.md) **·** [imageofgod](../kt/imageofgod.md) **·** [life](../kt/life.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/administration.md b/content/other/administration.md index d7686136..4c3db289 100644 --- a/content/other/administration.md +++ b/content/other/administration.md @@ -14,7 +14,7 @@ The terms "administration" and "administrator" refer to managing or governing of * The term "administration" could be translated as, "governing" or "management" or "leadership." or "organization." * Expressions such as "in charge of" or "taking care of" or "keeping order" could possibly be part of the translation of these terms. -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [gift](../kt/gift.md) **·** [governor](../other/governor.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md) **·** [azariah](../other/azariah.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [gift](../kt/gift.md) **·** [governor](../other/governor.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md) **·** [azariah](../other/azariah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/adonijah.md b/content/other/adonijah.md index 6ff4d77b..abcdf692 100644 --- a/content/other/adonijah.md +++ b/content/other/adonijah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Adonijah was the fourth son of King David. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [david](../other/david.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ahab.md b/content/other/ahab.md index 5c619ce8..96713089 100644 --- a/content/other/ahab.md +++ b/content/other/ahab.md @@ -10,7 +10,7 @@ Ahab was a very evil king who reigned over the northern kingdom of Israel from 8 (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [jezebel](../other/jezebel.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [jezebel](../other/jezebel.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ahasuerus.md b/content/other/ahasuerus.md index 4e509f45..b21a2d4e 100644 --- a/content/other/ahasuerus.md +++ b/content/other/ahasuerus.md @@ -10,7 +10,7 @@ Ahasuerus was a king who ruled over the ancient kingdom of Persia for twenty yea (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Babylon, Babylonian](../other/babylon.md) **·** [Esther](../other/esther.md) **·** [Ethiopia, Ethiopian](../other/ethiopia.md) **·** [exile, the Exile](../other/exile.md) **·** [Persia, Persians](../other/persia.md)) +(See also: [Babylon, Babylonian](../other/babylon.md) **·** [Esther](../other/esther.md) **·** [Ethiopia, Ethiopian](../other/ethiopia.md) **·** [exile, the Exile](../other/exile.md) **·** [Persia, Persians](../other/persia.md)) * [Prev chunk](../other/ahab.md): [publish-current](../other/ahab?do=diff&rev2[0]=1412187189&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md) * [Next chunk](../other/ahaz.md): [review-publish](../other/ahaz?do=diff&rev2[0]=1433340838&rev2[1]=1433964900&difftype=sidebyside.md) | [publish-current](../other/ahaz?do=diff&rev2[0]=1433964900&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md) diff --git a/content/other/ahaziah.md b/content/other/ahaziah.md index 9e0b7274..dd02bd0c 100644 --- a/content/other/ahaziah.md +++ b/content/other/ahaziah.md @@ -9,7 +9,7 @@ Ahaziah was the name of two kings: one ruled over the kingdom of Israel, the oth (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jehu](../other/jehu.md) **·** [ahab](../other/ahab.md),[jeroboam](../other/jeroboam.md) **·** [joash](../other/joash.md)) +(See also: [jehu](../other/jehu.md) **·** [ahab](../other/ahab.md),[jeroboam](../other/jeroboam.md) **·** [joash](../other/joash.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ahijah.md b/content/other/ahijah.md index 26818258..b0b3958c 100644 --- a/content/other/ahijah.md +++ b/content/other/ahijah.md @@ -11,7 +11,7 @@ Ahijah is the name of several different men in the Old Testament. The following (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [baasha](../other/baasha.md) **·** [shiloh](../other/shiloh.md)) +(See also: [baasha](../other/baasha.md) **·** [shiloh](../other/shiloh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ai.md b/content/other/ai.md index 8776486b..1d55e80a 100644 --- a/content/other/ai.md +++ b/content/other/ai.md @@ -9,7 +9,7 @@ In Old Testament times, Ai was the name of a Canaanite town located just south o (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bethel](../other/bethel.md) **·** [jericho](../other/jericho.md)) +(See also: [bethel](../other/bethel.md) **·** [jericho](../other/jericho.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/alarm.md b/content/other/alarm.md index 08c60e75..ae68eb7c 100644 --- a/content/other/alarm.md +++ b/content/other/alarm.md @@ -14,7 +14,7 @@ An alarm is something that warns people about something that could harm them. T * To "be alarmed" could be translated as "be worried" or "be frightened" or "be very concerned." * The expression "sound an alarm" could be translated by, "publicly warn" or "announce that danger is coming" or "blow a trumpet to warn about danger." -(See also: [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [moab](../other/moab.md)) +(See also: [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [moab](../other/moab.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/altar.md b/content/other/altar.md index c25cce2b..013eb111 100644 --- a/content/other/altar.md +++ b/content/other/altar.md @@ -8,7 +8,7 @@ An altar was a raised structure on which the Israelites burned animals and grain * Some special box-shaped altars were made of wood overlaid with metals such as gold, brass, or bronze. * Other people groups living nearby the Israelites also built altars to offer sacrifices to their gods. -(See also: [altarofincense](../other/altarofincense.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [sacrifice, offering](../other/sacrifice.md)) +(See also: [altarofincense](../other/altarofincense.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [sacrifice, offering](../other/sacrifice.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/amalekite.md b/content/other/amalekite.md index 7044b654..45c19542 100644 --- a/content/other/amalekite.md +++ b/content/other/amalekite.md @@ -13,7 +13,7 @@ The Amalekites were a nomadic people group who lived throughout the southern par (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [arabia](../other/arabia.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [negev](../other/negev.md) **·** [saul](../other/saul.md)) +(See also: [arabia](../other/arabia.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [negev](../other/negev.md) **·** [saul](../other/saul.md)) * [Prev chunk](../other/altarofincense.md): [publish-current](../other/altarofincense?do=diff&rev2[0]=1412701930&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md) * [Next chunk](../other/amazed.md): [publish-current](../other/amazed?do=diff&rev2[0]=1423767478&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md) diff --git a/content/other/amazed.md b/content/other/amazed.md index f650a10b..d1f7e598 100644 --- a/content/other/amazed.md +++ b/content/other/amazed.md @@ -11,7 +11,7 @@ All these terms refer to being very surprised because of something extraordinary * Related words include: "marvelous" (amazing, wonderful), "amazement," and "astonishment." * In general, these terms are positive and express that the people were happy about what had happened. -(See also: [miracle](../kt/miracle.md) **·** [sign](../kt/sign.md)) +(See also: [miracle](../kt/miracle.md) **·** [sign](../kt/sign.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/amaziah.md b/content/other/amaziah.md index 472c3c2e..ddbd16d9 100644 --- a/content/other/amaziah.md +++ b/content/other/amaziah.md @@ -13,7 +13,7 @@ Amaziah became king over the kingdom of Judah when his father, King Joash, was m (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [joash](../other/joash.md) **·** [edom](../other/edom.md)) +(See also: [joash](../other/joash.md) **·** [edom](../other/edom.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ammon.md b/content/other/ammon.md index 08e475c8..5f467b5c 100644 --- a/content/other/ammon.md +++ b/content/other/ammon.md @@ -10,7 +10,7 @@ The "people of Ammon" or the "Ammonites" were a people group in Canaan. They wer (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [curse](../kt/curse.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [lot](../other/lot.md)) +(See also: [curse](../kt/curse.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [lot](../other/lot.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/amnon.md b/content/other/amnon.md index e47d5306..27e22549 100644 --- a/content/other/amnon.md +++ b/content/other/amnon.md @@ -7,7 +7,7 @@ Amnon was the oldest son of King David and his wife Ahinoam. * Amnon raped his half-sister Tamar, who was also Absalom's sister. * Because of this, Absalom plotted against Amnon and had him killed. -(See also: [david](../other/david.md) **·** [absalom](../other/absalom.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [absalom](../other/absalom.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/amos.md b/content/other/amos.md index 30060709..badcd986 100644 --- a/content/other/amos.md +++ b/content/other/amos.md @@ -9,7 +9,7 @@ Amos was an Israelite prophet who lived during the time of King Uzziah of Judah. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [fig](../other/fig.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md)) +(See also: [fig](../other/fig.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/amoz.md b/content/other/amoz.md index 2a83ccd1..5184ff66 100644 --- a/content/other/amoz.md +++ b/content/other/amoz.md @@ -9,7 +9,7 @@ Amoz was the father of the prophet Isaiah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [amos](../other/amos.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md)) +(See also: [amos](../other/amos.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/andrew.md b/content/other/andrew.md index e7d778bf..e6ca8bc0 100644 --- a/content/other/andrew.md +++ b/content/other/andrew.md @@ -10,7 +10,7 @@ Andrew was one of twelve men whom Jesus chose to be his closest disciples (later (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/annas.md b/content/other/annas.md index e8e138b9..2aa14e1b 100644 --- a/content/other/annas.md +++ b/content/other/annas.md @@ -10,7 +10,7 @@ Annas was the Jewish high priest in Jerusalem for 10 years, from approximately A (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) +(See also: [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/antioch.md b/content/other/antioch.md index b0ace82b..40874194 100644 --- a/content/other/antioch.md +++ b/content/other/antioch.md @@ -10,7 +10,7 @@ Antioch was the name of two cities in the New Testament. One was in Syria, near (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -[barnabas](../other/barnabas.md) **·** [colossae](../other/colossae.md) **·** [johnmark](../other/johnmark.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [syria](../other/syria.md) +[barnabas](../other/barnabas.md) **·** [colossae](../other/colossae.md) **·** [johnmark](../other/johnmark.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [syria](../other/syria.md) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/apollos.md b/content/other/apollos.md index 914b23cc..89bb487d 100644 --- a/content/other/apollos.md +++ b/content/other/apollos.md @@ -10,7 +10,7 @@ Apollos was a Jew from the city of Alexandria in Egypt who had a special ability (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aquila](../other/aquila.md) **·** [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [priscilla](../other/priscilla.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) +(See also: [aquila](../other/aquila.md) **·** [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [priscilla](../other/priscilla.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/aquila.md b/content/other/aquila.md index 6d4c30b3..12b23d01 100644 --- a/content/other/aquila.md +++ b/content/other/aquila.md @@ -11,7 +11,7 @@ Aquila was a Jewish Christian from the province of Pontus, a region along the so (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apollos](../other/apollos.md) **·** [corinth](../other/corinth.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [apollos](../other/apollos.md) **·** [corinth](../other/corinth.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/arabah.md b/content/other/arabah.md index 1c6ac665..01c43b67 100644 --- a/content/other/arabah.md +++ b/content/other/arabah.md @@ -10,7 +10,7 @@ The Old Testament term "Arabah" often refers to a very large desert and plains r (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [desert, wilderness](../other/desert.md) **·** [Red Sea, Sea of Reeds](../other/redsea.md) **·** [Jordan River](../other/jordanriver.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [Salt Sea, Dead Sea](../other/saltsea.md) **·** [Egypt, Egyptian](../other/egypt.md)) +(See also: [desert, wilderness](../other/desert.md) **·** [Red Sea, Sea of Reeds](../other/redsea.md) **·** [Jordan River](../other/jordanriver.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [Salt Sea, Dead Sea](../other/saltsea.md) **·** [Egypt, Egyptian](../other/egypt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/arabia.md b/content/other/arabia.md index 19277a35..a76446b1 100644 --- a/content/other/arabia.md +++ b/content/other/arabia.md @@ -12,7 +12,7 @@ Arabia is the largest peninsula in the world, covering nearly 3,000,000 square k (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [esau](../other/esau.md) **·** [galatia](../other/galatia.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [sinai](../other/sinai.md)) +(See also: [esau](../other/esau.md) **·** [galatia](../other/galatia.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [sinai](../other/sinai.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/aram.md b/content/other/aram.md index 454d212f..f664d556 100644 --- a/content/other/aram.md +++ b/content/other/aram.md @@ -14,7 +14,7 @@ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [mesopotamia](../other/mesopotamia.md) **·** [paddanaram](../other/paddanaram.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [syria](../other/syria.md)) +(See also: [mesopotamia](../other/mesopotamia.md) **·** [paddanaram](../other/paddanaram.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [syria](../other/syria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ararat.md b/content/other/ararat.md index 91df8949..15215127 100644 --- a/content/other/ararat.md +++ b/content/other/ararat.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, "Ararat" is the name given to a land, a kingdom, and a mountain ra (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [Noah](../other/noah.md)) +(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [Noah](../other/noah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ark.md b/content/other/ark.md index bf961ded..4f052dff 100644 --- a/content/other/ark.md +++ b/content/other/ark.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term, "ark" literally refers to a rectangular wooden box that is made to hol * In the phrase "ark of the covenant," a different Hebrew word is used for "ark." This could be translated as "box" or "chest" or "container." * When choosing a term to translate "ark," it is important in each context to consider what size it is and what it is being used for. -(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [basket](../other/basket.md)) +(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [basket](../other/basket.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/arkofthecovenant.md b/content/other/arkofthecovenant.md index 98f0f499..32a15afe 100644 --- a/content/other/arkofthecovenant.md +++ b/content/other/arkofthecovenant.md @@ -11,7 +11,7 @@ These terms refer to a special wooden chest, overlaid with gold, that contained * During the time that the ark of the covenant was in the most holy place of the temple, the high priest was the only one who could approach the ark, once a year on the Day of Atonement. * Many English versions translate the term "covenant decrees" literally as "testimony." This refers to the fact that the Ten Commandments were a testimony or witness to God's covenant with his people. It is also translated as "covenant law." -(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [atonement](../kt/atonement.md) **·** [holyplace](../kt/holyplace.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md) **·** [witness](../kt/witness.md)) +(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [atonement](../kt/atonement.md) **·** [holyplace](../kt/holyplace.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md) **·** [witness](../kt/witness.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/armor.md b/content/other/armor.md index c5d625e0..9adc1d81 100644 --- a/content/other/armor.md +++ b/content/other/armor.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "armor" refers to the equipment a soldier uses to fight in a battle and * The spiritual armor God gives his people to fight against sin and Satan includes truth, righteousness, the gospel of peace, faith, salvation, and the Holy Spirit. * This could be translated with a term that means, "soldier gear" or "protective battle clothing" or "protective covering" or "weapons." -(See also: [faith](../kt/faith.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [peace](../other/peace.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) +(See also: [faith](../kt/faith.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [peace](../other/peace.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/arrogant.md b/content/other/arrogant.md index 4ddb8bee..303c7e40 100644 --- a/content/other/arrogant.md +++ b/content/other/arrogant.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "arrogant" means to be proud, usually in an obvious, outward way. * To be arrogant usually includes thinking that other people are not as important or talented as oneself. * People who do not honor God and who are in rebellion against him are arrogant because they do not acknowledge how great God is. -(See also: [acknowledge](../other/acknowledge.md) **·** [boast](../other/boast.md) **·** [proud](../other/proud.md)) +(See also: [acknowledge](../other/acknowledge.md) **·** [boast](../other/boast.md) **·** [proud](../other/proud.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/artaxerxes.md b/content/other/artaxerxes.md index 5c291ad6..27e3e7ad 100644 --- a/content/other/artaxerxes.md +++ b/content/other/artaxerxes.md @@ -12,7 +12,7 @@ Artaxerxes was a king who reigned over the Persian empire from about 464 to 424 (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [cupbearer](../other/cupbearer.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [persia](../other/persia.md)) +(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [cupbearer](../other/cupbearer.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [persia](../other/persia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/asaph.md b/content/other/asaph.md index 89c594ad..9396d2a3 100644 --- a/content/other/asaph.md +++ b/content/other/asaph.md @@ -11,7 +11,7 @@ Asaph was a Levite priest and gifted musician who composed the music for the psa (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [harp](../other/harp.md) **·** [lute](../other/lute.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [psalm](../other/psalm.md) **·** [trumpet](../other/trumpet.md)) +(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [harp](../other/harp.md) **·** [lute](../other/lute.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [psalm](../other/psalm.md) **·** [trumpet](../other/trumpet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ash.md b/content/other/ash.md index bd65a1c3..c8d2c4b4 100644 --- a/content/other/ash.md +++ b/content/other/ash.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "ash" or "ashes" refers to the grey powdery substance that is left behi * When translating "ashes," use the word in the project language that refers to the burned-up remains after wood has burned. * Note that an "ash tree" is a completely different term. -(See also: [fire](../other/fire.md) **·** [sackcloth](../other/sackcloth.md)) +(See also: [fire](../other/fire.md) **·** [sackcloth](../other/sackcloth.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ashdod.md b/content/other/ashdod.md index 6817e175..9916caca 100644 --- a/content/other/ashdod.md +++ b/content/other/ashdod.md @@ -10,7 +10,7 @@ Ashdod was one of the five most important cities of the Philistines. It was loca (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [joppa](../other/joppa.md) **·** [philip](../other/philip.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) +(See also: [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [joppa](../other/joppa.md) **·** [philip](../other/philip.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/asher.md b/content/other/asher.md index 8ab96d68..1d5236e7 100644 --- a/content/other/asher.md +++ b/content/other/asher.md @@ -10,7 +10,7 @@ Asher was the eighth son of Jacob. His descendants formed one of the twelve trib (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [israel](../kt/israel.md) **·** [twelvetribesofisrael](../other/twelvetribesofisrael.md)) +(See also: [israel](../kt/israel.md) **·** [twelvetribesofisrael](../other/twelvetribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/asherim.md b/content/other/asherim.md index 9875c765..8f0ce522 100644 --- a/content/other/asherim.md +++ b/content/other/asherim.md @@ -10,7 +10,7 @@ Asherah was the name of a goddess that was worshiped by Canaanite people groups * Some Israelite leaders such as Gideon, King Asa, and King Josiah obeyed God and led the people in destroying these idols. * But other Israelite leaders such as King Solomon, King Manasseh, and King Ahab did not get rid of the Asherah poles and influenced the people to worship these idols. -(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [baal](../other/baal.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [baal](../other/baal.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ashkelon.md b/content/other/ashkelon.md index a2d0d611..362cf34e 100644 --- a/content/other/ashkelon.md +++ b/content/other/ashkelon.md @@ -10,7 +10,7 @@ In Bible times, Ashkelon was a major Philistine city located on the coast of the (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [thesea](../other/thesea.md)) +(See also: [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [thesea](../other/thesea.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/asia.md b/content/other/asia.md index a525828d..dba1f07d 100644 --- a/content/other/asia.md +++ b/content/other/asia.md @@ -10,7 +10,7 @@ In Bible times, "Asia" was the name of a province of the Roman Empire. It was lo (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Rome](../other/rome.md) **·** [Paul](../other/paul.md) **·** [Ephesus](../other/ephesus.md)) +(See also: [Rome](../other/rome.md) **·** [Paul](../other/paul.md) **·** [Ephesus](../other/ephesus.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/assign.md b/content/other/assign.md index 06992109..9396c3a2 100644 --- a/content/other/assign.md +++ b/content/other/assign.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "assign" or "assigned" refers to appointing someone to do a specific ta (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [samuel](../other/samuel.md) **·** [saul](../other/saul.md)) +(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [samuel](../other/samuel.md) **·** [saul](../other/saul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/athaliah.md b/content/other/athaliah.md index d51f6756..69bd8e6c 100644 --- a/content/other/athaliah.md +++ b/content/other/athaliah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Athaliah was the evil wife of Jehoram king of Judah. She was the granddaughter o (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [jehoram](../other/jehoram.md) **·** [joash](../other/joash.md) **·** [omri](../other/omri.md)) +(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [jehoram](../other/jehoram.md) **·** [joash](../other/joash.md) **·** [omri](../other/omri.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/awe.md b/content/other/awe.md index e7537762..15af4554 100644 --- a/content/other/awe.md +++ b/content/other/awe.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "awe" refers to the sense of amazement and deep respect that comes from * The visions of the glory of God seen by the prophet Ezekiel were "awesome" or "awe-inspiring." * Typical human responses showing awe of God's presence include: fear, bowing or kneeling down, covering the face, and trembling. -(See also: [fear](../kt/fear.md) **·** [glory](../kt/glory.md)) +(See also: [fear](../kt/fear.md) **·** [glory](../kt/glory.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/azariah.md b/content/other/azariah.md index 7cdd80ce..1eb250fb 100644 --- a/content/other/azariah.md +++ b/content/other/azariah.md @@ -11,7 +11,7 @@ Azariah was the name of several men in the Old Testament. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/baal.md b/content/other/baal.md index f123c531..24eca272 100644 --- a/content/other/baal.md +++ b/content/other/baal.md @@ -12,7 +12,7 @@ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [asherah](../other/asherah.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [prostitute](../other/prostitute.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [asherah](../other/asherah.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [prostitute](../other/prostitute.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/baasha.md b/content/other/baasha.md index 7ed04e7c..a01822b8 100644 --- a/content/other/baasha.md +++ b/content/other/baasha.md @@ -11,7 +11,7 @@ Baasha was one of Israel's evil kings, who influenced the Israelites to worship (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [asa](../other/asa.md) **·** [idol](../other/idol.md)) +(See also: [asa](../other/asa.md) **·** [idol](../other/idol.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/babel.md b/content/other/babel.md index 2aaa95ce..768e5f0d 100644 --- a/content/other/babel.md +++ b/content/other/babel.md @@ -11,7 +11,7 @@ Babel was a chief city in a region called Shinar in the southern part of Mesopot (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/babylon.md b/content/other/babylon.md index 618dc7de..4f0a9208 100644 --- a/content/other/babylon.md +++ b/content/other/babylon.md @@ -11,7 +11,7 @@ The city of Babylon was the capital of the ancient region of Babylonia, which wa * In the New Testament, the term "Babylon" is sometimes used as a metaphor to refer to places, people, and thinking patterns that are associated with idol-worship and other sinful behaviors. * The phrase "Babylon the Great" or "great city of Babylon" refers metaphorically to a city or nation that was large, wealthy, and sinful, just as the ancient city of Babylon was. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) -(See also: [babel](../other/babel.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md)) +(See also: [babel](../other/babel.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/balaam.md b/content/other/balaam.md index b2c621ed..e0685867 100644 --- a/content/other/balaam.md +++ b/content/other/balaam.md @@ -12,7 +12,7 @@ Balaam was a pagan prophet whom King Balek hired to curse Israel while they were (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bless, blessed, blessing](../kt/bless.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [curse, cursed](../kt/curse.md) **·** [donkey, mule](../other/donkey.md) **·** [Euphrates](../other/euphrates.md) **·** [Jordan River](../other/jordanriver.md),[Midian, Midianites](../other/midian.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [peor](../other/peor.md)) +(See also: [bless, blessed, blessing](../kt/bless.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [curse, cursed](../kt/curse.md) **·** [donkey, mule](../other/donkey.md) **·** [Euphrates](../other/euphrates.md) **·** [Jordan River](../other/jordanriver.md),[Midian, Midianites](../other/midian.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [peor](../other/peor.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/barabbas.md b/content/other/barabbas.md index dde0ae14..6472c641 100644 --- a/content/other/barabbas.md +++ b/content/other/barabbas.md @@ -10,7 +10,7 @@ Barabbas was a prisoner in Jerusalem at the time when Jesus was arrested. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [pilate](../other/pilate.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [pilate](../other/pilate.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/barley.md b/content/other/barley.md index 56240a48..82989cd0 100644 --- a/content/other/barley.md +++ b/content/other/barley.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "barley" refers to a kind of grain that is used to make bread. (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [grain](../other/grain.md) **·** [thresh](../other/thresh.md) **·** [wheat](../other/wheat.md)) +(See also: [grain](../other/grain.md) **·** [thresh](../other/thresh.md) **·** [wheat](../other/wheat.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/barnabas.md b/content/other/barnabas.md index 36e5034f..f84aaf47 100644 --- a/content/other/barnabas.md +++ b/content/other/barnabas.md @@ -11,7 +11,7 @@ Barnabas was one of the early Christians who lived during the time of the apostl (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [christian](../kt/christian.md) **·** [cyprus](../other/cyprus.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [paul](../other/paul.md)) +(See also: [christian](../kt/christian.md) **·** [cyprus](../other/cyprus.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [paul](../other/paul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bartholomew.md b/content/other/bartholomew.md index d1c93c41..68463f74 100644 --- a/content/other/bartholomew.md +++ b/content/other/bartholomew.md @@ -10,7 +10,7 @@ Bartholomew was one of Jesus' twelve apostles. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [pentecost](../other/pentecost.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [pentecost](../other/pentecost.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/baruch.md b/content/other/baruch.md index 22a063d0..57d93eb6 100644 --- a/content/other/baruch.md +++ b/content/other/baruch.md @@ -10,7 +10,7 @@ Baruch is the name of several men in the Old Testament. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [disciple](../kt/disciple.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md), , [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [disciple](../kt/disciple.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md), , [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bashan.md b/content/other/bashan.md index 38d5c4b3..d31e24b6 100644 --- a/content/other/bashan.md +++ b/content/other/bashan.md @@ -12,7 +12,7 @@ Bashan was a region of land east of the Sea of Galilee. It covered an area that (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [oak](../other/oak.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md) **·** [syria](../other/syria.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [oak](../other/oak.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md) **·** [syria](../other/syria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/basket.md b/content/other/basket.md index 9ce6817e..7c3f43a4 100644 --- a/content/other/basket.md +++ b/content/other/basket.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "basket" refers to a container made of woven material. * When Moses was a baby, his mother made a waterproof basket to put him in and floated it among the reeds of the Nile River. * The word translated as "basket" in that story is the same word that is translated as "ark" referring to the boat that Moses built. The common meaning of its use in these two contexts may be, "floating container." -(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md) **·** [noah](../other/noah.md)) +(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md) **·** [noah](../other/noah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bathsheba.md b/content/other/bathsheba.md index bfdf8489..2e944d12 100644 --- a/content/other/bathsheba.md +++ b/content/other/bathsheba.md @@ -12,7 +12,7 @@ Bathsheba was the wife of Uriah, a soldier in King David's army. After Uriah's d (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [david](../other/david.md) **·** [solomon](../other/solomon.md). [uriah](../other/uriah.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [solomon](../other/solomon.md). [uriah](../other/uriah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bear.md b/content/other/bear.md index 1d0a80c7..c8d703f3 100644 --- a/content/other/bear.md +++ b/content/other/bear.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "to bear" literally means "to carry" something. There are also many fig (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [burden](../other/burden.md) **·** [elisha](../other/elisha.md) **·** [endure](../kt/endure.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [iniquity](../kt/iniquity.md) **·** [report](../other/report.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [strength](../other/strength.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md) **·** [witness](../kt/witness.md)) +(See also: [burden](../other/burden.md) **·** [elisha](../other/elisha.md) **·** [endure](../kt/endure.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [iniquity](../kt/iniquity.md) **·** [report](../other/report.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [strength](../other/strength.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md) **·** [witness](../kt/witness.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/beast.md b/content/other/beast.md index a3efc8f9..7ae33507 100644 --- a/content/other/beast.md +++ b/content/other/beast.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, the term "beast" is often just another way of saying "animal." * Some of these beasts are described as having strange features, such as several heads and many horns. They often have power and authority, indicating that they may represent countries, nations, or other political powers. * Ways to translate this could include, "creature" or "created thing" or "animal" or "wild animal," depending on the context. -(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [livestock](../other/livestock.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [reveal](../kt/reveal.md)) +(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [livestock](../other/livestock.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [reveal](../kt/reveal.md)) * [Prev chunk](../other/bathsheba.md): [publish-current](../other/bathsheba?do=diff&rev2[0]=1412187431&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md) * [Next chunk](../other/beelzebul.md): [review-publish](../other/beelzebul?do=diff&rev2[0]=1414961608&rev2[1]=1415116965&difftype=sidebyside.md) | [publish-current](../other/beelzebul?do=diff&rev2[0]=1415116965&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md) diff --git a/content/other/beelzebul.md b/content/other/beelzebul.md index 3cbc42a6..c9412898 100644 --- a/content/other/beelzebul.md +++ b/content/other/beelzebul.md @@ -10,7 +10,7 @@ Beelzebul is another name for Satan, or the devil. It is also sometimes spelled, (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [demon](../kt/demon.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [satan](../kt/satan.md)) +(See also: [demon](../kt/demon.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [satan](../kt/satan.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/beersheba.md b/content/other/beersheba.md index d37744f8..fa9a5ee8 100644 --- a/content/other/beersheba.md +++ b/content/other/beersheba.md @@ -9,7 +9,7 @@ In Old Testament times, Beersheba was a city located about 45 miles southwest of (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [abraham](../other/abraham.md) **·** [hagar](../other/hagar.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [oath](../other/oath.md)) +(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [abraham](../other/abraham.md) **·** [hagar](../other/hagar.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [oath](../other/oath.md)) ===== Bible References:===== diff --git a/content/other/benaiah.md b/content/other/benaiah.md index 5c798bac..1677426d 100644 --- a/content/other/benaiah.md +++ b/content/other/benaiah.md @@ -8,7 +8,7 @@ Benaiah was the name of several men in the Old Testament. * When Solomon was being made king, Benaiah helped him overthrow his enemies. He eventually became commander of the Israelite army. * Other men in the Old Testament named Benaiah include three Levites: a priest, a musician, and a descendant of Asaph. -(See also: [asaph](../other/asaph.md) **·** [jehoiada](../other/jehoiada.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [asaph](../other/asaph.md) **·** [jehoiada](../other/jehoiada.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/benjamin.md b/content/other/benjamin.md index e7fb6e27..97884ded 100644 --- a/content/other/benjamin.md +++ b/content/other/benjamin.md @@ -11,7 +11,7 @@ Benjamin was the youngest son born to Jacob and his wife Rachel. His name means, (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rachel](../other/rachel.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rachel](../other/rachel.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/berea.md b/content/other/berea.md index d39c1a05..a0960c1d 100644 --- a/content/other/berea.md +++ b/content/other/berea.md @@ -9,7 +9,7 @@ In New Testament times, Berea (or Beroea) was a prosperous Greek city in southea (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [silas](../other/silas.md) **·** [thessalonica](../other/thessalonica.md)) +(See also: [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [silas](../other/silas.md) **·** [thessalonica](../other/thessalonica.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bethany.md b/content/other/bethany.md index b7923366..6cf57197 100644 --- a/content/other/bethany.md +++ b/content/other/bethany.md @@ -10,7 +10,7 @@ The town of Bethany was located at the base of the eastern slope of the Mount of (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jericho](../other/jericho.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [lazarus](../other/lazarus.md) **·** [martha](../other/martha.md) **·** [mary](../other/mary.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) +(See also: [jericho](../other/jericho.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [lazarus](../other/lazarus.md) **·** [martha](../other/martha.md) **·** [mary](../other/mary.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bethel.md b/content/other/bethel.md index 2a703499..607df03a 100644 --- a/content/other/bethel.md +++ b/content/other/bethel.md @@ -11,7 +11,7 @@ Bethel was a city located just north of Jerusalem in the land of Canaan. It was (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [altar](../other/altar.md) [jacob](../other/jacob.md) [jerusalem](../other/jerusalem.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [altar](../other/altar.md) [jacob](../other/jacob.md) [jerusalem](../other/jerusalem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bethlehem.md b/content/other/bethlehem.md index 5506ba1c..70954e2b 100644 --- a/content/other/bethlehem.md +++ b/content/other/bethlehem.md @@ -9,7 +9,7 @@ Bethlehem was a small city in the land of Israel, near the city of Jerusalem. It * Fulfilling that prophecy, Jesus was born in Bethlehem, many years later. * The name "Bethlehem" means "house of bread" or "house of food." -(See also: [caleb](../other/caleb.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [micah](../other/micah.md)) +(See also: [caleb](../other/caleb.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [micah](../other/micah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bethshemesh.md b/content/other/bethshemesh.md index 4edf91ca..ba8a9516 100644 --- a/content/other/bethshemesh.md +++ b/content/other/bethshemesh.md @@ -10,7 +10,7 @@ Beth Shemesh was the name of a Canaanite city approximately 30 kilometers west o (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [philistines](../other/philistines.md), ) +(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [philistines](../other/philistines.md), ) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bethuel.md b/content/other/bethuel.md index 26cd0fe0..51b5fa07 100644 --- a/content/other/bethuel.md +++ b/content/other/bethuel.md @@ -9,7 +9,7 @@ Bethuel was the son of Abraham's brother Nahor. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md)) +(See also: [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/biblicaltimeday.md b/content/other/biblicaltimeday.md index ee23e529..6d001777 100644 --- a/content/other/biblicaltimeday.md +++ b/content/other/biblicaltimeday.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "day" literally refers to a period of time lasting 24 hours beginning a * Some languages will use a different expression to translate these figurative uses or will translate "day" nonfiguratively. * Other translations of "day" could include, "time" or "season" or "occasion" or "event," depending on the context. -(See also: [judgmentday](../kt/judgmentday.md) **·** [lastday](../kt/lastday.md)) +(See also: [judgmentday](../kt/judgmentday.md) **·** [lastday](../kt/lastday.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/blemish.md b/content/other/blemish.md index 38f01575..921aa7a7 100644 --- a/content/other/blemish.md +++ b/content/other/blemish.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "blemish" refers to a physical defect or imperfection on an animal or p * Believers in Christ have been cleansed from their sin by his blood and are considered to be without blemish. * Ways to translate this term could include, "defect" or "imperfection" or "sin," depending on the context. -(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [clean](../other/clean.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) +(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [clean](../other/clean.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/boaz.md b/content/other/boaz.md index 54a79df9..65af5999 100644 --- a/content/other/boaz.md +++ b/content/other/boaz.md @@ -11,7 +11,7 @@ Boaz was an Israelite man who was the husband of Ruth, the great grandfather of (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [moab](../other/moab.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md) **·** [ruth](../other/ruth.md)) +(See also: [moab](../other/moab.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md) **·** [ruth](../other/ruth.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bold.md b/content/other/bold.md index 0a67a8a9..c0c208f1 100644 --- a/content/other/bold.md +++ b/content/other/bold.md @@ -8,7 +8,7 @@ These terms all refer to having courage and confidence to speak the truth and do * In the New Testament, the disciples continued to "boldly" preach about Christ in public places, in spite of the danger of being put in jail or killed. This could be translated as "confidently" or "with strong courage" or "courageously." * The "boldness" of these early disciples in speaking the good news of Christ's redeeming death on the cross resulted in the gospel being spread throughout Israel and nearby countries and finally, to the rest of the world. "Boldness" could also be translated as "confident courage." -(See also: [confidence](../kt/confidence.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md)) +(See also: [confidence](../kt/confidence.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bookoflife.md b/content/other/bookoflife.md index e17657b1..ee093b0e 100644 --- a/content/other/bookoflife.md +++ b/content/other/bookoflife.md @@ -7,7 +7,7 @@ The term "Book of Life" is used to refer to where God has written the names of a * Revelation refers to this book as "the Lamb's Book of Life." This could be translated as "the book of life belonging to Jesus, the Lamb of God." The sacrifice of Jesus on the cross paid the penalty for people's sins so that they can have eternal life through faith in him. * The word for "book" can also mean, "scroll" or "letter" or "writing" or "legal document." It may be literal or figurative. -(See also: [everlasting](../kt/everlasting.md) **·** [lamb](../kt/lamb.md) **·** [life](../kt/life.md) **·** [sacrifice](../kt/sacrifice.md) **·** [scroll](../other/scroll.md)) +(See also: [everlasting](../kt/everlasting.md) **·** [lamb](../kt/lamb.md) **·** [life](../kt/life.md) **·** [sacrifice](../kt/sacrifice.md) **·** [scroll](../other/scroll.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/breastplate.md b/content/other/breastplate.md index e497a053..c8151622 100644 --- a/content/other/breastplate.md +++ b/content/other/breastplate.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "breastplate" refers to a piece of armor covering the front of the ches * Other ways to translate the term "breastplate" could include, "metal protective chest covering" or "armor piece protecting the chest." * The term "breastpiece" could be translated with a word that means, "priestly clothing covering the chest" or "priestly garment piece" or "front piece of priest's clothing." -(See also: [armor](../other/armor.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [pierce](../other/pierce.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [warrior](../other/warrior.md)) +(See also: [armor](../other/armor.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [pierce](../other/pierce.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [warrior](../other/warrior.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bride.md b/content/other/bride.md index 300aab3b..9b9f9ed0 100644 --- a/content/other/bride.md +++ b/content/other/bride.md @@ -7,7 +7,7 @@ A bride is the woman in a wedding ceremony who is getting married to her husband * The term "bride" is used as a metaphor for believers in Jesus, the Church. * Jesus is metaphorically called the "bridegroom" for the Church. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) -(See also: [bridegroom](../other/bridegroom.md) **·** [church](../kt/church.md)) +(See also: [bridegroom](../other/bridegroom.md) **·** [church](../kt/church.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bronze.md b/content/other/bronze.md index 425c86cf..c73e96cc 100644 --- a/content/other/bronze.md +++ b/content/other/bronze.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "bronze" refers to a kind of metal that is made from melting together t (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [armor](../other/armor.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [armor](../other/armor.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/burntoffering.md b/content/other/burntoffering.md index 233c6d45..ae341633 100644 --- a/content/other/burntoffering.md +++ b/content/other/burntoffering.md @@ -8,7 +8,7 @@ A "burnt offering" was a type of sacrifice to God that was burnt up by fire on a * Except for the skin, the entire animal was burned up in this offering. The skin or hide was given to the priest. * God commanded the Jewish people to offer burnt offerings two times every day. -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [atonement](../kt/atonement.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [atonement](../kt/atonement.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/bury.md b/content/other/bury.md index 153a771a..9fe812c8 100644 --- a/content/other/bury.md +++ b/content/other/bury.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "bury" usually refers to putting a dead body into a hole or other buria * The phrase "buried his face" usually means, "covered his face with his hands." * Sometimes the word "hide" can mean "bury" as when Achan hid things in the ground that he had stolen from Jericho. This meant he buried them in the ground. -(See also:[jericho](../other/jericho.md) **·** [tomb](../other/tomb.md)) +(See also:[jericho](../other/jericho.md) **·** [tomb](../other/tomb.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/caesar.md b/content/other/caesar.md index f74a42dc..fdd6f82a 100644 --- a/content/other/caesar.md +++ b/content/other/caesar.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "Caesar" was the name or title used by many of the rulers of the Roman (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [king](../other/king.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [king](../other/king.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/caesarea.md b/content/other/caesarea.md index a95a9db0..87fc3596 100644 --- a/content/other/caesarea.md +++ b/content/other/caesarea.md @@ -12,7 +12,7 @@ Caesarea was an important city on the coast of the Mediterranean Sea, about 39 k (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [caesar](../other/caesar.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [carmel](../other/carmel.md) **·** [mounthermon](../other/mounthermon.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [tarsus](../other/tarsus.md))) +(See also: [caesar](../other/caesar.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [carmel](../other/carmel.md) **·** [mounthermon](../other/mounthermon.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [tarsus](../other/tarsus.md))) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/caiaphas.md b/content/other/caiaphas.md index 616ad518..5377fb85 100644 --- a/content/other/caiaphas.md +++ b/content/other/caiaphas.md @@ -10,7 +10,7 @@ Caiaphas was the high priest of Israel during the time of John the Baptist and J (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [annas](../other/annas.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md)) +(See also: [annas](../other/annas.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cain.md b/content/other/cain.md index 8aab1a9e..930071bd 100644 --- a/content/other/cain.md +++ b/content/other/cain.md @@ -11,7 +11,7 @@ Cain and his younger brother Abel were the first sons of Adam and Eve mentioned (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [adam](../other/adam.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md)) +(See also: [adam](../other/adam.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/caleb.md b/content/other/caleb.md index c0d6f391..08af4340 100644 --- a/content/other/caleb.md +++ b/content/other/caleb.md @@ -10,7 +10,7 @@ Caleb was one of the twelve Israelite spies whom Moses sent to explore the land (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [hebron](../other/hebron.md) **·** [joshua](../other/joshua.md)) +(See also: [hebron](../other/hebron.md) **·** [joshua](../other/joshua.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/camel.md b/content/other/camel.md index c63eff23..7642a9eb 100644 --- a/content/other/camel.md +++ b/content/other/camel.md @@ -10,7 +10,7 @@ A camel is a large, four legged animal with one or two humps on its back. * Some people groups also used camels for food, but not the Israelites because God had said that camels were unclean and were not to be eaten. * Camels were valuable because they could move swiftly in the sand and could live without food and water for several weeks at a time. -(See also: [burden](../other/burden.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md)) +(See also: [burden](../other/burden.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cana.md b/content/other/cana.md index 892358d3..9559a20b 100644 --- a/content/other/cana.md +++ b/content/other/cana.md @@ -8,7 +8,7 @@ Cana was a village or town in the province of Galilee, located about nine miles * Jesus attended a wedding feast in Cana and performed his first miracle there when he turned water into wine. * Some time after that, Jesus came back to Cana and met an official there from Capernaum who requested healing for his son. -(See also: [capernaum](../other/capernaum.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) +(See also: [capernaum](../other/capernaum.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/canaan.md b/content/other/canaan.md index 3b25d033..2e495236 100644 --- a/content/other/canaan.md +++ b/content/other/canaan.md @@ -10,7 +10,7 @@ Canaan was the son of Ham, who was one of Noah's sons. The Canaanites were the d (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Ham](../other/ham.md) **·** [Promised Land](../kt/promisedland.md)) +(See also: [Ham](../other/ham.md) **·** [Promised Land](../kt/promisedland.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/capernaum.md b/content/other/capernaum.md index ea8b3458..085f1738 100644 --- a/content/other/capernaum.md +++ b/content/other/capernaum.md @@ -11,7 +11,7 @@ Capernaum was a fishing village on the northwest shore of the Sea of Galilee. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [galilee](../other/galilee.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md)) +(See also: [galilee](../other/galilee.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/captive.md b/content/other/captive.md index 130635a1..f1c37c7b 100644 --- a/content/other/captive.md +++ b/content/other/captive.md @@ -19,7 +19,7 @@ The terms "captive" and "captivity" refer to capturing people and forcing them t * The term "captives" could also be translated as, "people who were captured" or "enslaved people." * Depending on the context, "captivity" could also be translated as, "imprisonment" or "exile" or "forced stay in a foreign country." -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [prison](../other/prison.md) **·** [seize](../other/seize.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [prison](../other/prison.md) **·** [seize](../other/seize.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/carmel.md b/content/other/carmel.md index b0515be2..f3d40448 100644 --- a/content/other/carmel.md +++ b/content/other/carmel.md @@ -11,7 +11,7 @@ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) +(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/castout.md b/content/other/castout.md index eff6f6b1..01294b81 100644 --- a/content/other/castout.md +++ b/content/other/castout.md @@ -12,7 +12,7 @@ To "cast out" or "drive out" someone or something means to force that person or * Depending on the context, other ways to translate this could include, "force out" or "send away" or "get rid of." * To "cast out demons" could be translated as "cause the demons to leave" or "drive the evil spirits out" or "expel the demons" or "command the demon to come out." -(See also: [demon](../kt/demon.md) **·** [demonpossessed](../kt/demonpossessed.md) **·** [lots](../other/lots.md)) +(See also: [demon](../kt/demon.md) **·** [demonpossessed](../kt/demonpossessed.md) **·** [lots](../other/lots.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/caughtup.md b/content/other/caughtup.md index 9f60ac15..025491ab 100644 --- a/content/other/caughtup.md +++ b/content/other/caughtup.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "caught up" often refers to God taking a person up to heaven in a sudde * Paul said that when Christ comes back, Christians will be "caught up" together to meet him in the air. * The figurative expression, "my sins have caught up with me" could be translated as, "I am receiving the consequences of my sin" or "because of my sin I am suffering" or "my sin is causing me trouble." -(see: [miracle](../kt/miracle.md) **·** [overtake](../other/overtake.md) **·** [suffer](../kt/suffer.md) **·** [trouble](../other/trouble.md)) +(see: [miracle](../kt/miracle.md) **·** [overtake](../other/overtake.md) **·** [suffer](../kt/suffer.md) **·** [trouble](../other/trouble.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cedar.md b/content/other/cedar.md index d735c653..c6c9486c 100644 --- a/content/other/cedar.md +++ b/content/other/cedar.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "cedar" refers to a large fir tree which normally has reddish-brown woo * Cedar wood was used in the construction of the Jerusalem temple. * It was also used for sacrifices and purification offerings. -(See also: [fir](../other/fir.md) **·** [purify](../kt/purify.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [fir](../other/fir.md) **·** [purify](../kt/purify.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/census.md b/content/other/census.md index 38e7a455..a2226737 100644 --- a/content/other/census.md +++ b/content/other/census.md @@ -14,7 +14,7 @@ The term "census" refers to a formal counting of the number of people in a natio * Possible ways to translate this term could include, "name counting" or "list of names" or "enrollment." * The phrase "take a census" could be translated as "register people's names" or "enroll people" or "write down people's names." -(See also: [nation](../other/nation.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [nation](../other/nation.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/chaff.md b/content/other/chaff.md index af156482..717451e7 100644 --- a/content/other/chaff.md +++ b/content/other/chaff.md @@ -7,7 +7,7 @@ Chaff is a dry protective covering of a grain seed. The chaff is not good for fo * Often, the chaff is separated from the seed by throwing the heads of grain up into the air. The wind blows the chaff away and the seed falls on the ground. This process is called "winnowing." * In the Bible, this term is also used figuratively to refer to evil people and evil, worthless things. -(See also: [grain](../other/grain.md) **·** [wheat](../other/wheat.md) **·** [winnow](../other/winnow.md)) +(See also: [grain](../other/grain.md) **·** [wheat](../other/wheat.md) **·** [winnow](../other/winnow.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/chaldeans.md b/content/other/chaldeans.md index eccf29e4..fff4e3de 100644 --- a/content/other/chaldeans.md +++ b/content/other/chaldeans.md @@ -11,7 +11,7 @@ Chaldea was a region in the southern part of Mesopotamia or Babylonia. The peopl (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Abraham](../other/abraham.md) **·** [Babylon](../other/babylon.md) **·** [Shinar](../other/shinar.md) **·** [Ur](../other/ur.md)) +(See also: [Abraham](../other/abraham.md) **·** [Babylon](../other/babylon.md) **·** [Shinar](../other/shinar.md) **·** [Ur](../other/ur.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/chariot.md b/content/other/chariot.md index 0570e905..b5b63d5c 100644 --- a/content/other/chariot.md +++ b/content/other/chariot.md @@ -10,7 +10,7 @@ In ancient times, chariots were lightweight, two-wheeled carts that were pulled (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cherethites.md b/content/other/cherethites.md index e356a742..ff9c9a75 100644 --- a/content/other/cherethites.md +++ b/content/other/cherethites.md @@ -10,7 +10,7 @@ The Cherethites were a people group who were probably part of the Philistines. A (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [benaiah](../other/benaiah.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) +(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [benaiah](../other/benaiah.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/chief.md b/content/other/chief.md index 0b16acf3..39210a86 100644 --- a/content/other/chief.md +++ b/content/other/chief.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "chief" refers to the most powerful or most important leader of a parti * It can also be used for the head of a specific family, as in Genesis 36 where certain men are named as "chiefs" of their family clans. In this context, the term "chief" could also be translated as "leader" or "head father." * When used to describe a noun, this term could be translated as "leading" or "ruling," as in "leading musician" or "ruling priest." -(See also: [chiefpriests](../other/chiefpriests.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [taxcollector](../other/taxcollector.md)) +(See also: [chiefpriests](../other/chiefpriests.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [taxcollector](../other/taxcollector.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/chiefpriests.md b/content/other/chiefpriests.md index e9f1fbec..f01590f0 100644 --- a/content/other/chiefpriests.md +++ b/content/other/chiefpriests.md @@ -13,7 +13,7 @@ The chief priests were important Jewish religious leaders during the time that J * The term "chief priests" could also be translated as "head priests" or "leading priests" or "ruling priests." * Make sure this term is translated differently from the term "high priest." -(See also: [chief](../other/chief.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) +(See also: [chief](../other/chief.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/chronicles.md b/content/other/chronicles.md index 480b660d..1255df51 100644 --- a/content/other/chronicles.md +++ b/content/other/chronicles.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "chronicle" refers to a written record of events over a period of time. * The "Second Book of the Chronicles" records the reigns of King Solomon and several other kings, including the building of the temple and the separation of the northern kingdom of Israel from the southern kingdom of Judah. * The end of 2 Chronicles describes the beginning of the Babylonian exile. -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cilicia.md b/content/other/cilicia.md index 56c71be0..f68ddf3d 100644 --- a/content/other/cilicia.md +++ b/content/other/cilicia.md @@ -10,7 +10,7 @@ Cilicia was a small Roman province located in the southeastern part of what is n (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Paul](../other/paul.md) **·** [Stephen](../other/stephen.md) **·** [Tarsus](../other/tarsus.md)) +(See also: [Paul](../other/paul.md) **·** [Stephen](../other/stephen.md) **·** [Tarsus](../other/tarsus.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/citizen.md b/content/other/citizen.md index c620ded3..6844db40 100644 --- a/content/other/citizen.md +++ b/content/other/citizen.md @@ -8,7 +8,7 @@ A citizen is someone who lives in a specific city, country, or kingdom. It espec * A citizen could live in a region that is part of a larger kingdom or empire that is governed by a king, emperor, or other ruler. For example, Paul was a citizen of the Roman Empire, which consisted of many different provinces; Paul lived in one of those provinces. * In a figurative sense, believers in Jesus are called "citizens" of heaven in the sense that they will live there some day. Like a citizen of a country, Christians belong to God's kingdom. -( See: [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) +( See: [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cityofdavid.md b/content/other/cityofdavid.md index c2b9c7c9..45a7caf2 100644 --- a/content/other/cityofdavid.md +++ b/content/other/cityofdavid.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "city of David" is another name for both Jerusalem and Bethlehem. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [david](../other/david.md) **·** [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/clan.md b/content/other/clan.md index eabc1067..b12adb1a 100644 --- a/content/other/clan.md +++ b/content/other/clan.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "clan" refers to a group of extended family members who come from a com * Individual people were sometimes referred to by the name of their clan. An example of this is when Moses' father-in-law Jethro is sometimes called by his clan name, Reuel. * Clan could be translated as "family group" or "extended family" or "relatives." -(See also: [family](../other/family.md) **·** [jethro](../other/jethro.md) **·** [tribe](../other/tribe.md)) +(See also: [family](../other/family.md) **·** [jethro](../other/jethro.md) **·** [tribe](../other/tribe.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/colossae.md b/content/other/colossae.md index 06604ee8..dbbd7a5e 100644 --- a/content/other/colossae.md +++ b/content/other/colossae.md @@ -12,7 +12,7 @@ In New Testament times, Colossae was a city located in the Roman province of Phr (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [paul](../other/paul.md)) +(See also: [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [paul](../other/paul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/comfort.md b/content/other/comfort.md index 05b480e3..70d44f06 100644 --- a/content/other/comfort.md +++ b/content/other/comfort.md @@ -19,7 +19,7 @@ The terms "comfort" and "comforter" refer to helping someone who is suffering ph * The phrase "comforter of Israel" could be translated as, "the Messiah, who comforts Israel." * An expression like, "they have no comforter" could also be translated as, "No one has comforted them" or "There is no one to encourage or help them." -(See also: [encourage](../other/encourage.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md)) +(See also: [encourage](../other/encourage.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/command.md b/content/other/command.md index 1736d999..cfa2d45b 100644 --- a/content/other/command.md +++ b/content/other/command.md @@ -14,7 +14,7 @@ The term "to command" means to order someone to do something. A "command" or "co * Some translators may prefer to translate "command" and "commandment" with the same word in their language. * Others may prefer to use a special word for commandment that refers to lasting, formal commands that God has made. -(See [decree](../other/decree.md) **·** [statute, statutes](../other/statute.md) **·** [law, principle](../other/law.md) **·** [Ten Commandments](../other/tencommandments.md)) +(See [decree](../other/decree.md) **·** [statute, statutes](../other/statute.md) **·** [law, principle](../other/law.md) **·** [Ten Commandments](../other/tencommandments.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/commander.md b/content/other/commander.md index 9e4f1274..89f11ccc 100644 --- a/content/other/commander.md +++ b/content/other/commander.md @@ -10,7 +10,7 @@ the term "commander" refers to a leader of an army who is responsible for leadin * Other ways to translate "commander" could include, "leader" or "captain" or "officer." * The term "to command" an army could be translated as "to lead" or "to be in charge of." -(See also: [command](../other/command.md) **·** [ruler](../other/ruler.md) **·** [centurion](../other/centurion.md)) +(See also: [command](../other/command.md) **·** [ruler](../other/ruler.md) **·** [centurion](../other/centurion.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/commit.md b/content/other/commit.md index c2b58a8d..027682de 100644 --- a/content/other/commit.md +++ b/content/other/commit.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "commit" and "commitment" refers to making a decision or promising to * The expression "committed to him the task" could also be translated as "gave him the task" or "entrusted to him the task" or "assigned the task to him." * The term "commitment" could be translated by, "task that was given" or "promise that was made." -(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [faithful](../kt/faithful.md) **·** [promise](../kt/promise.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) +(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [faithful](../kt/faithful.md) **·** [promise](../kt/promise.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/conceive.md b/content/other/conceive.md index 57bc76ef..e43ab3eb 100644 --- a/content/other/conceive.md +++ b/content/other/conceive.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "conceive" and "conception" usually refer to becoming pregnant with a * These terms can also refer to creating something or thinking of something, such as an idea, a plan, or a task. Ways to translate this could include, "think of" or "plan" or "create," depending on the context. * Sometimes this term can be used figuratively as in, "when sin is conceived" which means "when sin is first thought of" or "at the very start of a sin" or "when a sin first begins." -(See also: [creation](../other/creation.md) **·** [womb](../other/womb.md)) +(See also: [creation](../other/creation.md) **·** [womb](../other/womb.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/confirm.md b/content/other/confirm.md index d77b119e..78f83138 100644 --- a/content/other/confirm.md +++ b/content/other/confirm.md @@ -11,7 +11,7 @@ The terms "confirm" and "confirmation" refer to stating or assuring that somethi * To give an oath "as confirmation" means to solemnly state or swear that something is true or trustworthy. * Ways to translate "confirm" could include, "state as true" or "prove to be trustworthy" or "agree with" or "assure" or "promise," depending on the context. -(See also: [covenant](../kt/covenant.md) **·** [oath](../other/oath.md) **·** [trust](../kt/trust.md)) +(See also: [covenant](../kt/covenant.md) **·** [oath](../other/oath.md) **·** [trust](../kt/trust.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/consume.md b/content/other/consume.md index a293d897..1d9e02df 100644 --- a/content/other/consume.md +++ b/content/other/consume.md @@ -19,7 +19,7 @@ The term "consume" literally means to use up something. It has several figurativ * If someone's strength is "consumed," it means his strength is "used up" or "gone." * The expression, "God is a consuming fire" could be translated as, "God is like a fire that burns things up" or "God is angry against sin and will destroy sinners like a fire." -(See also: [devour](../other/devour.md) **·** [wrath](../kt/wrath.md)) +(See also: [devour](../other/devour.md) **·** [wrath](../kt/wrath.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/corinth.md b/content/other/corinth.md index 8f6293d4..b063c42c 100644 --- a/content/other/corinth.md +++ b/content/other/corinth.md @@ -12,7 +12,7 @@ Corinth was a city in the country of Greece, about 50 miles west of Athens. The (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apollos](../other/apollos.md) **·** [timothy](../other/timothy.md), :en:obe:other:titus]) +(See also: [apollos](../other/apollos.md) **·** [timothy](../other/timothy.md), :en:obe:other:titus]) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cornelius.md b/content/other/cornelius.md index 66e4673c..7bca93eb 100644 --- a/content/other/cornelius.md +++ b/content/other/cornelius.md @@ -11,7 +11,7 @@ Cornelius was a Gentile, or non-Jewish man, who was a military officer in the Ro (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [greek](../other/greek.md) **·** [centurion](../other/centurion.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [greek](../other/greek.md) **·** [centurion](../other/centurion.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/council.md b/content/other/council.md index 013f52fb..ba2df09c 100644 --- a/content/other/council.md +++ b/content/other/council.md @@ -12,7 +12,7 @@ A council is a group of people who meet to discuss, give advice, and make decisi * To be "in council" means to be in a special meeting to decide something. * Note that this is a different word than "counsel," which means, "wise advice." -(See also: [assembly](../kt/assembly.md) **·** [counselor](../other/counselor.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sadducee](../other/sadducee.md) **·** [scribe](../other/scribe.md)) +(See also: [assembly](../kt/assembly.md) **·** [counselor](../other/counselor.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sadducee](../other/sadducee.md) **·** [scribe](../other/scribe.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/counselor.md b/content/other/counselor.md index 3a0399bd..78ac8a36 100644 --- a/content/other/counselor.md +++ b/content/other/counselor.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "counsel" and "advice" have the same meaning and refer to helping some * The action, "to counsel" could be translated as "to advise" or "to make suggestions" or "to exhort." * Note that "counsel" is a different word than "council," which refers to a group of people. -(See also: [exhort](../kt/exhort.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [wise](../kt/wise.md) +(See also: [exhort](../kt/exhort.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [wise](../kt/wise.md) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/courage.md b/content/other/courage.md index db0fb2f9..67f9e4c8 100644 --- a/content/other/courage.md +++ b/content/other/courage.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "courage" refers to boldly facing or doing something that is difficult, * Depending on the context, to "have courage" could also be translated as, "be emotionally strong" or "be confident" or "stand firm." * To "speak with courage" could be translated as, "speak boldly" or "speak without being afraid" or "speak confidently." -(See also: [confidence](../kt/confidence.md) **·** [exhort](../kt/exhort.md) **·** [fear](../kt/fear.md) **·** [strength](../other/strength.md) +(See also: [confidence](../kt/confidence.md) **·** [exhort](../kt/exhort.md) **·** [fear](../kt/fear.md) **·** [strength](../other/strength.md) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/courtyard.md b/content/other/courtyard.md index 252f5b57..3de1c9e4 100644 --- a/content/other/courtyard.md +++ b/content/other/courtyard.md @@ -18,7 +18,7 @@ The terms "courtyard" and "court" refer to an enclosed area that is open to the * The expression, "courts of Yahweh" could be translated as, "place where Yahweh lives" or "place where Yahweh is worshiped." * The term used for a king's court could also be used to refer to Yahweh's court. -(See also: [gentile](../other/gentile.md) **·** [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [gentile](../other/gentile.md) **·** [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cow.md b/content/other/cow.md index aa9b288d..69bd2642 100644 --- a/content/other/cow.md +++ b/content/other/cow.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term , "cattle" refers to a kind of large, four-legged farm animal that eats (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [heifer](../other/heifer.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [yoke](../other/yoke.md)) +(See also: [heifer](../other/heifer.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [yoke](../other/yoke.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/creation.md b/content/other/creation.md index 894ee3cc..798169bc 100644 --- a/content/other/creation.md +++ b/content/other/creation.md @@ -20,7 +20,7 @@ The term "create" means to make something, or to cause something to be. Whatever * The term "the Creator" could be translated as, "the One who created everything" or "God, who made the whole world." * Phrases like "your Creator" could be translated as, "God, who created you." -(See also: [god](../kt/god.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [world](../other/world.md)) +(See also: [god](../kt/god.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [world](../other/world.md)) ## Bible References: ## se, "since the creation of the world" means, "since the time when God created the world was created. diff --git a/content/other/criminal.md b/content/other/criminal.md index 4c466df9..7fe8c31e 100644 --- a/content/other/criminal.md +++ b/content/other/criminal.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "crime" usually refers to a sin that involves breaking the law of a co * A criminal is usually captured and kept in some form of captivity such as a prison. * In Bible times, some criminals became fugitives, wandering from place to place to escape people who wanted to harm them out of revenge for their crime. -(See also: [fugitive](../other/fugitive.md) **·** [thief](../other/thief.md)) +(See also: [fugitive](../other/fugitive.md) **·** [thief](../other/thief.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/crown.md b/content/other/crown.md index 6f5db153..789d813c 100644 --- a/content/other/crown.md +++ b/content/other/crown.md @@ -15,7 +15,7 @@ A crown is a decorative, circular headpiece worn on the head of rulers such as k * If a person is "crowned" this could be translated as "a crown was put on his head." * The expression, "he was crowned with glory and honor" could be translated as, "glory and honor were bestowed on him" or "he was given glory and honor" or "he was endowed with glory and honor." -(See also: [glory](../kt/glory.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [olive](../other/olive.md)) +(See also: [glory](../kt/glory.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [olive](../other/olive.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cry.md b/content/other/cry.md index 82029f30..864ca449 100644 --- a/content/other/cry.md +++ b/content/other/cry.md @@ -8,7 +8,7 @@ The terms "cry" or cry out" often mean to say something loudly and urgently. Som * This term could also be translated as "exclaim loudly" or "urgently ask for help," depending on the context. * An expression such as, "I cry out to you" could be translated as, "I call to you for help" or "I urgently ask you for help." -(See also: [call](../kt/call.md) **·** [plead](../other/plead.md)) +(See also: [call](../kt/call.md) **·** [plead](../other/plead.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cupbearer.md b/content/other/cupbearer.md index e5313e91..033e79b0 100644 --- a/content/other/cupbearer.md +++ b/content/other/cupbearer.md @@ -9,7 +9,7 @@ In Old Testament times, a "cupbearer" was a king's servant who was given the tas * Because of his trusted position, a cupbearer would often have influence in the decisions the ruler made. * Nehemiah was the cupbearer for King Artaxerxes of Persia during the time when some of the Israelites were in captivity in Babylon. -(See also: [artaxerxes](../other/artaxerxes.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [captive](../other/captive.md) **·** [persia](../other/persia.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md)) +(See also: [artaxerxes](../other/artaxerxes.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [captive](../other/captive.md) **·** [persia](../other/persia.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/curtain.md b/content/other/curtain.md index 27abc242..05c3bfdb 100644 --- a/content/other/curtain.md +++ b/content/other/curtain.md @@ -13,7 +13,7 @@ In the Bible, the term "curtain" refers to a very thick, heavy piece of material * Since modern-day curtains are very different from the curtains used in the Bible, it may be more clear to use a different word or to add words that describe the curtains. * Depending on the context, ways to translate this term could include, "curtain covering" or "covering" or "piece of thick cloth" or "animal skin covering" or "hanging piece of cloth." -(See also: [holyplace](../kt/holyplace.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [holyplace](../kt/holyplace.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cush.md b/content/other/cush.md index 1a57d7ac..09b54116 100644 --- a/content/other/cush.md +++ b/content/other/cush.md @@ -10,7 +10,7 @@ Cush was the oldest son of Noah's son Ham. He was also the ancestor of Nimrod. T (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [arabia](../other/arabia.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [ethiopia](../other/ethiopia.md)) +(See also: [arabia](../other/arabia.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [ethiopia](../other/ethiopia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cypress.md b/content/other/cypress.md index c911c1e0..40161753 100644 --- a/content/other/cypress.md +++ b/content/other/cypress.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "cypress" refers to a kind of fir tree that was plentiful in the region * The wood that Noah used to build the ark may have been cypress. * Because cypress wood is sturdy and long-lasting, it was used by ancient peoples for building boats and other structures. -(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [cyprus](../other/cyprus.md) **·** [fir](../other/fir.md) **·** [lebanon](../other/lebanon.md)) +(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [cyprus](../other/cyprus.md) **·** [fir](../other/fir.md) **·** [lebanon](../other/lebanon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cyprus.md b/content/other/cyprus.md index 000c93b4..3a580239 100644 --- a/content/other/cyprus.md +++ b/content/other/cyprus.md @@ -11,7 +11,7 @@ Cyprus is an island in the Mediterranean Sea, about 64 kilometers south of the m (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [barnabas](../other/barnabas.md) **·** [johnmark](../other/johnmark.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md)) +(See also: [barnabas](../other/barnabas.md) **·** [johnmark](../other/johnmark.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/cyrus.md b/content/other/cyrus.md index ab4c714b..b80d884c 100644 --- a/content/other/cyrus.md +++ b/content/other/cyrus.md @@ -10,7 +10,7 @@ Cyrus was a Persian king who founded the Persian empire in about 550 BC, through (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [daniel](../other/daniel.md) **·** [darius](../other/darius.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [persia](../other/persia.md)) +(See also: [daniel](../other/daniel.md) **·** [darius](../other/darius.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [persia](../other/persia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/damascus.md b/content/other/damascus.md index fc5ad806..af519454 100644 --- a/content/other/damascus.md +++ b/content/other/damascus.md @@ -12,7 +12,7 @@ Damascus is the capital city of the country of Syria. It is still in the same lo (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [assyria](../other/assyria.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [syria](../other/syria.md)) +(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [assyria](../other/assyria.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [syria](../other/syria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/dan.md b/content/other/dan.md index 09fee0e9..f49a3b47 100644 --- a/content/other/dan.md +++ b/content/other/dan.md @@ -10,7 +10,7 @@ Dan was the fifth son of Jacob and was one of the twelve tribes of Israel.The re (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/daniel.md b/content/other/daniel.md index c4ffb7fd..dd883d1e 100644 --- a/content/other/daniel.md +++ b/content/other/daniel.md @@ -13,7 +13,7 @@ Daniel was an Israelite prophet who as a young man was taken captive by the Baby (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/darius.md b/content/other/darius.md index d2680fa7..444cb7f6 100644 --- a/content/other/darius.md +++ b/content/other/darius.md @@ -8,7 +8,7 @@ Darius was the name of several kings of Persia. It is possible that "Darius" was (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [persia](../other/persia.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md)) +(See also: [persia](../other/persia.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/david.md b/content/other/david.md index 4e7ca720..25073030 100644 --- a/content/other/david.md +++ b/content/other/david.md @@ -12,7 +12,7 @@ David was the second king of Israel and he loved and served God. He was the main (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [goliath](../other/goliath.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [saul](../other/saul.md)) +(See also: [goliath](../other/goliath.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [saul](../other/saul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/deacon.md b/content/other/deacon.md index 0bbe311f..4ebee27c 100644 --- a/content/other/deacon.md +++ b/content/other/deacon.md @@ -9,7 +9,7 @@ A deacon is a person who serves in the local church, helping fellow believers wi * For example, in the New Testament, deacons would make sure that whatever money or food that the believers shared would be distributed fairly to the widows among them. * The term "deacon" could also be translated as, "church minister" or "church worker" or "church servant," or some other phrase that shows that the person has been formally appointed to do specific tasks that benefit the local Christian community. -(See also: [minister](../kt/minister.md) **·** [servant](../other/servant.md)) +(See also: [minister](../kt/minister.md) **·** [servant](../other/servant.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/decree.md b/content/other/decree.md index 9b27dc2d..3070a234 100644 --- a/content/other/decree.md +++ b/content/other/decree.md @@ -10,7 +10,7 @@ A decree is a proclamation or law that is publicly declared to all the people. * To decree something means to give an order that must be obeyed. This could be translated as, "to order" or "to command" or "to formally require" or "to publicly make a law." * Something that is "decreed" to happen means that this "will definitely happen" or "has been decided upon and will not be changed" or "declared absolutely that this will happen." -(See also: [command](../other/command.md) **·** [declare](../other/declare.md) **·** [law](../other/law.md) **·** [proclaim](../other/proclaim.md)) +(See also: [command](../other/command.md) **·** [declare](../other/declare.md) **·** [law](../other/law.md) **·** [proclaim](../other/proclaim.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/defile.md b/content/other/defile.md index b5763849..d913feb3 100644 --- a/content/other/defile.md +++ b/content/other/defile.md @@ -15,7 +15,7 @@ The terms "defile" and "be defiled" refer to becoming polluted or dirty. Somethi * The term "defile" can also be translated as "cause to be unclean" or "cause to be unrighteous" or "cause to be ritually unacceptable." * To "be defiled" could be translated as "become unclean" or "be caused to be morally unacceptable (to God)" or "become ritually unacceptable." -(See also: [unclean](../kt/unclean.md) **·** [clean](../kt/clean.md)) +(See also: [unclean](../kt/unclean.md) **·** [clean](../kt/clean.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/delilah.md b/content/other/delilah.md index a2b765a4..81928c61 100644 --- a/content/other/delilah.md +++ b/content/other/delilah.md @@ -9,7 +9,7 @@ Delilah was a Philistine woman who was loved by Samson, but was not his wife. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bribe](../other/bribe.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [samson](../other/samson.md)) +(See also: [bribe](../other/bribe.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [samson](../other/samson.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/descendant.md b/content/other/descendant.md index b2f1b79e..8eb19be6 100644 --- a/content/other/descendant.md +++ b/content/other/descendant.md @@ -8,7 +8,7 @@ A "descendant" is someone who is a direct blood relative of someone else further * A person's descendants are his children, grandchildren, great-great-grandchildren, and so on. Jacob's descendants were the twelve tribes of Israel. * The phrase "descended from" is another way of saying "a descendant of" as in, "Abraham was descended from Noah." This could also be translated as, "from the family line of." -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/desecrate.md b/content/other/desecrate.md index 79472694..348fc4c4 100644 --- a/content/other/desecrate.md +++ b/content/other/desecrate.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "desecrate" means to damage or contaminate a sacred place or object in * Bones from dead people were used by enemies to desecrate the altar in God's temple. * This term could be translated as, "cause to be unholy" or "dishonor by making impure" or "disrespectfully profane" or "cause to be impure." -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [defile](../other/defile.md) **·** [dishonor](../other/dishonor.md) **·** [profane](../other/profane.md) **·** [purify](../kt/purify.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [unholy](../kt/unholy.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [defile](../other/defile.md) **·** [dishonor](../other/dishonor.md) **·** [profane](../other/profane.md) **·** [purify](../kt/purify.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [unholy](../kt/unholy.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/desolate.md b/content/other/desolate.md index b5a9a95b..22bf63fc 100644 --- a/content/other/desolate.md +++ b/content/other/desolate.md @@ -12,7 +12,7 @@ The terms "desolate" and "desolation" refer to destroying an inhabited region so * If a city is "made desolate" it means that its buildings and goods have been destroyed or stolen, and its people have been killed or captured. The city becomes "empty" and "ruined." This is similar to the meaning of "devastate" or "devastated," but with more emphasis on the emptiness. * Depending on the context, this term could be translated as "ruined" or "destroyed" or "laid waste" or "lonely and outcast" or "deserted." -(See also: [desert](../other/desert.md) **·** [devastated](../other/devastated.md) **·** [ruin](../other/ruin.md) **·** [waste](../other/waste.md)) +(See also: [desert](../other/desert.md) **·** [devastated](../other/devastated.md) **·** [ruin](../other/ruin.md) **·** [waste](../other/waste.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/destiny.md b/content/other/destiny.md index 8c5b6f74..96c44d25 100644 --- a/content/other/destiny.md +++ b/content/other/destiny.md @@ -16,7 +16,7 @@ The term "destiny" refers to what will happen to people in the future. If someon * The phrase, "you are destined for," could be translated using a phrase like, "God has decided that you will be." * Depending on the context, "destiny" could be translated as "final end" or "what will happen in the end" or "what God has decided will happen." -(See also: [captive](../other/captive.md) **·** [eternity](../kt/eternity.md) **·** [heaven](../kt/heaven.md) **·** [hell](../kt/hell.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [repent](../kt/repent.md),) +(See also: [captive](../other/captive.md) **·** [eternity](../kt/eternity.md) **·** [heaven](../kt/heaven.md) **·** [hell](../kt/hell.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [repent](../kt/repent.md),) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/destroyer.md b/content/other/destroyer.md index 5e8a5d5b..b2008b3a 100644 --- a/content/other/destroyer.md +++ b/content/other/destroyer.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "destroyer" literally means, "person who destroys." * When God sent the angel to kill all the firstborn males in Egypt, that angel was referred to as, "the destroyer of the firstborn." This could be translated as, "the one (or angel) who killed the firstborn males." * In the book of Revelation about the end times, Satan or some other evil spirit is called "the Destroyer." He is the "one who destroys" because his purpose is to destroy and ruin everything God created. -(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [firstborn](../kt/firstborn.md) **·** [passover](../kt/passover.md)) +(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [firstborn](../kt/firstborn.md) **·** [passover](../kt/passover.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/detestable.md b/content/other/detestable.md index 63c19e76..aaeadac8 100644 --- a/content/other/detestable.md +++ b/content/other/detestable.md @@ -14,7 +14,7 @@ The term "detestable" describes something that should be disliked and rejected. * When applied to the righteous being "detestable to" the wicked, this could be translated as "considered very undesirable to" or "distasteful to" or "rejected by." * God told the Israelites to "detest" certain kinds of animals that God had declared to be "unclean" and not suitable for food. This could also be translated as "strongly dislike" or "reject" or "regard as unacceptable." -(See also: [divination](../other/divination.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md)) +(See also: [divination](../other/divination.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/discernment.md b/content/other/discernment.md index 637a520d..cf7f3445 100644 --- a/content/other/discernment.md +++ b/content/other/discernment.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "discern" means to be able to understand something, especially being ab * Depending on the context, "discern" could also be translated as "understand" or "know the difference between" or "distinguish good and evil" or "judge rightly about" or "perceive right from wrong." * "Discernment" could be translated as, "understanding" or "ability to distinguish good and evil." -(See also: [judge](../kt/judge.md) **·** [wise, wisdom](../kt/wise.md)) +(See also: [judge](../kt/judge.md) **·** [wise, wisdom](../kt/wise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/disgrace.md b/content/other/disgrace.md index 9775e09d..610b1cd2 100644 --- a/content/other/disgrace.md +++ b/content/other/disgrace.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "disgrace" refers to a loss of honor and respect. * Ways to translate "disgrace" could include "shame" or "dishonor." * Ways to translate "disgraceful" could include "shameful" or dishonoring." -(See also: [dishonor](../other/dishonor.md) **·** [honor](../other/honor.md) **·** [shame](../other/shame.md)) +(See also: [dishonor](../other/dishonor.md) **·** [honor](../other/honor.md) **·** [shame](../other/shame.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/dishonor.md b/content/other/dishonor.md index cb4564e5..31041d1c 100644 --- a/content/other/dishonor.md +++ b/content/other/dishonor.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "dishonor" means to do something that is disrespectful to someone. This * The noun, "dishonor" could be translated as "disrespect" or "loss of honor." * Depending on the context, "dishonorable" could also be translated as "not honorable" or "shameful" or "not worthwhile" or "not valuable." -(See also: [disgrace](../other/disgrace.md) **·** [honor](../other/honor.md)) +(See also: [disgrace](../other/disgrace.md) **·** [honor](../other/honor.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/disobey.md b/content/other/disobey.md index 916f4841..b76191ea 100644 --- a/content/other/disobey.md +++ b/content/other/disobey.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "disobey" means to not obey what someone in authority has commanded or * The term "disobedience" means "the act of not obeying" or "behavior that is against what God wants." * A "disobedient people" could be translated by "people who keep on disobeying" or "people who do not do what God commands." -(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [evil, wicked, wickedness](../kt/evil.md) **·** [sin, sinful, sinner](../kt/sin.md) **·** [obey, obedient](../other/obey.md)) +(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [evil, wicked, wickedness](../kt/evil.md) **·** [sin, sinful, sinner](../kt/sin.md) **·** [obey, obedient](../other/obey.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/disperse.md b/content/other/disperse.md index 0975251c..df82f2f3 100644 --- a/content/other/disperse.md +++ b/content/other/disperse.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "disperse" and "dispersion" refer to the scattering of people or thin * The term "disperse" could be translated as, "send away into many different places" or "scatter abroad" or "cause to move away to live in different countries." -(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [persecute](../other/persecute.md)) +(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [persecute](../other/persecute.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/divination.md b/content/other/divination.md index 09396b50..02fb4bd8 100644 --- a/content/other/divination.md +++ b/content/other/divination.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "divination" and "soothsaying" refer to the practice of trying to get * Pagan diviners used different methods of trying to find out information from the spirit world. Sometimes they would examine the inside parts of a dead animal or throw animal bones on the ground, looking for patterns that they would interpret as messages from their false gods. * In the New Testament, Jesus and the apostles also rejected divination, sorcery, witchcraft, and magic. All these practices involve using the power of evil spirits and are condemned by God. -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [magic](../other/magic.md) **·** [sorcery](../other/sorcery.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [magic](../other/magic.md) **·** [sorcery](../other/sorcery.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/doorpost.md b/content/other/doorpost.md index e2a3083e..59e67f97 100644 --- a/content/other/doorpost.md +++ b/content/other/doorpost.md @@ -8,7 +8,7 @@ The "doorpost" is a vertical beam on either side of a door, which supports the t * In the Old Testament, a slave who desired to serve his master the rest of his life would place his ear on the doorpost of his master's house to have a nail hammered through his ear into the doorpost. * This could also be translated as "wooden post on either side of a door" or "sides of a wooden doorframe" or "wood beams on the sides of a doorway." -(See also: [Egypt, Egyptian](../other/egypt.md) **·** [Passover](../kt/passover.md)) +(See also: [Egypt, Egyptian](../other/egypt.md) **·** [Passover](../kt/passover.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/dove.md b/content/other/dove.md index 37263b31..cb886730 100644 --- a/content/other/dove.md +++ b/content/other/dove.md @@ -13,7 +13,7 @@ Doves and pigeons are two kinds of small, gray-brown birds that look similar. A (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [olive](../other/olive.md) **·** [innocent](../kt/innocent.md) **·** [purify](../kt/purify.md)) +(See also: [olive](../other/olive.md) **·** [innocent](../kt/innocent.md) **·** [purify](../kt/purify.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/drinkoffering.md b/content/other/drinkoffering.md index 6e8783a6..c5c8709f 100644 --- a/content/other/drinkoffering.md +++ b/content/other/drinkoffering.md @@ -12,7 +12,7 @@ A drink offering was a sacrifice to God that involved pouring wine on an altar. * Another way to translate this term could be, "offering of grape wine." * When Paul says he is being "poured out like an offering" this could also be translated as, "I am completely committed to teaching God's message to people, just like an offering of wine is poured out completely on the altar." -(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md)) +(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/eagle.md b/content/other/eagle.md index a032ebd2..9f2439f9 100644 --- a/content/other/eagle.md +++ b/content/other/eagle.md @@ -8,7 +8,7 @@ An eagle is a very large, powerful bird of prey that eats small animals such as * Isaiah states that those who trust in the Lord will soar as an eagle does. This is figurative language used to describe the freedom and strength that comes from trusting and obeying God. * In the book of Daniel, King Nebuchadnezzar's hair length was compared to the length of an eagle's feathers, which can be more than 50 centimeters long. -(See also: [daniel](../other/daniel.md) **·** [free](../kt/free.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [power](../kt/power.md)) +(See also: [daniel](../other/daniel.md) **·** [free](../kt/free.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [power](../kt/power.md)) (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) diff --git a/content/other/earth.md b/content/other/earth.md index 71c786d1..dc509c29 100644 --- a/content/other/earth.md +++ b/content/other/earth.md @@ -16,7 +16,7 @@ The term "earth" refers to the world that human beings live on, along with all o * When used figuratively, "earth" could be translated as, "people on the earth" or "people living on earth" or "everything on earth." * Ways to translate "earthly" could include, "physical" or "things of this earth" or "visible." -(See also: [spirit](../kt/spirit.md) **·** [world](../kt/world.md)) +(See also: [spirit](../kt/spirit.md) **·** [world](../kt/world.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/eden.md b/content/other/eden.md index 058092c0..b8a27171 100644 --- a/content/other/eden.md +++ b/content/other/eden.md @@ -10,7 +10,7 @@ In ancient times, Eden was a region that had a garden where God placed the first (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [adam](../other/adam.md) **·** [euphrates](../other/euphrates.md) **·** [eve](../other/eve.md)) +(See also: [adam](../other/adam.md) **·** [euphrates](../other/euphrates.md) **·** [eve](../other/eve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/edom.md b/content/other/edom.md index e7e0dec8..a5a5647f 100644 --- a/content/other/edom.md +++ b/content/other/edom.md @@ -12,7 +12,7 @@ Edom was another name for Esau. The region where he lived also became known as " (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [birthright](../kt/birthright.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [obadiah](../other/obadiah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [birthright](../kt/birthright.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [obadiah](../other/obadiah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/egypt.md b/content/other/egypt.md index 4cc9640e..03499a40 100644 --- a/content/other/egypt.md +++ b/content/other/egypt.md @@ -12,7 +12,7 @@ Egypt is a country in the northeast part of Africa, to the southwest of the land (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [herodthegreat](../other/herodthegreat.md) **·** [josephnt](../other/josephnt.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md) **·** [patriarchs](../other/patriarchs.md)) +(See also: [herodthegreat](../other/herodthegreat.md) **·** [josephnt](../other/josephnt.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md) **·** [patriarchs](../other/patriarchs.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ekron.md b/content/other/ekron.md index 8af5082a..30194846 100644 --- a/content/other/ekron.md +++ b/content/other/ekron.md @@ -10,7 +10,7 @@ Ekron was a major city of the Philistines, located nine miles inland from the Me (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [beelzebul](../other/beelzebul.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) +(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [beelzebul](../other/beelzebul.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/elam.md b/content/other/elam.md index 650f1d7d..221e871d 100644 --- a/content/other/elam.md +++ b/content/other/elam.md @@ -9,7 +9,7 @@ Elam was a son of Shem and a grandson of Noah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Noah](../other/.md) **·** [Shem](../other/.md)) +(See also: [Noah](../other/.md) **·** [Shem](../other/.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/eleazar.md b/content/other/eleazar.md index 1b3b3efa..841bea78 100644 --- a/content/other/eleazar.md +++ b/content/other/eleazar.md @@ -10,7 +10,7 @@ Eleazar was the name of several men in the Bible. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aaron](../other/aaron.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [mighty](../other/mighty.md)) +(See also: [aaron](../other/aaron.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [mighty](../other/mighty.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/eliakim.md b/content/other/eliakim.md index 65487fec..8cd6bc8b 100644 --- a/content/other/eliakim.md +++ b/content/other/eliakim.md @@ -10,7 +10,7 @@ Eliakim was the name of two men in the Old Testament. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [jehoiakim](../other/jehoiakim.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md)) +(See also: [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [jehoiakim](../other/jehoiakim.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/elijah.md b/content/other/elijah.md index 17ff829b..470c6693 100644 --- a/content/other/elijah.md +++ b/content/other/elijah.md @@ -12,7 +12,7 @@ Elijah was one of the most important prophets of Yahweh. Elijah prophesied durin (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [miracle](../kt/miracle.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [miracle](../kt/miracle.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/elisha.md b/content/other/elisha.md index b76575b6..390a6045 100644 --- a/content/other/elisha.md +++ b/content/other/elisha.md @@ -10,7 +10,7 @@ Elisha was a prophet in Israel during the reigns of several kings of Israel: Aha (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [elijah](../other/elijah.md) **·** [naaman](../other/naaman.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [elijah](../other/elijah.md) **·** [naaman](../other/naaman.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/elizabeth.md b/content/other/elizabeth.md index a9c6c043..56febcbb 100644 --- a/content/other/elizabeth.md +++ b/content/other/elizabeth.md @@ -10,7 +10,7 @@ Elizabeth was the mother of John the Baptist. Her husband's name was Zechariah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [John (the Baptist)](../other/johnthebaptist.md) **·** [Zechariah (NT)](../other/zechariahnt.md)) +(See also: [John (the Baptist)](../other/johnthebaptist.md) **·** [Zechariah (NT)](../other/zechariahnt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/engedi.md b/content/other/engedi.md index 8484dcdf..48a12f7e 100644 --- a/content/other/engedi.md +++ b/content/other/engedi.md @@ -8,7 +8,7 @@ En Gedi is the name of a city in the wilderness of Judah southeast of Jerusalem. * En Gedi was known for having beautiful vineyards and other fertile land, probably due to the continual watering by the fountain of water. * There were strongholds in En Gedi which David fled to when he was being chased by King Saul. -(See also: [david](../other/david.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [fountain](../other/fountain.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [rest](../kt/rest.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [saul](../other/saul.md) **·** [stronghold](../other/stronghold.md) **·** [vineyard](../other/vineyard.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [fountain](../other/fountain.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [rest](../kt/rest.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [saul](../other/saul.md) **·** [stronghold](../other/stronghold.md) **·** [vineyard](../other/vineyard.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/enoch.md b/content/other/enoch.md index 0ab1b1e3..be71ef18 100644 --- a/content/other/enoch.md +++ b/content/other/enoch.md @@ -10,7 +10,7 @@ Enoch is the name of two men in the Old Testament. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cain](../other/cain.md) **·** [seth](../other/seth.md)) +(See also: [cain](../other/cain.md) **·** [seth](../other/seth.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ephesus.md b/content/other/ephesus.md index 6b9dbc1f..cb119862 100644 --- a/content/other/ephesus.md +++ b/content/other/ephesus.md @@ -12,7 +12,7 @@ Ephesus was an ancient Greek city on the west coast of what is now the present-d (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [timothy](../other/timothy.md)) +(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [timothy](../other/timothy.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ephraim.md b/content/other/ephraim.md index 61f946d0..248bba35 100644 --- a/content/other/ephraim.md +++ b/content/other/ephraim.md @@ -10,7 +10,7 @@ Ephraim was the second son of Joseph. His descendants, the Ephraimites, formed o (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [twelvetribesofisrael](../other/twelvetribesofisrael.md)) +(See also: [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [twelvetribesofisrael](../other/twelvetribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ephrathah.md b/content/other/ephrathah.md index 58e9a136..7b5115dc 100644 --- a/content/other/ephrathah.md +++ b/content/other/ephrathah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Ephrathah was the name of a city and region in the northern part of Israel. The (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [boaz](../other/boaz.md) **·** [caleb](../other/caleb.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [israel](../other/israel.md)) +(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [boaz](../other/boaz.md) **·** [caleb](../other/caleb.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [israel](../other/israel.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/esau.md b/content/other/esau.md index 25df0466..2bc0d7b0 100644 --- a/content/other/esau.md +++ b/content/other/esau.md @@ -10,7 +10,7 @@ Esau was one of the twin sons of Isaac and Rebekah. He was the first baby born. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [edom](../other/edom.md) **·** [isaac](../other/isaac.md), , [jacob](../other/jacob.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md)) +(See also: [edom](../other/edom.md) **·** [isaac](../other/isaac.md), , [jacob](../other/jacob.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/esther.md b/content/other/esther.md index fcceee2d..bd9809c3 100644 --- a/content/other/esther.md +++ b/content/other/esther.md @@ -12,7 +12,7 @@ Esther was a Jewish woman who became queen of the Persian kingdom during the tim (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [mordecai](../other/mordecai.md) **·** [persia](../other/persia.md)) +(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [mordecai](../other/mordecai.md) **·** [persia](../other/persia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ethiopia.md b/content/other/ethiopia.md index 1cd60f3d..e91eabcc 100644 --- a/content/other/ethiopia.md +++ b/content/other/ethiopia.md @@ -11,7 +11,7 @@ Ethiopia is a country in Africa located just south of Egypt, bordered by the Nil (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cush](../other/cush.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [eunuch](../other/eunuch.md) **·** [philip](../other/philip.md)) +(See also: [cush](../other/cush.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [eunuch](../other/eunuch.md) **·** [philip](../other/philip.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/eve.md b/content/other/eve.md index a3564713..33296a01 100644 --- a/content/other/eve.md +++ b/content/other/eve.md @@ -10,7 +10,7 @@ This was the name of the first woman. Her name means "life" or "living." (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [adam](../other/adam.md) **·** [life](../kt/life.md) **·** [satan](../kt/satan.md)) +(See also: [adam](../other/adam.md) **·** [life](../kt/life.md) **·** [satan](../kt/satan.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/exile.md b/content/other/exile.md index ae10141e..478f324b 100644 --- a/content/other/exile.md +++ b/content/other/exile.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "exile" refers to people being forced to live somewhere away from their * The term "the Exile" could be translated with a word or phrase that means, "the sent away time" or "the time of banishment" or "the time of forced absence" or "banishment." * Ways to translate "the exiles" could include, "the exiled people" or "the people who were banished" or "the people exiled to Babylon." -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/exult.md b/content/other/exult.md index 795c573e..c87dd980 100644 --- a/content/other/exult.md +++ b/content/other/exult.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "exult" and "exultant" refer to being very happy because of a success * The term "exult" could also be translated as "celebrate joyfully" or "praise with great joy." * Depending on the context, the term "exultant could be translated as, "praising triumphantly" or "celebrating with self praise" or "arrogant." -(See also: [arrogant](../other/arrogant.md) **·** [joy](../kt/joy.md) **·** [praise](../other/praise.md) **·** [rejoice](../other/rejoice.md)) +(See also: [arrogant](../other/arrogant.md) **·** [joy](../kt/joy.md) **·** [praise](../other/praise.md) **·** [rejoice](../other/rejoice.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ezekiel.md b/content/other/ezekiel.md index f8da72e7..30f85ddf 100644 --- a/content/other/ezekiel.md +++ b/content/other/ezekiel.md @@ -11,7 +11,7 @@ Ezekiel was a prophet of God during the exile period when many Jews were taken t (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ezra.md b/content/other/ezra.md index 367002f5..f3b600e9 100644 --- a/content/other/ezra.md +++ b/content/other/ezra.md @@ -11,7 +11,7 @@ Ezra was an Israelite priest and expert in Jewish law who recorded the history o (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/falseprophet.md b/content/other/falseprophet.md index d19c9fc9..0e287fda 100644 --- a/content/other/falseprophet.md +++ b/content/other/falseprophet.md @@ -9,7 +9,7 @@ A false prophet is a person who wrongly claims that his message comes from God. * This term could also be translated as "person who falsely claims to be God's spokesman" or "someone who falsely claims to speak God's words." * The New Testament teaches that in the end times there will be many false prophets who will try to deceive people into thinking that they come from God. -(See also: [fulfill](../kt/fulfill.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [true](../kt/true.md)) +(See also: [fulfill](../kt/fulfill.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [true](../kt/true.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/falsewitness.md b/content/other/falsewitness.md index c0032fb5..76fd7608 100644 --- a/content/other/falsewitness.md +++ b/content/other/falsewitness.md @@ -13,7 +13,7 @@ The terms "false witness" and "corrupt witness" refer to a person who says untru * To "bear false witness" or "give a false testimony" could be translated as, "testify falsely" or "give a false report about someone" or "speak falsely against someone" or "lie." * When "false witness" refers to a person, it could be translated as "person who lies" or "one who testifies falsely" or "someone who says things that are not true." -(See also: [testimony](../kt/testimony.md) **·** [true](../kt/true.md) **·** [witness](../kt/witness.md)) +(See also: [testimony](../kt/testimony.md) **·** [true](../kt/true.md) **·** [witness](../kt/witness.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/family.md b/content/other/family.md index e30186a5..3ddebac3 100644 --- a/content/other/family.md +++ b/content/other/family.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "family" refers to a group of people who are related by blood and usual * Some languages may have a broader word such as "clan" or "household" that would fit better in contexts where more than just parents and children are being referred to. * The term "family" is also used to refer to people who are related spiritually, such as people who are part of God's family because they believe in Jesus. -(See also: [clan](../other/clan.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [house](../other/house.md)) +(See also: [clan](../other/clan.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [house](../other/house.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/father.md b/content/other/father.md index 5c937977..bb12e2d0 100644 --- a/content/other/father.md +++ b/content/other/father.md @@ -17,7 +17,7 @@ When used literally, the term "father" refers to a person's male parent. There a * Sometimes the word "father" can be translated as "clan leader." * The phrase "father of all lies" could be translated as, "source of all lies" or "the one from whom all lies come." -(See also: [godthefather](../kt/godthefather.md) **·** [son](../kt/son.md) **·** [sonofgod](../kt/sonofgod.md)) +(See also: [godthefather](../kt/godthefather.md) **·** [son](../kt/son.md) **·** [sonofgod](../kt/sonofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/fellowshipoffering.md b/content/other/fellowshipoffering.md index 0ec5a51e..a645737c 100644 --- a/content/other/fellowshipoffering.md +++ b/content/other/fellowshipoffering.md @@ -9,7 +9,7 @@ In the Old Testament, the "fellowship offering" was a kind of sacrifice that was * There was a meal associated with this offering which included unleavened bread. * This is sometimes called the "peace offering." -(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [fulfill](../kt/fulfill.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [guiltoffering](../other/guiltoffering.md) **·** [peaceoffering](../other/peaceoffering.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [unleavenedbread](../kt/unleavenedbread.md) **·** [vow](../kt/vow.md)) +(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [fulfill](../kt/fulfill.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [guiltoffering](../other/guiltoffering.md) **·** [peaceoffering](../other/peaceoffering.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [unleavenedbread](../kt/unleavenedbread.md) **·** [vow](../kt/vow.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/fir.md b/content/other/fir.md index eadecf79..6e83eef6 100644 --- a/content/other/fir.md +++ b/content/other/fir.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "fir" refers to a kind of tree that stays green all year long and that (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [cedar](../other/cedar.md) **·** [cypress](../other/cypress.md)) +(See also: [cedar](../other/cedar.md) **·** [cypress](../other/cypress.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/flock.md b/content/other/flock.md index 685c9b9a..43fcd58c 100644 --- a/content/other/flock.md +++ b/content/other/flock.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, "flock" refers to a group of sheep or goats and "herd" refers to a * Consider what terms are used in your language to refer to different groups of animals. * For verses that refer to "flocks and herds" it may be better to add "of sheep" or "of cattle" for example, if the language does not have different words to refer to different kinds of animal groups. -(See also: [goat](../other/goat.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [pig](../other/pig.md) **·** [sheep](../other/sheep.md), ) +(See also: [goat](../other/goat.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [pig](../other/pig.md) **·** [sheep](../other/sheep.md), ) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/flood.md b/content/other/flood.md index 2c82ed4c..6d9f31a4 100644 --- a/content/other/flood.md +++ b/content/other/flood.md @@ -16,7 +16,7 @@ The term "flood" literally refers to a large amount of water that completely cov * This term can be used as a metaphor as in, "do not let the flood sweep over me," which means "do not let these overwhelming disasters happen to me" or "don't let me be devastated by disasters" or "don't let your anger devastate me." (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) * The figurative expression, "I flood my bed with tears" could be translated as "my tears soak my bed with water like a flood." -(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [Noah](../other/noah.md)) +(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [Noah](../other/noah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/flute.md b/content/other/flute.md index baf913bd..b88a9835 100644 --- a/content/other/flute.md +++ b/content/other/flute.md @@ -9,7 +9,7 @@ In Bible times, pipes were musical instruments made of bone or wood with holes t * A shepherd played a pipe to calm his flocks of sheep. * Pipes and flutes were used for playing sad or joyful music. -(See also: [flock](../other/.md) **·** [shepherd](../other/.md)) +(See also: [flock](../other/.md) **·** [shepherd](../other/.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/foundation.md b/content/other/foundation.md index 33cd39ec..96254749 100644 --- a/content/other/foundation.md +++ b/content/other/foundation.md @@ -15,7 +15,7 @@ The verb "founded" means to be built on or based on something. A foundation is t * The term "founded on" could be translated as "securely built on" or "firmly based on." * Depending on the context, "foundation" could be translated as "strong base" or "solid support" or "beginning" or "creation." -(See also: [cornerstone](../kt/cornerstone.md) **·** [create, creation, Creator](../other/creation.md)) +(See also: [cornerstone](../kt/cornerstone.md) **·** [create, creation, Creator](../other/creation.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/frankincense.md b/content/other/frankincense.md index 0f2bb821..d8976047 100644 --- a/content/other/frankincense.md +++ b/content/other/frankincense.md @@ -8,7 +8,7 @@ Frankincense is a fragrant spice made from tree resin. It is used to make perfum * This spice is also valuable for its healing and calming qualities. * When learned men came from an eastern country to visit baby Jesus in Bethlehem, frankincense was one of the three gifts they brought him. -(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [learnedmen](../other/learnedmen.md)) +(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [learnedmen](../other/learnedmen.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/freewilloffering.md b/content/other/freewilloffering.md index 99e4b34a..8c5776fe 100644 --- a/content/other/freewilloffering.md +++ b/content/other/freewilloffering.md @@ -9,7 +9,7 @@ A freewill offering was a type of sacrifice to God that was not required by the * When a freewill offering could be given, this was a cause of rejoicing for Israel since it showed that the harvest had been good so that the people had plenty of food. * The book of Ezra describes a different type of freewill offering that was brought for rebuilding the temple. This offering consisted of gold and silver money, as well as bowls and other objects made of gold and silver. -(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [feast](../other/feast.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [guiltoffering](../other/guiltoffering.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [sinoffering](../other/sinoffering.md)) +(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [feast](../other/feast.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [guiltoffering](../other/guiltoffering.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [sinoffering](../other/sinoffering.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/furnace.md b/content/other/furnace.md index 94d7487e..7f51fb47 100644 --- a/content/other/furnace.md +++ b/content/other/furnace.md @@ -8,7 +8,7 @@ A furnace was a very large oven used for heating objects to a high temperature. * Furnaces were also used in the making of clay pottery. * Sometimes a furnace is referred to figuratively to explain that something is very hot. -(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [image](../other/image.md)) +(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [image](../other/image.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gabriel.md b/content/other/gabriel.md index 5c96d9ca..c3614d7c 100644 --- a/content/other/gabriel.md +++ b/content/other/gabriel.md @@ -11,7 +11,7 @@ Gabriel is the name of one of God's angels. He is mentioned by name several time (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [elizabeth](../other/elizabeth.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [mary](../other/mary.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [sonofgod](../kt/sonofgod.md) **·** [zechariahnt](../other/zechariahnt.md)) +(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [elizabeth](../other/elizabeth.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [mary](../other/mary.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [sonofgod](../kt/sonofgod.md) **·** [zechariahnt](../other/zechariahnt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gad.md b/content/other/gad.md index 6278a86d..4a9f85ad 100644 --- a/content/other/gad.md +++ b/content/other/gad.md @@ -10,7 +10,7 @@ Gad is the name of one of the sons of Jacob, that is, Israel. (Translation suggestions:[How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [census](../other/census.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [12tribesofIsrael](../other/12tribesofIsrael.md)) +(See also: [census](../other/census.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [12tribesofIsrael](../other/12tribesofIsrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/galatia.md b/content/other/galatia.md index 6c44d318..77effea4 100644 --- a/content/other/galatia.md +++ b/content/other/galatia.md @@ -11,7 +11,7 @@ In New Testament times, Galatia was a large Roman province located in the centra (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [cilicia](../other/cilicia.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [works](../kt/works.md)) +(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [cilicia](../other/cilicia.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [works](../kt/works.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/galilee.md b/content/other/galilee.md index d461c34c..451e0d5f 100644 --- a/content/other/galilee.md +++ b/content/other/galilee.md @@ -9,7 +9,7 @@ Galilee the most northern region of Israel, just north of Samaria. A "Galilean" * Jesus grew up and lived in the town of Nazareth in Galilee. * Most of the miracles and teachings of Jesus took place in the region of Galilee. -(See also: [Nazareth, Nazarene](../other/nazareth.md) **·** [Samaria, Samaritan](../other/samaria.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md)) +(See also: [Nazareth, Nazarene](../other/nazareth.md) **·** [Samaria, Samaritan](../other/samaria.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gath.md b/content/other/gath.md index 818348d7..5e6bc6d9 100644 --- a/content/other/gath.md +++ b/content/other/gath.md @@ -10,7 +10,7 @@ Gath was one of the five major cities of the Philistines. It was located north o (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [ashkelon](../other/ashkelon.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [goliath](../other/goliath.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) +(See also: [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [ashkelon](../other/ashkelon.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [goliath](../other/goliath.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gaza.md b/content/other/gaza.md index 38804bb1..e0bdbb0b 100644 --- a/content/other/gaza.md +++ b/content/other/gaza.md @@ -11,7 +11,7 @@ During Bible times, Gaza was a prosperous Philistine city located on the coast o (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Ashdod](../other/Ashdod.md) **·** [philip](../other/philip.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [ethiopia](../other/ethiopia.md) **·** [Gath](../other/Gath.md)) +(See also: [Ashdod](../other/Ashdod.md) **·** [philip](../other/philip.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [ethiopia](../other/ethiopia.md) **·** [Gath](../other/Gath.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/generation.md b/content/other/generation.md index 9e2c56f2..c0cf92f0 100644 --- a/content/other/generation.md +++ b/content/other/generation.md @@ -16,7 +16,7 @@ The term "generation" refers to a group of people who were all born around the s * The expression "from generation to generation" or "from one generation to the next" could be translated as, "people living now, as well as their children and grandchildren" or "people in every time period" or "people in this time period and future time periods" or "all people and their descendants." * "A generation to come will serve him; they will tell the next generation about Yahweh" could also be translated as "Many people in the future will serve Yahweh and will tell their children and grandchildren about him." -(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [father](../other/father.md)) +(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [father](../other/father.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gentile.md b/content/other/gentile.md index 2c21af80..f5bf8317 100644 --- a/content/other/gentile.md +++ b/content/other/gentile.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "Gentile" refers to anyone who is not a Jew. Gentiles are people who ar * Gentile could also be translated as "not a Jew" or "non-Jewish" or "not an Israelite" (Old Testament) or "non-Jew.". * Traditionally, Jews would not eat with Gentiles or associate with them, which at first caused problems within the early church. -(See also: [Israel, Israelites, nation of Israel](../other/israel.md),[Jacob, Israel](../other/jacob.md) **·** [Jew, Jewish](../other/jew.md)) +(See also: [Israel, Israelites, nation of Israel](../other/israel.md),[Jacob, Israel](../other/jacob.md) **·** [Jew, Jewish](../other/jew.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gerar.md b/content/other/gerar.md index 2b9848a9..3513bc93 100644 --- a/content/other/gerar.md +++ b/content/other/gerar.md @@ -9,7 +9,7 @@ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [hebron](../other/hebron.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) +(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [hebron](../other/hebron.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/geshur.md b/content/other/geshur.md index 321330e7..4722ed50 100644 --- a/content/other/geshur.md +++ b/content/other/geshur.md @@ -7,7 +7,7 @@ During the time of King David, Geshur was a small kingdom located on the east si * King David married Maacah, the daughter of Geshur's king and she bore him a son, Absalom. * After murdering his half-brother Amnon, Absalom fled northeast from Jerusalem to Geshur, a distance of about 88 miles. He stayed there three years. -(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [amnon](../other/amnon.md) **·** [aram](../other/aram.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md)) +(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [amnon](../other/amnon.md) **·** [aram](../other/aram.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gethsemane.md b/content/other/gethsemane.md index cff0176a..7fe727df 100644 --- a/content/other/gethsemane.md +++ b/content/other/gethsemane.md @@ -9,7 +9,7 @@ Gethsemane was a garden of olive trees east of Jerusalem beyond the Kidron valle (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [judasiscariot](../other/judasiscariot.md) **·** [kidronvalley](../other/kidronvalley.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) +(See also: [judasiscariot](../other/judasiscariot.md) **·** [kidronvalley](../other/kidronvalley.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/giant.md b/content/other/giant.md index c2bb5144..3afb6005 100644 --- a/content/other/giant.md +++ b/content/other/giant.md @@ -7,7 +7,7 @@ A giant usually refers to a person who is unusually large in height and strength * Goliath, a Philistine soldier who fought David, was called a giant because he was a very tall, large, and strong man. * The Israelite spies who explored the land of Canaan said that the people living there were like giants. -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [goliath](../other/goliath.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [goliath](../other/goliath.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gibeah.md b/content/other/gibeah.md index db24dbf1..684f73a7 100644 --- a/content/other/gibeah.md +++ b/content/other/gibeah.md @@ -9,7 +9,7 @@ Gibeah is the name of a city that was located north of Jerusalem and south of Be (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [bethel](../other/bethel.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md)) +(See also: [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [bethel](../other/bethel.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gibeon.md b/content/other/gibeon.md index 20476a9e..186c92f4 100644 --- a/content/other/gibeon.md +++ b/content/other/gibeon.md @@ -8,7 +8,7 @@ Gibeon was a city that was located about 13 kilometers northwest of Jerusalem. T * So the Gibeonites came to the leaders of Israel at Gilgal and pretended to be people from a far-away country. * The Israelite leaders were deceived and made an agreement with the Gibeonites that they would protect them and not destroy them. -(See also: [gilgal](../other/gilgal.md) **·** [jericho](../other/jericho.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md)) +(See also: [gilgal](../other/gilgal.md) **·** [jericho](../other/jericho.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gideon.md b/content/other/gideon.md index 63ef40d9..38973db7 100644 --- a/content/other/gideon.md +++ b/content/other/gideon.md @@ -11,7 +11,7 @@ Gideon was an Israelite man who God raised up to deliver the Israelites from the (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [asherim](../other/asherim.md) **·** [deliverer](../kt/deliverer.md) **·** [midian](../other/midian.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [asherim](../other/asherim.md) **·** [deliverer](../kt/deliverer.md) **·** [midian](../other/midian.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gilead.md b/content/other/gilead.md index 93688121..4f26a079 100644 --- a/content/other/gilead.md +++ b/content/other/gilead.md @@ -9,7 +9,7 @@ Gilead is the name of a mountainous region east of the Jordan river, where the I (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [gad](../other/gad.md) **·** [jephthah](../other/jephthah.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md) **·** [reuben](../other/reuben.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [gad](../other/gad.md) **·** [jephthah](../other/jephthah.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md) **·** [reuben](../other/reuben.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gilgal.md b/content/other/gilgal.md index 5be87e50..e1b2a0c4 100644 --- a/content/other/gilgal.md +++ b/content/other/gilgal.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term Gilgal was a town north of Jericho and was the first place that the Isr (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [elijah](../other/elijah.md), , [elisha](../other/elisha.md) **·** [jericho](../other/jericho.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md)) +(See also: [elijah](../other/elijah.md), , [elisha](../other/elisha.md) **·** [jericho](../other/jericho.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/girgashites.md b/content/other/girgashites.md index 17dfa4bf..816b1a73 100644 --- a/content/other/girgashites.md +++ b/content/other/girgashites.md @@ -10,7 +10,7 @@ The Girgashites were a people group living near the Sea of Galilee in the land o (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Canaan](../other/canaan.md) , [Ham](../other/ham.md) **·** [Noah](../other/noah.md)) +(See also: [Canaan](../other/canaan.md) , [Ham](../other/ham.md) **·** [Noah](../other/noah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/glean.md b/content/other/glean.md index 860b40f7..13e8646f 100644 --- a/content/other/glean.md +++ b/content/other/glean.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "glean" means to go through a field or orchard to pick up whatever grai * A clear example of how this worked is in the story of Ruth, who was generously allowed to glean among the harvesters in the fields of her relative Boaz. * Other ways to translate "glean" can be, "pick up" or "gather" or "collect." -(See also: [boaz](../other/boaz.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [harvest](../kt/harvest.md) **·** [ruth](../other/ruth.md)) +(See also: [boaz](../other/boaz.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [harvest](../kt/harvest.md) **·** [ruth](../other/ruth.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/goat.md b/content/other/goat.md index c83a19ac..0b224a91 100644 --- a/content/other/goat.md +++ b/content/other/goat.md @@ -14,7 +14,7 @@ A goat is a medium-sized, four-legged animal which is similar to a sheep and is * In both the Old and New Testaments, the goat was used as a symbol for unrighteous people, perhaps because of their tendency to wander away from the one taking care of them. * The Israelites also used goats as symbolic sin bearers. When one goat was sacrificed, the priest would lay his hands on a second live goat and send it into the desert as a symbol of the animal bearing the people's sins. -(See also: [flock](../other/flock.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [unrighteous](../kt/unrighteous.md) **·** [wine](../other/wine.md)) +(See also: [flock](../other/flock.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [unrighteous](../kt/unrighteous.md) **·** [wine](../other/wine.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gold.md b/content/other/gold.md index 4fb4ea75..a1caab3d 100644 --- a/content/other/gold.md +++ b/content/other/gold.md @@ -11,7 +11,7 @@ Gold is a yellow-colored high-quality metal that was used for making jewelry and * When referring to something that is not solid gold, but only has a thin covering of gold, the term "golden" or "gold-covered" or "gold-overlaid" could also be used. * Sometimes an object is described as "gold-colored" which means it has the yellow color of gold, but may not actually be made of gold. -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [silver](../other/silver.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [silver](../other/silver.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/golgotha.md b/content/other/golgotha.md index 284eac8f..59503d37 100644 --- a/content/other/golgotha.md +++ b/content/other/golgotha.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "Golgotha" is the name of the place where Jesus was crucified. It comes [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md) -(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) +(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/goliath.md b/content/other/goliath.md index a15116ae..0b16cbbf 100644 --- a/content/other/goliath.md +++ b/content/other/goliath.md @@ -10,7 +10,7 @@ Goliath was a very tall and very large soldier in the army of the Philistines wh (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [david](../other/david.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [philistines](../other/philistines.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/gomorrah.md b/content/other/gomorrah.md index 86bf299d..8a4ab433 100644 --- a/content/other/gomorrah.md +++ b/content/other/gomorrah.md @@ -11,7 +11,7 @@ Gomorrah was a city located in a fertile valley, near Sodom where Abraham's neph (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) , [babylon](../other/babylon.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [sodom](../other/sodom.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) , [babylon](../other/babylon.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [sodom](../other/sodom.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/goshen.md b/content/other/goshen.md index b33a1a34..f2722763 100644 --- a/content/other/goshen.md +++ b/content/other/goshen.md @@ -10,7 +10,7 @@ Goshen is the name of a fertile region of land that was located along the Nile R (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [famine](../other/famine.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [famine](../other/famine.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/governor.md b/content/other/governor.md index 43eb4358..edc712be 100644 --- a/content/other/governor.md +++ b/content/other/governor.md @@ -15,7 +15,7 @@ A "governor" is a person who rules over a state, region, or territory. The word * The term "governor" should be translated differently than the terms for king or emperor, since a governor was a less powerful ruler who was under their authority. * Teh term "proconsul" could also be translated as, "Roman governor" or "Roman provincial ruler." -(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [ruler](../other/ruler.md)) +(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [ruler](../other/ruler.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/grain.md b/content/other/grain.md index 83270f71..65e8b398 100644 --- a/content/other/grain.md +++ b/content/other/grain.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "grain" usually refers to the seed of a food plant such as wheat, barle * The heads of grain are the part of the plant that holds the grain. * Note that some older Bible versions use the word "corn" to refer to grain in general. In modern English however, "corn" only refers to one type of grain. -(See also: [head](../other/head.md) **·** [wheat](../other/wheat.md)) +(See also: [head](../other/head.md) **·** [wheat](../other/wheat.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/grainoffering.md b/content/other/grainoffering.md index d46dc0d5..05f0a739 100644 --- a/content/other/grainoffering.md +++ b/content/other/grainoffering.md @@ -8,7 +8,7 @@ A grain offering was a gift of wheat or barley flour offered to God, often after * Oil and salt were added to the grain flour, but no yeast or honey was permitted. * Part of the grain offering was burned up and part of it was eaten by the priests. -(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [guiltoffering](../other/guiltoffering.md) , [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sinoffering](../other/sinoffering.md)) +(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [guiltoffering](../other/guiltoffering.md) , [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sinoffering](../other/sinoffering.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/grape.md b/content/other/grape.md index b0cdefd8..669073ca 100644 --- a/content/other/grape.md +++ b/content/other/grape.md @@ -11,7 +11,7 @@ A grape is a small, round, smooth-skinned berry fruit that grows in clusters on * In order to keep grapes from rotting, people would often dry them. Dried grapes are called "raisins" and they were used to make raisin cakes. * Jesus told a parable about a grape vineyard to teach his disciples about God's kingdom. -(See also: [vine](../other/vine.md) **·** [vineyard](../other/vineyard.md) **·** [wine](../other/wine.md)) +(See also: [vine](../other/vine.md) **·** [vineyard](../other/vineyard.md) **·** [wine](../other/wine.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hagar.md b/content/other/hagar.md index c21e405a..1bd42b74 100644 --- a/content/other/hagar.md +++ b/content/other/hagar.md @@ -10,7 +10,7 @@ Hagar was an Egyptian woman who was Sarai's personal slave. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [sarah](../other/sarah.md) **·** [servant](../other/servant.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [sarah](../other/sarah.md) **·** [servant](../other/servant.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/haggai.md b/content/other/haggai.md index d8c88ae9..7bd01dd7 100644 --- a/content/other/haggai.md +++ b/content/other/haggai.md @@ -10,7 +10,7 @@ Haggai was a prophet of Judah during the time after the Jews returned home from (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md) **·** [zechariahot](../other/zechariahot.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md) **·** [zechariahot](../other/zechariahot.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ham.md b/content/other/ham.md index 997cf51c..d169dcc4 100644 --- a/content/other/ham.md +++ b/content/other/ham.md @@ -9,7 +9,7 @@ Ham was the second of Noah's three sons. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [dishonor](../other/dishonor.md) **·** [noah](../other/noah.md)) +(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [dishonor](../other/dishonor.md) **·** [noah](../other/noah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hamath.md b/content/other/hamath.md index 66be3709..fa81c68b 100644 --- a/content/other/hamath.md +++ b/content/other/hamath.md @@ -14,7 +14,7 @@ Hamath was an important city in northern Syria, north of the land of Canaan. The (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Babylon, Babylonian](../other/babylon.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [Nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [Syria](../other/syria.md) **·** [Zedekiah](../other/zedekiah.md)) +(See also: [Babylon, Babylonian](../other/babylon.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [Nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [Syria](../other/syria.md) **·** [Zedekiah](../other/zedekiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hamor.md b/content/other/hamor.md index 7a7fb441..a5bb04c7 100644 --- a/content/other/hamor.md +++ b/content/other/hamor.md @@ -10,7 +10,7 @@ Hamor was a Canaanite man living in the city of Shechem when Jacob and his famil (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [hivite](../other/hivite.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [shechem](../other/shechem.md) **·** [succoth](../other/succoth.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [hivite](../other/hivite.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [shechem](../other/shechem.md) **·** [succoth](../other/succoth.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hananiah.md b/content/other/hananiah.md index 9df9e77a..ff00e8f1 100644 --- a/content/other/hananiah.md +++ b/content/other/hananiah.md @@ -13,7 +13,7 @@ Hananiah was the name of several different men in the Old Testament. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [azariah](../other/azariah.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [falseprophet](../other/falseprophet.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md), ) +(See also: [azariah](../other/azariah.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [falseprophet](../other/falseprophet.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md), ) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hand.md b/content/other/hand.md index ddadd150..478a77ef 100644 --- a/content/other/hand.md +++ b/content/other/hand.md @@ -27,7 +27,7 @@ There are several figurative ways that "hand" is used in the Bible: * The expression "on the right hand of" could be translated as "on the right side of." * In regard to Jesus being "seated at the right hand of God," if this does not communicate in the language that it refers to a position of high honor and equal authority, a different expression with that meaning could be used. Or a short explanation could be added: "on the right side of God, in the position of highest authority." -(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [bless](../kt/bless.md) **·** [captive](../other/captive.md) **·** [honor](../other/honor.md) **·** [power](../kt/power.md)) +(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [bless](../kt/bless.md) **·** [captive](../other/captive.md) **·** [honor](../other/honor.md) **·** [power](../kt/power.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hannah.md b/content/other/hannah.md index 83a6691e..6a856ef4 100644 --- a/content/other/hannah.md +++ b/content/other/hannah.md @@ -11,7 +11,7 @@ Hannah was the mother of the prophet Samuel. She was one of two wives of Elkanah (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [conceive](../other/conceive.md) **·** [samuel](../other/samuel.md)) +(See also: [conceive](../other/conceive.md) **·** [samuel](../other/samuel.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/haran.md b/content/other/haran.md index 440468bf..e1d7dd78 100644 --- a/content/other/haran.md +++ b/content/other/haran.md @@ -11,7 +11,7 @@ Haran was a younger brother of Abraham and the father of Lot. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [caleb](../other/caleb.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [Lot](../other/Lot.md) **·** [terah](../other/terah.md) **·** [ur](../other/ur.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [caleb](../other/caleb.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [Lot](../other/Lot.md) **·** [terah](../other/terah.md) **·** [ur](../other/ur.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hard.md b/content/other/hard.md index 88e9b050..5aba07ea 100644 --- a/content/other/hard.md +++ b/content/other/hard.md @@ -21,7 +21,7 @@ The term "hard" has several different meanings depending on the context. It usua * To "oppress people with hard labor" could be translated as, "force people to work so hard that they suffer" or "cause people to suffer by forcing them to do very difficult work." * A different kind of "hard labor" is experienced by a woman who is about to deliver a baby. See the link to "labor pains" below. -(See also: [disobey](../other/disobey.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [heart](../other/heart.md) **·** [laborpains](../other/laborpains.md) **·** [stiffnecked](../other/stiffnecked.md)) +(See also: [disobey](../other/disobey.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [heart](../other/heart.md) **·** [laborpains](../other/laborpains.md) **·** [stiffnecked](../other/stiffnecked.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/harp.md b/content/other/harp.md index d1217d05..a5e01509 100644 --- a/content/other/harp.md +++ b/content/other/harp.md @@ -11,7 +11,7 @@ A harp is a stringed musical instrument, usually having a large open frame with * He also played a harp for King Saul to soothe the king's troubled spirit. -(See also: [david](../other/david.md) **·** [fir](../other/fir.md) **·** [psalm](../other/psalm.md) **·** [saul](../other/saul.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [fir](../other/fir.md) **·** [psalm](../other/psalm.md) **·** [saul](../other/saul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/haughty.md b/content/other/haughty.md index 08d7636c..5e35ca83 100644 --- a/content/other/haughty.md +++ b/content/other/haughty.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "haughty" means to be prideful or arrogant. It refers to someone who th * This term could also be translated as "proud" or "arrogant" or "self-centered." * The figurative expression "haughty eyes" could also be translated as, "proud way of looking" or "looking at others as less important" or "proud person who looks down on others." -(See also: [boast](../kt/boast.md) **·** [proud](../other/proud.md)) +(See also: [boast](../kt/boast.md) **·** [proud](../other/proud.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hebrew.md b/content/other/hebrew.md index b27b0429..54403463 100644 --- a/content/other/hebrew.md +++ b/content/other/hebrew.md @@ -9,7 +9,7 @@ The "Hebrews" were people who were descended from Abraham through the line of Is (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Israel](../other/israel.md) **·** [Jewish](../other/jew.md) **·** [Jewish Leaders](../other/jewishleaders.md)) +(See also: [Israel](../other/israel.md) **·** [Jewish](../other/jew.md) **·** [Jewish Leaders](../other/jewishleaders.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/heir.md b/content/other/heir.md index af3779d0..a9e936e1 100644 --- a/content/other/heir.md +++ b/content/other/heir.md @@ -9,7 +9,7 @@ An "heir" is a person who legally receives property or money that belongs to a p * As God's children, Christians are said to be "joint heirs" with Jesus Christ. This could also be translated as, "co-heirs" or "fellow heirs" or "heirs together with." * The term "heir" could be translated as "person receiving benefits" or whatever expression is used in the language to communicate the meaning of someone who receives property and other things when a parent or other relative dies. -(See also: [firstborn](../kt/firstborn.md) **·** [inherit](../kt/inherit.md)) +(See also: [firstborn](../kt/firstborn.md) **·** [inherit](../kt/inherit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/herodantipas.md b/content/other/herodantipas.md index 016a76f7..4a34dd5d 100644 --- a/content/other/herodantipas.md +++ b/content/other/herodantipas.md @@ -12,7 +12,7 @@ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [crucify](../kt/crucify.md) **·** [herodthegreat](../other/herodthegreat.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [crucify](../kt/crucify.md) **·** [herodthegreat](../other/herodthegreat.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/herodias.md b/content/other/herodias.md index 9c5f2aec..d066f471 100644 --- a/content/other/herodias.md +++ b/content/other/herodias.md @@ -9,7 +9,7 @@ Herodias was the wife of Herod Antipas in Judea during the time of John the Bapt (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [herodantipas](../other/herodantipas.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md)]) +(See also: [herodantipas](../other/herodantipas.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md)]) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/herodthegreat.md b/content/other/herodthegreat.md index 1c0b95fd..3fd30040 100644 --- a/content/other/herodthegreat.md +++ b/content/other/herodthegreat.md @@ -12,7 +12,7 @@ Herod the Great was ruling over Judea at the time Jesus was born. He was the fir (See [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [herodantipas](../other/herodantipas.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [herodantipas](../other/herodantipas.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hezekiah.md b/content/other/hezekiah.md index 8b7e7bec..44b3c13a 100644 --- a/content/other/hezekiah.md +++ b/content/other/hezekiah.md @@ -9,7 +9,7 @@ Hezekiah was the 13th king over the kingdom of Judah. He was a king who trusted * As a sign to Hezekiah that this would happen, God did a miracle and caused time to move backwards. * God also answered Hezekiah's prayer to save his people from King Sennacherib of Assyria, who was attacking them. -(See also: [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [assyria](../other/assyria.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [sennacherib](../other/sennacherib.md)) +(See also: [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [assyria](../other/assyria.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [sennacherib](../other/sennacherib.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/highplaces.md b/content/other/highplaces.md index 11d660ae..4c3abf8a 100644 --- a/content/other/highplaces.md +++ b/content/other/highplaces.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "high places" refers to the altars and shrines that were used for worsh * Other ways to translate this term could include, "elevated places for idol worship" or "hilltop idol shrines" or "idol altar mounds." * Make sure it is clear that this term refers to the idol altars, not just to the high place where those altars are located. -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hilkiah.md b/content/other/hilkiah.md index c69bdb39..67f91795 100644 --- a/content/other/hilkiah.md +++ b/content/other/hilkiah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Hilkiah was the name of the high priest during the reign of King Josiah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [eliakim](../other/eliakim.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [law](../other/law.md) **·** [worship](../kt/worship.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [eliakim](../other/eliakim.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [law](../other/law.md) **·** [worship](../kt/worship.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hittite.md b/content/other/hittite.md index 4d467821..cd6e474c 100644 --- a/content/other/hittite.md +++ b/content/other/hittite.md @@ -10,7 +10,7 @@ The Hittites were descendants of Ham through his son Canaan. They became a large * Some of the foreign women that Solomon married were Hittites. These foreign women turned Solomon's heart away from God because of the false gods they worshiped. * The Hittites were often a threat to the Israelites, both physically and spiritually. -(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [foreigner](../other/foreigner.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [mighty](../other/mighty.md) **·** [solomon](../other/solomon.md) **·** [uriah](../other/uriah.md)) +(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [foreigner](../other/foreigner.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [mighty](../other/mighty.md) **·** [solomon](../other/solomon.md) **·** [uriah](../other/uriah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hivite.md b/content/other/hivite.md index ea69c077..c02a5ffc 100644 --- a/content/other/hivite.md +++ b/content/other/hivite.md @@ -10,7 +10,7 @@ The Hivites were one of seven major people groups living in the land of Canaan. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [hamor](../other/hamor.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [shechem](../other/shechem.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [hamor](../other/hamor.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [shechem](../other/shechem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/holycity.md b/content/other/holycity.md index 5911766d..94888514 100644 --- a/content/other/holycity.md +++ b/content/other/holycity.md @@ -7,7 +7,7 @@ In the Bible, the term "holy city" refers to the city of Jerusalem. * This term is used to refer to the ancient city of Jerusalem as well as the new, heavenly Jerusalem where God will live and reign among his people. * This term can be translated by combining the terms for "holy" and "city" that have been used in the rest of the translation. -(See also: [heaven](../kt/heaven.md) **·** [holy](../kt/holy.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md)) +(See also: [heaven](../kt/heaven.md) **·** [holy](../kt/holy.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/honor.md b/content/other/honor.md index 8c950a30..2794bdd2 100644 --- a/content/other/honor.md +++ b/content/other/honor.md @@ -15,7 +15,7 @@ The terms "honor" and "to honor" refer to giving someone respect, esteem, or rev * Other ways to translate "honor" could include, "respect" or "esteem" or "high regard." * The term "to honor" could be translated as "to show special respect to" or "to cause to be praised" or "to show high regard for" or "to highly value." -(See also: [dishonor](../other/dishonor.md) **·** [glory](../kt/glory.md) **·** [glorify](../kt/glorify.md) **·** [praise](../other/praise.md)) +(See also: [dishonor](../other/dishonor.md) **·** [glory](../kt/glory.md) **·** [glorify](../kt/glorify.md) **·** [praise](../other/praise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hooves.md b/content/other/hooves.md index 74fc80af..3a1ca526 100644 --- a/content/other/hooves.md +++ b/content/other/hooves.md @@ -11,7 +11,7 @@ These terms refer to the hard material covering the bottom of the feet of certai (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [camel](../other/camel.md) **·** [cow](../other/cow.md) **·** [donkey](../other/donkey.md) **·** [goat](../other/goat.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [pig](../other/pig.md) **·** [sheep](../other/sheep.md)) +(See also: [camel](../other/camel.md) **·** [cow](../other/cow.md) **·** [donkey](../other/donkey.md) **·** [goat](../other/goat.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [pig](../other/pig.md) **·** [sheep](../other/sheep.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/horeb.md b/content/other/horeb.md index 78933390..f0461765 100644 --- a/content/other/horeb.md +++ b/content/other/horeb.md @@ -11,7 +11,7 @@ Mount Horeb is another name for Mount Sinai, where God gave Moses the stone tabl * The exact location of this mountain is not known, but it may have been in the southern part of what is now the Sinai Peninsula. * It is possible that "Horeb" was the actual name of the mountain and that "Mount Sinai" simply means "mountain of Sinai," referring to the fact that Mount Horeb was located in the desert of Sinai. -(See also: [covenant](../kt/covenant.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [sinai](../other/sinai.md) **·** [tencommandments](../other/tencommandments.md)) +(See also: [covenant](../kt/covenant.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [sinai](../other/sinai.md) **·** [tencommandments](../other/tencommandments.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/horn.md b/content/other/horn.md index fb0e948e..155a79e4 100644 --- a/content/other/horn.md +++ b/content/other/horn.md @@ -12,7 +12,7 @@ Horns are permanent, hard, pointed growths on the heads of many types of animals -(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [cow](../other/cow.md) **·** [deer](../other/deer.md) **·** [goat](../other/goat.md) **·** [power](../kt/power.md) [royal](../other/royal.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [trumpet](../other/trumpet.md)) +(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [cow](../other/cow.md) **·** [deer](../other/deer.md) **·** [goat](../other/goat.md) **·** [power](../kt/power.md) [royal](../other/royal.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [trumpet](../other/trumpet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/horror.md b/content/other/horror.md index a707cb5d..cd7c7fca 100644 --- a/content/other/horror.md +++ b/content/other/horror.md @@ -7,7 +7,7 @@ The term "horror" refers to a very intense feeling of fear or terror. The person * Horror is more dramatic and intense than ordinary fear. * Usually when someone is horrified they are also in shock or stunned. -(See also: [fear](../kt/fear.md) **·** [terror](../other/terror.md)) +(See also: [fear](../kt/fear.md) **·** [terror](../other/terror.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/horse.md b/content/other/horse.md index 20303ef7..631ea8e3 100644 --- a/content/other/horse.md +++ b/content/other/horse.md @@ -9,7 +9,7 @@ A horse is a large, four-legged animal that in Bible times was mostly used for d * In the Bible, horses were considered to be valuable possessions and a measure of wealth, mainly because of their use in war. For example, part of King Solomon's great wealth was the thousands of horses and chariots that he had. * Animals that are similar to the horse are the donkey and the mule. -(See also: [chariot](../other/chariot.md), , [donkey](../other/donkey.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [chariot](../other/chariot.md), , [donkey](../other/donkey.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/horsemen.md b/content/other/horsemen.md index f4f949fb..1c73cf6c 100644 --- a/content/other/horsemen.md +++ b/content/other/horsemen.md @@ -8,7 +8,7 @@ In Bible times, the term "horsemen" referred to men who rode horses into battle. * The Israelites believed that using horses in battle placed too much emphasis on their own strength rather than on Yahweh, so they did not use a lot of horsemen. * This term could also be translated as, "horse riders" or "men on horses." -(See also: [chariot](../other/chariot.md) **·** [horse](../other/horse.md)) +(See also: [chariot](../other/chariot.md) **·** [horse](../other/horse.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hosea.md b/content/other/hosea.md index 2c47eadf..2e8245d2 100644 --- a/content/other/hosea.md +++ b/content/other/hosea.md @@ -11,7 +11,7 @@ Hosea was a prophet of Israel who lived and prophesied about 750 years before th (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahaz](../other/ahaz.md),[hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [hoshea](../other/hoshea.md) **·** [jeroboam](../other/jeroboam.md)[jotham](../other/jotham.md)[uzziah](../other/uzziah.md),[zechariahot](../other/zechariahot.md)) +(See also: [ahaz](../other/ahaz.md),[hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [hoshea](../other/hoshea.md) **·** [jeroboam](../other/jeroboam.md)[jotham](../other/jotham.md)[uzziah](../other/uzziah.md),[zechariahot](../other/zechariahot.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/hoshea.md b/content/other/hoshea.md index 7dcf4841..4c1f1be4 100644 --- a/content/other/hoshea.md +++ b/content/other/hoshea.md @@ -11,7 +11,7 @@ Hoshea was the name of a king of Israel and several other men in the Old Testame (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [ephraim](../other/ephraim.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [moses](../other/moses.md)) +(See also: [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [ephraim](../other/ephraim.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [moses](../other/moses.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/house.md b/content/other/house.md index 06d9e1f9..923d9b14 100644 --- a/content/other/house.md +++ b/content/other/house.md @@ -18,7 +18,7 @@ The term "house" is often used figuratively in the Bible. * The phrase "house of Yahweh" could be translated as "Yahweh's temple" or "place where Yahweh is worshiped" or "place where Yahweh meets with his people" or "where Yahweh dwells." * "House of God" could be translated in a similar way. -(See also: [david](../other/david.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [houseofgod](../kt/houseofgod.md) **·** [household](../other/household.md),[kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [houseofgod](../kt/houseofgod.md) **·** [household](../other/household.md),[kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/houseofdavid.md b/content/other/houseofdavid.md index 52e15c42..5ec0351f 100644 --- a/content/other/houseofdavid.md +++ b/content/other/houseofdavid.md @@ -11,7 +11,7 @@ The expression "house of David" refers to the family or descendants of King Davi (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [david](../other/david.md) **·** [descendant](../other/descendant.md),[house](../other/house.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [king](../other/king.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [descendant](../other/descendant.md),[house](../other/house.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [king](../other/king.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/humiliate.md b/content/other/humiliate.md index 6d9729bf..21372aa4 100644 --- a/content/other/humiliate.md +++ b/content/other/humiliate.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "humiliate" means to cause someone to feel shamed or disgraced. This is * To "humiliate" could also be translated as to "shame" or to "cause to feel shame" or "embarrass." * Depending on the context, ways to translate "humiliation" could include, "shame" or "degrading" or "disgrace." -(See also: [disgrace](../other/disgrace.md) **·** [humble](../other/humble.md) **·** [shame](../other/shame.md)) +(See also: [disgrace](../other/disgrace.md) **·** [humble](../other/humble.md) **·** [shame](../other/shame.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/iconium.md b/content/other/iconium.md index b3889e41..e9e90d93 100644 --- a/content/other/iconium.md +++ b/content/other/iconium.md @@ -10,7 +10,7 @@ Iconium was a city in the south central part of what is now the country of Turke (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [barnabas](../other/barnabas.md) **·** [Lystra](../other/lystra.md) **·** [stone](../other/stone.md)) +(See also: [barnabas](../other/barnabas.md) **·** [Lystra](../other/lystra.md) **·** [stone](../other/stone.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/idol.md b/content/other/idol.md index 487c7468..a3829037 100644 --- a/content/other/idol.md +++ b/content/other/idol.md @@ -11,7 +11,7 @@ An idol is an object that people make so they can worship it. Something is descr * An "idolatrous kingdom" means a "kingdom of people who worship idols" or a "kingdom of people who worship earthly things." * The term "idolatrous figure" is another word for a "carved image" or an "idol." -(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/image.md b/content/other/image.md index 1bc52e97..97c13257 100644 --- a/content/other/image.md +++ b/content/other/image.md @@ -15,7 +15,7 @@ These terms are all used to refer to idols that have been made for worshiping a * It may be more clear in some languages to always use a descriptive word with this term, such as "carved image" or "cast metal figure," even in places where only the term "image" or "figure" is in the original text. * Make sure it is clear that this term is different than the term used to refer to being in the image of God. -(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [god](../kt/god.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [imageofgod](../kt/imageofgod.md)) +(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [god](../kt/god.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [imageofgod](../kt/imageofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/incense.md b/content/other/incense.md index 4924ce08..11044519 100644 --- a/content/other/incense.md +++ b/content/other/incense.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "incense" refers to a mixture of fragrant spices that are burned to pro * The burning of incense represents prayer and worship rising up to God from his people. * Other ways to translate "incense" could include, "fragrant spices" or "good-smelling plants." -(See also: [altarofincense](../other/altarofincense.md) **·** [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [frankincense](../other/frankincense.md)) +(See also: [altarofincense](../other/altarofincense.md) **·** [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [frankincense](../other/frankincense.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/instruct.md b/content/other/instruct.md index a7ca8273..ac042dbd 100644 --- a/content/other/instruct.md +++ b/content/other/instruct.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "instruct" and "instruction" refer to giving specific directions about * The term "instructions" could be translated as "directions" or "explanations" or "what he has told you to do." * When God gives instructions, this term is sometimes translated as "commands" or "orders." -(See also: [command](../other/command.md) **·** [decree](../other/decree.md) **·** [teach](../other/teach.md)) +(See also: [command](../other/command.md) **·** [decree](../other/decree.md) **·** [teach](../other/teach.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/integrity.md b/content/other/integrity.md index bc1c3c46..6a0c961a 100644 --- a/content/other/integrity.md +++ b/content/other/integrity.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "integrity" refers to being honest, with strong moral principles and be * The term "integrity" could also be translated as, "honesty" or "moral uprightness" or "behaving truthfully" or "acting in a trustworthy, honest manner." -(See also: [daniel](../other/daniel.md) **·** [josephot](../other/josephot.md)) +(See also: [daniel](../other/daniel.md) **·** [josephot](../other/josephot.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/interpret.md b/content/other/interpret.md index 98c325fd..31920306 100644 --- a/content/other/interpret.md +++ b/content/other/interpret.md @@ -12,7 +12,7 @@ The terms "interpret" and "interpretation" refer to understanding and explaining * Ways to translate the term "interpret" could include, "figure out the meaning of" or "explain" or "give the meaning of." * The term "interpretation" could also be translated as, "explanation" or "meaning." -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [dream](../other/dream.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [vision](../other/vision.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [dream](../other/dream.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [vision](../other/vision.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/isaac.md b/content/other/isaac.md index f24a576b..a7fee4dd 100644 --- a/content/other/isaac.md +++ b/content/other/isaac.md @@ -12,7 +12,7 @@ Isaac was the only son of Abraham and Sarah. God had promised to give them a son (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [forever](../kt/forever.md) **·** [fulfill](../kt/fulfill.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [sarah](../other/sarah.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [forever](../kt/forever.md) **·** [fulfill](../kt/fulfill.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [sarah](../other/sarah.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/isaiah.md b/content/other/isaiah.md index d775df74..1f04fa62 100644 --- a/content/other/isaiah.md +++ b/content/other/isaiah.md @@ -12,7 +12,7 @@ Isaiah was a prophet of God who prophesied during the reigns of four kings of Ju (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [assyria](../other/assyria.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [jotham](../other/jotham.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md)) +(See also: [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [assyria](../other/assyria.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [jotham](../other/jotham.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ishmael.md b/content/other/ishmael.md index 09645c38..70755fca 100644 --- a/content/other/ishmael.md +++ b/content/other/ishmael.md @@ -13,7 +13,7 @@ Ishmael was the son of Abraham and the Egyptian slave Hagar. There are also seve (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [hagar](../other/hagar.md) **·** [isaac](../other/isaac.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [paran](../other/paran.md) **·** [sarah](../other/sarah.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [hagar](../other/hagar.md) **·** [isaac](../other/isaac.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [paran](../other/paran.md) **·** [sarah](../other/sarah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/israel.md b/content/other/israel.md index c8d259d7..ad4509ff 100644 --- a/content/other/israel.md +++ b/content/other/israel.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "Israel" is the name that God gave to Jacob. It means, "he struggles wi * Soon after King Solomon died, Israel was divided into two kingdoms: the southern kingdom, called "Judah" and the northern kingdom, called "Israel." * Often the term "Israel" can be translated as, "the people of Israel" or "the nation of Israel," depending on the context. -(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/issachar.md b/content/other/issachar.md index 8e4f8cf7..1616e0f5 100644 --- a/content/other/issachar.md +++ b/content/other/issachar.md @@ -10,7 +10,7 @@ Issachar was the fifth son of Jacob. His mother was Leah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [gad](../other/gad.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md) **·** [naphtali](../other/naphtali.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md) **·** [zebulun](../other/zebulun.md)) +(See also: [gad](../other/gad.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md) **·** [naphtali](../other/naphtali.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md) **·** [zebulun](../other/zebulun.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jacob.md b/content/other/jacob.md index 2539c56a..adfea583 100644 --- a/content/other/jacob.md +++ b/content/other/jacob.md @@ -13,7 +13,7 @@ Jacob was the younger twin son of Isaac and Rebekah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [deceive](../kt/deceive.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [isaac](../other/isaac.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [deceive](../kt/deceive.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [isaac](../other/isaac.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jamesbrotherofjesus.md b/content/other/jamesbrotherofjesus.md index 16da1742..fc0a5ce1 100644 --- a/content/other/jamesbrotherofjesus.md +++ b/content/other/jamesbrotherofjesus.md @@ -11,7 +11,7 @@ James was a son of Mary and Joseph. He was one of Jesus' younger half-brothers. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [judassonofjames], [[:en:obe:other:persecute](../other/judassonofjames], [[:en:obe:other:persecute.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [judassonofjames], [[:en:obe:other:persecute](../other/judassonofjames], [[:en:obe:other:persecute.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jamessonofalphaeus.md b/content/other/jamessonofalphaeus.md index bd84b301..6726eb64 100644 --- a/content/other/jamessonofalphaeus.md +++ b/content/other/jamessonofalphaeus.md @@ -9,7 +9,7 @@ James, the son of Alphaeus, was one of Jesus' twelve apostles. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [jamesbrotherofjesus](../other/jamesbrotherofjesus.md) **·** [jamessonofzebedee](../other/jamessonofzebedee.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [jamesbrotherofjesus](../other/jamesbrotherofjesus.md) **·** [jamessonofzebedee](../other/jamessonofzebedee.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jamessonofzebedee.md b/content/other/jamessonofzebedee.md index 5c65e710..4229e145 100644 --- a/content/other/jamessonofzebedee.md +++ b/content/other/jamessonofzebedee.md @@ -11,7 +11,7 @@ James, a son of Zebedee, was one of Jesus' twelve apostles. He had a younger bro (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [jamesbrotherofjesus](../other/jamesbrotherofjesus.md) **·** [jamessonofalphaeus], [[:en:obe:other:mosese](../other/jamessonofalphaeus], [[:en:obe:other:mosese.md)]) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [jamesbrotherofjesus](../other/jamesbrotherofjesus.md) **·** [jamessonofalphaeus], [[:en:obe:other:mosese](../other/jamessonofalphaeus], [[:en:obe:other:mosese.md)]) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/japheth.md b/content/other/japheth.md index 2d937dd9..dc0470e9 100644 --- a/content/other/japheth.md +++ b/content/other/japheth.md @@ -9,7 +9,7 @@ Japheth was one of Noah's three sons. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [flood](../other/flood.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [shem](../other/shem.md)) +(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [flood](../other/flood.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [shem](../other/shem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jebusites.md b/content/other/jebusites.md index 546c6601..4d277f05 100644 --- a/content/other/jebusites.md +++ b/content/other/jebusites.md @@ -9,7 +9,7 @@ The Jebusites were a people group living in the land of Canaan. They were descen (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [melchizedek](../other/melchizedek.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [melchizedek](../other/melchizedek.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jehoiachin.md b/content/other/jehoiachin.md index aeb8e15f..27e75d6d 100644 --- a/content/other/jehoiachin.md +++ b/content/other/jehoiachin.md @@ -9,7 +9,7 @@ Jehoiachin was a king who ruled over the kingdom of Judah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [jehoiakim](../other/jehoiakim.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [jehoiakim](../other/jehoiakim.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jehoiada.md b/content/other/jehoiada.md index df62bec5..4c36fff1 100644 --- a/content/other/jehoiada.md +++ b/content/other/jehoiada.md @@ -11,7 +11,7 @@ Jehoiada was a priest who helped hide and protect King Ahaziah's son Joash until (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [baal](../other/baal.md) **·** [benaiah](../other/benaiah.md) **·** [joash](../other/joash.md)) +(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [baal](../other/baal.md) **·** [benaiah](../other/benaiah.md) **·** [joash](../other/joash.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jehoiakim.md b/content/other/jehoiakim.md index 6b4e9cec..8439a586 100644 --- a/content/other/jehoiakim.md +++ b/content/other/jehoiakim.md @@ -11,7 +11,7 @@ Jehoiakim was an evil king who reigned over the kingdom of Judah, beginning arou (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [eliakim](../other/eliakim.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [eliakim](../other/eliakim.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jehoram.md b/content/other/jehoram.md index 1ae4656a..86642f93 100644 --- a/content/other/jehoram.md +++ b/content/other/jehoram.md @@ -13,7 +13,7 @@ Jehoram was the name of two different kings in the Old Testament. Both these kin (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [joram](../other/joram.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [obadiah](../other/obadiah.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [joram](../other/joram.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [obadiah](../other/obadiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jehoshaphat.md b/content/other/jehoshaphat.md index 72e46073..8798e1a3 100644 --- a/content/other/jehoshaphat.md +++ b/content/other/jehoshaphat.md @@ -10,7 +10,7 @@ Jehoshaphat is the name of at least two men in the Old Testament. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jehu.md b/content/other/jehu.md index d3337ccd..caa27a91 100644 --- a/content/other/jehu.md +++ b/content/other/jehu.md @@ -13,7 +13,7 @@ Jehu was the name of two men in the Old Testament. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [baal](../other/baal.md) **·** [elisha](../other/elisha.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [jehu](../other/jehu.md) **·** [jezebel](../other/jezebel.md) **·** [joram](../other/joram.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [samaria](../other/samaria.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [baal](../other/baal.md) **·** [elisha](../other/elisha.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [jehu](../other/jehu.md) **·** [jezebel](../other/jezebel.md) **·** [joram](../other/joram.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [samaria](../other/samaria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jephthah.md b/content/other/jephthah.md index 06338d3a..7acce6bc 100644 --- a/content/other/jephthah.md +++ b/content/other/jephthah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Jephthah was a warrior from Gilead who served as a judge over Israel. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ammon](../other/ammon.md) **·** [deliverer](../kt/deliverer.md) **·** [ephraim](../other/ephraim.md) **·** [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [vow](../kt/vow.md)) +(See also: [ammon](../other/ammon.md) **·** [deliverer](../kt/deliverer.md) **·** [ephraim](../other/ephraim.md) **·** [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [vow](../kt/vow.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jeremiah.md b/content/other/jeremiah.md index 6f838c85..ca96fccf 100644 --- a/content/other/jeremiah.md +++ b/content/other/jeremiah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Jeremiah was a prophet of God in the kingdom of Judah. The Old Testament book of (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [rebel](../other/rebel.md) **·** [suffer](../kt/suffer.md) **·** [well](../other/well.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [rebel](../other/rebel.md) **·** [suffer](../kt/suffer.md) **·** [well](../other/well.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jericho.md b/content/other/jericho.md index b613d4e1..b99f3e49 100644 --- a/content/other/jericho.md +++ b/content/other/jericho.md @@ -8,7 +8,7 @@ Jericho was a powerful city in the land of Canaan. It was located just west of t * Jericho was the first city in the land of Canaan that God told the Israelites to conquer. * When Joshua led the Israelites against Jericho, God did a great miracle to help them defeat the city. -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jeroboam.md b/content/other/jeroboam.md index defbd401..e1d90776 100644 --- a/content/other/jeroboam.md +++ b/content/other/jeroboam.md @@ -12,7 +12,7 @@ Jeroboam son of Nebat was the first king of the northern kingdom of Israel aroun (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jerusalem.md b/content/other/jerusalem.md index 5c04eea0..c357b013 100644 --- a/content/other/jerusalem.md +++ b/content/other/jerusalem.md @@ -10,7 +10,7 @@ Jerusalem was originally an ancient Canaanite city that later became the most im * Because the temple was in Jerusalem, the major Jewish festivals were celebrated there. * People normally referred to going "up" to Jerusalem since it was located in the mountains. -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [jebusites](../other/jebusites.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [solomon](../other/solomon.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [zion](../other/zion.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [jebusites](../other/jebusites.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [solomon](../other/solomon.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [zion](../other/zion.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jesse.md b/content/other/jesse.md index 5eaafe69..b2b6a225 100644 --- a/content/other/jesse.md +++ b/content/other/jesse.md @@ -10,7 +10,7 @@ Jesse was the father of King David, and the grandson of Ruth and Boaz. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [boaz](../other/boaz.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [ruth](../other/ruth.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [boaz](../other/boaz.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [ruth](../other/ruth.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jethro.md b/content/other/jethro.md index 46b437fd..7fb6bd4a 100644 --- a/content/other/jethro.md +++ b/content/other/jethro.md @@ -14,7 +14,7 @@ The names "Jethro" and "Reuel" both refer to the father of Moses' wife, Zipporah (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [captive](../other/captive.md) **·** [clan](../other/clan.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [egypt](../other/egypt.md),[esau](../other/esau.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [desert](../other/desert.md)) +(See also: [captive](../other/captive.md) **·** [clan](../other/clan.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [egypt](../other/egypt.md),[esau](../other/esau.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [desert](../other/desert.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jew.md b/content/other/jew.md index dcd47cf9..c496b222 100644 --- a/content/other/jew.md +++ b/content/other/jew.md @@ -8,7 +8,7 @@ Jews are people who are descendants of Abraham's grandson, Jacob. The word "Jew" * Jesus the Messiah was Jewish. However, the Jewish religious leaders rejected Jesus and demanded that he be killed. * Often the phrase "the Jews" refers to the leaders of the Jews, not all the Jewish people. In those contexts, some translations add "leaders of" to make this clear. -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jewishleaders.md b/content/other/jewishleaders.md index 54a7fc26..ca2f6654 100644 --- a/content/other/jewishleaders.md +++ b/content/other/jewishleaders.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "Jewish leaders" or "Jewish authorities" refers to religious leaders su * Often the phrase "the Jews" refers to the Jewish leaders, especially in contexts where they are angry at Jesus and are trying to trick or harm him. * These terms could also be translated as "Jewish rulers" or "men who ruled over the Jewish people" or "Jewish religious leaders." -(See also: [jew](../other/jew.md) **·** [chiefpriests](../other/chiefpriests.md) **·** [council](../other/council.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sadducee](../other/sadducee.md) **·** [scribe](../other/scribe.md)) +(See also: [jew](../other/jew.md) **·** [chiefpriests](../other/chiefpriests.md) **·** [council](../other/council.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sadducee](../other/sadducee.md) **·** [scribe](../other/scribe.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jezebel.md b/content/other/jezebel.md index 62858a2d..80bcee7f 100644 --- a/content/other/jezebel.md +++ b/content/other/jezebel.md @@ -11,7 +11,7 @@ Jezebel was the wicked wife of King Ahab of Israel. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [idol](../other/idol.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [idol](../other/idol.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jezreel.md b/content/other/jezreel.md index eebc22ba..fad14435 100644 --- a/content/other/jezreel.md +++ b/content/other/jezreel.md @@ -10,7 +10,7 @@ Jezreel was the name of an important Israelite city in the territory of the Issa * Ahab's evil wife Jezebel was killed in Jezreel. * Many other significant events happened in this city, including several battles. -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [issachar](../other/issachar.md) **·** [jezebel](../other/jezebel.md) **·** [palace](../other/palace.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [issachar](../other/issachar.md) **·** [jezebel](../other/jezebel.md) **·** [palace](../other/palace.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/joab.md b/content/other/joab.md index b44231ea..47bef772 100644 --- a/content/other/joab.md +++ b/content/other/joab.md @@ -10,7 +10,7 @@ Joab was an important military leader for King David throughout his entire reign * When David's son Absalom betrayed him by trying to take over his kingship, Joab killed Absalom in order to protect the king. * Joab was a very aggressive fighter and killed many people who were enemies of Israel. -(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [david](../other/david.md)) +(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [david](../other/david.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/joash.md b/content/other/joash.md index 4853fd1d..fc755b99 100644 --- a/content/other/joash.md +++ b/content/other/joash.md @@ -13,7 +13,7 @@ Joash was the name of several men in the Old Testament. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [altar](../other/altar.md) **·** [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [highplaces](../other/highplaces.md) **·** [idol](../other/idol.md)) +(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [altar](../other/altar.md) **·** [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [highplaces](../other/highplaces.md) **·** [idol](../other/idol.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/job.md b/content/other/job.md index 6708355a..4dca7ed4 100644 --- a/content/other/job.md +++ b/content/other/job.md @@ -12,7 +12,7 @@ Job was a man who is described in the Bible as blameless and righteous before Go (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [flood](../other/flood.md) **·** [jacob](../other/jacob.md)[noah](../other/noah.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [flood](../other/flood.md) **·** [jacob](../other/jacob.md)[noah](../other/noah.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/joel.md b/content/other/joel.md index c2c4d936..0dcfc205 100644 --- a/content/other/joel.md +++ b/content/other/joel.md @@ -11,7 +11,7 @@ Joel is the name of a prophet who probably lived during the reign of King Joash (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [joash](../other/joash.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [pentecost](../other/pentecost.md)) +(See also: [joash](../other/joash.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [pentecost](../other/pentecost.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/johnmark.md b/content/other/johnmark.md index a89ea24a..56e198e3 100644 --- a/content/other/johnmark.md +++ b/content/other/johnmark.md @@ -10,7 +10,7 @@ John Mark, also known as "Mark," was one of the men who traveled with Paul on hi (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [barnabas](../other/barnabas.md) **·** [paul](../other/paul.md)) +(See also: [barnabas](../other/barnabas.md) **·** [paul](../other/paul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/johntheapostle.md b/content/other/johntheapostle.md index 2c452f6e..57140abc 100644 --- a/content/other/johntheapostle.md +++ b/content/other/johntheapostle.md @@ -11,7 +11,7 @@ John was one of Jesus' twelve apostles and one of Jesus' closest friends. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [reveal](../kt/reveal.md) **·** [jamessonofzebedee](../other/jamessonofzebedee.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [zebedee](../other/zebedee.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [reveal](../kt/reveal.md) **·** [jamessonofzebedee](../other/jamessonofzebedee.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [zebedee](../other/zebedee.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/johnthebaptist.md b/content/other/johnthebaptist.md index c65191e3..86d9f64d 100644 --- a/content/other/johnthebaptist.md +++ b/content/other/johnthebaptist.md @@ -12,7 +12,7 @@ John was the son of Zechariah and Elizabeth. Since "John" was a common name, he (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [baptize](../kt/baptize.md) **·** [Zechariahnt](../other/Zechariahnt.md)) +(See also: [baptize](../kt/baptize.md) **·** [Zechariahnt](../other/Zechariahnt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jonah.md b/content/other/jonah.md index 5457cf31..db1da210 100644 --- a/content/other/jonah.md +++ b/content/other/jonah.md @@ -13,7 +13,7 @@ Jonah was a Hebrew prophet in the Old Testament. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [disobey](../other/disobey.md) **·** [nineveh](../other/nineveh.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) +(See also: [disobey](../other/disobey.md) **·** [nineveh](../other/nineveh.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jonathan.md b/content/other/jonathan.md index b33937a9..89f614e6 100644 --- a/content/other/jonathan.md +++ b/content/other/jonathan.md @@ -9,7 +9,7 @@ Jonathan is the name of at least ten men in the Old Testament. The name means, " (See also: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abiathar](../other/abiathar.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [moses](../other/moses.md),[jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [saul](../other/saul.md) **·** [scribe](../other/scribe.md)) +(See also: [abiathar](../other/abiathar.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [moses](../other/moses.md),[jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [saul](../other/saul.md) **·** [scribe](../other/scribe.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/joppa.md b/content/other/joppa.md index 3cd65739..2019f843 100644 --- a/content/other/joppa.md +++ b/content/other/joppa.md @@ -10,7 +10,7 @@ In Bible times, the city of Joppa was an important commercial seaport located on (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [sharon](../other/sharon.md) **·** [tarshish](../other/tarshish.md)) +(See also: [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [sharon](../other/sharon.md) **·** [tarshish](../other/tarshish.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/joram.md b/content/other/joram.md index 400799e5..2620815f 100644 --- a/content/other/joram.md +++ b/content/other/joram.md @@ -11,7 +11,7 @@ Joram son of Ahab was a king of Israel. He was also sometimes referred to as "Je (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [hamath](../other/hamath.md) **·** [jehoram](../other/jehoram.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md),[kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [obadiah](../other/obadiah.md),[prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [hamath](../other/hamath.md) **·** [jehoram](../other/jehoram.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md),[kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [obadiah](../other/obadiah.md),[prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jordanriver.md b/content/other/jordanriver.md index e9956c8b..3edccaf5 100644 --- a/content/other/jordanriver.md +++ b/content/other/jordanriver.md @@ -9,7 +9,7 @@ The Jordan River is a river that flows from north to south, and forms the easter * When Joshua led the Israelites into Canaan, they had to cross the Jordan River. Because it was too deep, God miraculously stopped the water from flowing so they could go across. * Often in the Bible the Jordan River is referred to as "the Jordan." -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/josephnt.md b/content/other/josephnt.md index a8138c5f..5a3e4e46 100644 --- a/content/other/josephnt.md +++ b/content/other/josephnt.md @@ -11,7 +11,7 @@ Joseph was Jesus' earthly father and raised him as his son. He was a righteous m (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Christ, Messiah](../kt/christ.md) **·** [galilee](../other/galilee.md),[Jesus](../kt/jesus.md) **·** [nazareth](../other/nazareth.md) **·** [Son of God, the Son](../kt/sonofgod.md) **·** [virgin](../other/virgin.md)) +(See also: [Christ, Messiah](../kt/christ.md) **·** [galilee](../other/galilee.md),[Jesus](../kt/jesus.md) **·** [nazareth](../other/nazareth.md) **·** [Son of God, the Son](../kt/sonofgod.md) **·** [virgin](../other/virgin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/josephot.md b/content/other/josephot.md index c1756940..07351370 100644 --- a/content/other/josephot.md +++ b/content/other/josephot.md @@ -12,7 +12,7 @@ Joseph was the eleventh son of Jacob and the first son of his mother Rachel. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [jacob](../other/jacob.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [jacob](../other/jacob.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/joshua.md b/content/other/joshua.md index 0bda38c7..e370f99a 100644 --- a/content/other/joshua.md +++ b/content/other/joshua.md @@ -15,7 +15,7 @@ There were several Israelite men named Joshua in the Bible. The most well-known (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [haggai](../other/haggai.md) **·** [jericho](../other/jericho.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [promisedland](../kt/promisedland.md) **·** [zechariahot](../other/zechariahot.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [haggai](../other/haggai.md) **·** [jericho](../other/jericho.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [promisedland](../kt/promisedland.md) **·** [zechariahot](../other/zechariahot.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/josiah.md b/content/other/josiah.md index b046c8b4..cd06371a 100644 --- a/content/other/josiah.md +++ b/content/other/josiah.md @@ -11,7 +11,7 @@ Josiah was a godly king who reigned over the kingdom of Judah for thirty-one yea (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [law](../other/law.md) **·** [passover](../kt/passover.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [law](../other/law.md) **·** [passover](../kt/passover.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/jotham.md b/content/other/jotham.md index f02f55f7..dd3720c4 100644 --- a/content/other/jotham.md +++ b/content/other/jotham.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the Old Testament, there are three men with the name Jotham. * However, he did not remove the places of idol worship and this caused the people of Judah to later turn away from God again. * Jotham is also one of the ancestors listed in the genealogy of Jesus Christ in the book of Matthew. -(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md)) +(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/judah.md b/content/other/judah.md index 6fa75f0e..382a77d8 100644 --- a/content/other/judah.md +++ b/content/other/judah.md @@ -12,7 +12,7 @@ Judah was one of Jacob's older sons. His mother was Leah. His descendants were c (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [jew](../other/jew.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [jew](../other/jew.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/judaism.md b/content/other/judaism.md index 3146aea6..e0589804 100644 --- a/content/other/judaism.md +++ b/content/other/judaism.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "Judaism" refers to the religion practiced by the Jews. It is also refe * When translating, the term "Jewish religion" or "religion of the Jews" can be used in both the Old and New Testaments. * However, the term "Judaism" should only be used in the New Testament, since that term did not exist before that time. -(See also: [jew](../other/jew.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) +(See also: [jew](../other/jew.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/judasiscariot.md b/content/other/judasiscariot.md index 3aff81a6..52ae6558 100644 --- a/content/other/judasiscariot.md +++ b/content/other/judasiscariot.md @@ -12,7 +12,7 @@ Judas Iscariot was one of Jesus' apostles. He was the one who betrayed Jesus to (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle, apostleship](../kt/apostle.md) **·** [betray, betrayer](../kt/betray.md) **·** [Jewish leaders, religious leaders](../other/jewishleaders.md) **·** [Judas the son of James](../other/judassonofjames.md))) +(See also: [apostle, apostleship](../kt/apostle.md) **·** [betray, betrayer](../kt/betray.md) **·** [Jewish leaders, religious leaders](../other/jewishleaders.md) **·** [Judas the son of James](../other/judassonofjames.md))) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/judassonofjames.md b/content/other/judassonofjames.md index d5d3ecb3..641945d2 100644 --- a/content/other/judassonofjames.md +++ b/content/other/judassonofjames.md @@ -11,7 +11,7 @@ Judas, son of James, was one of Jesus' twelve apostles. Note that this was not t (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jamessonofzebedee](../other/jamessonofzebedee.md) **·** [judasiscariot](../other/judasiscariot.md) **·** [son](../kt/son.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) +(See also: [jamessonofzebedee](../other/jamessonofzebedee.md) **·** [judasiscariot](../other/judasiscariot.md) **·** [son](../kt/son.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/judea.md b/content/other/judea.md index 0d6e90e6..15eb4d31 100644 --- a/content/other/judea.md +++ b/content/other/judea.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "Judea" refers to an area of land in ancient Israel. It is sometimes us (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [galilee](../other/galilee.md) **·** [edom](../other/edom.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [samaria](../other/samaria.md)) +(See also: [galilee](../other/galilee.md) **·** [edom](../other/edom.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [samaria](../other/samaria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/judgeposition.md b/content/other/judgeposition.md index 53a46974..105f5c88 100644 --- a/content/other/judgeposition.md +++ b/content/other/judgeposition.md @@ -8,7 +8,7 @@ A judge is a person who decides what is right or wrong when there are disputes b * After the people of Israel entered the land of Canaan and before they had kings to rule them, God appointed leaders called "judges" to lead them in times of trouble. Often these judges were military leaders who rescued the Israelites by defeating their enemies. * The term "judge" could also be called "decision-maker" or "leader" or "deliverer" or "governor," depending on the context. -(See also: [governor](../other/governor.md) **·** [judge](../kt/judge.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) +(See also: [governor](../other/governor.md) **·** [judge](../kt/judge.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/kadesh.md b/content/other/kadesh.md index 86e948cc..ff034296 100644 --- a/content/other/kadesh.md +++ b/content/other/kadesh.md @@ -13,7 +13,7 @@ The names Kadesh, Kadesh-Barnea, and Meribah Kadesh all refer to an important ci (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [desert](../other/desert.md) **·** [edom](../other/edom.md) **·** [holy](../kt/holy.md)) +(See also: [desert](../other/desert.md) **·** [edom](../other/edom.md) **·** [holy](../kt/holy.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/kedar.md b/content/other/kedar.md index 832f359c..a11632ce 100644 --- a/content/other/kedar.md +++ b/content/other/kedar.md @@ -12,7 +12,7 @@ Kedar was the name of Ishmael's second son. It is also the name of an important (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Arabia, Arabian](../other/arabia.md) **·** [goat, kid](../other/goat.md) **·** [Ishmael](../other/ishmael.md) **·** [sacrifice, offering](../other/sacrifice.md)) +(See also: [Arabia, Arabian](../other/arabia.md) **·** [goat, kid](../other/goat.md) **·** [Ishmael](../other/ishmael.md) **·** [sacrifice, offering](../other/sacrifice.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/kedesh.md b/content/other/kedesh.md index 0cee682d..ae5a6705 100644 --- a/content/other/kedesh.md +++ b/content/other/kedesh.md @@ -10,7 +10,7 @@ Kedesh was a Canaanite city that was taken over by the Israelites when they ente (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [hebron](../other/hebron.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [naphtali](../other/naphtali.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [refuge](../kt/refuge.md) **·** [shechem](../other/shechem.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [hebron](../other/hebron.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [naphtali](../other/naphtali.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [refuge](../kt/refuge.md) **·** [shechem](../other/shechem.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/kidronvalley.md b/content/other/kidronvalley.md index fd0629fa..d63b91f6 100644 --- a/content/other/kidronvalley.md +++ b/content/other/kidronvalley.md @@ -12,7 +12,7 @@ The Kidron Valley is a deep valley just outside the city of Jerusalem, between i (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [asa](../other/asa.md) **·** [athaliah](../other/athaliah.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [highplaces](../other/highplaces.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) +(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [asa](../other/asa.md) **·** [athaliah](../other/athaliah.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [highplaces](../other/highplaces.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/king.md b/content/other/king.md index 8155597e..9eed9e25 100644 --- a/content/other/king.md +++ b/content/other/king.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "king" refers to a man who is the supreme ruler of a city, state, or co * This term could also be translated as, "supreme chief" or "absolute leader" or "sovereign ruler." * The phrase "king of kings" could be translated as, "king who rules over all other kings" or "supreme ruler who has authority over all other rulers." -(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [herodantipas](../other/herodantipas.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [kingdomofgod](../kt/kingdomofgod.md)) +(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [herodantipas](../other/herodantipas.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [kingdomofgod](../kt/kingdomofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/kingdom.md b/content/other/kingdom.md index 68f148d5..8679768c 100644 --- a/content/other/kingdom.md +++ b/content/other/kingdom.md @@ -17,7 +17,7 @@ A kingdom is a group of people ruled by a king. It also refers to the realm or p * The phrase, "kingdom of light" could be translated as, "God's reign that is good like light" or "when God, who is light, rules people" or "the light and goodness of God's kingdom." It is best to keep the word "light" in this expression since that is a very important term in the Bible. * Note that the term "kingdom" is different from an empire, in which an emperor rules over several countries. -(See also: [authority](../other/authority.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [kingdomofgod](../kt/kingdomofgod.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) +(See also: [authority](../other/authority.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [kingdomofgod](../kt/kingdomofgod.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/kingdomofisrael.md b/content/other/kingdomofisrael.md index 65826782..142c4e5d 100644 --- a/content/other/kingdomofisrael.md +++ b/content/other/kingdomofisrael.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "kingdom of Israel" refers to the northern part of the nation of Israel * God sent the Assyrians to attack the kingdom of Israel. Many of Isaelites were captured and taken away to live in Assyria. * The Assyrians brought foreigners to live among the remaining people of the kingdom of Israel. These foreigners intermarried with the Israelites, and their descendants became the Samaritan people. -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [samaria](../other/samaria.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [samaria](../other/samaria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/kingdomofjudah.md b/content/other/kingdomofjudah.md index 93736c87..392cc28f 100644 --- a/content/other/kingdomofjudah.md +++ b/content/other/kingdomofjudah.md @@ -9,7 +9,7 @@ The tribe of Judah was the largest of the twelve tribes of Israel. The kingdom o * Eight kings of Judah obeyed Yahweh and led the people to worship him. The other kings of Judah were evil and led the people to worship idols. * Over 120 years after Assyria defeated Israel (the northern kingdom), Judah was conquered by the nation of Babylon. The Babylonians destroyed the city and the temple, and took most of the people of Judah to Babylon as captives. -(See also: [judah](../other/judah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) +(See also: [judah](../other/judah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/know.md b/content/other/know.md index 25c97bab..cc02578f 100644 --- a/content/other/know.md +++ b/content/other/know.md @@ -21,7 +21,7 @@ To "know" means to understand something or to be aware of a fact. The expression * The expression "know how to" means to understand the process or method of getting something done. It could also be translated as, "be able to" or "have the skill to." * The term "knowledge" could also be translated as, "what is known" or "wisdom" or "understanding," depending on the context. -(See also: [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [reveal](../kt/reveal.md) **·** [understand](../other/understand.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) +(See also: [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [reveal](../kt/reveal.md) **·** [understand](../other/understand.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/korah.md b/content/other/korah.md index 96a0b0ac..f90e5925 100644 --- a/content/other/korah.md +++ b/content/other/korah.md @@ -8,7 +8,7 @@ Korah was the name of three men in the Old Testament. * Korah was also a descendant of Levi and so served in the tabernacle as a priest. He became jealous of Moses and Aaron and led a group of men to rebel against them. * A third man named Korah is listed as a descendant of Judah. -(See also: [aaron](../other/aaron.md) **·** [authority](../kt/authority.md) **·** [caleb](../other/caleb.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) +(See also: [aaron](../other/aaron.md) **·** [authority](../kt/authority.md) **·** [caleb](../other/caleb.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/laban.md b/content/other/laban.md index 397779c5..63031e8b 100644 --- a/content/other/laban.md +++ b/content/other/laban.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the Old Testament, Laban was the uncle and father-in-law of Jacob. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [leah](../other/leah.md) **·** [rachel](../other/rachel.md)) +(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [leah](../other/leah.md) **·** [rachel](../other/rachel.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/labor.md b/content/other/labor.md index d7957bc2..c2423d35 100644 --- a/content/other/labor.md +++ b/content/other/labor.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "labor" refers to doing hard work of any kind. * In English, the word "labor" is also used for part of the process of giving birth. Other languages may have a completely different word for this. * Ways to translate "labor" could include, "work" or "hard work" or "difficult work" or "to work hard." -(See also: [hard](../other/hard.md) **·** [laborpains](../other/laborpains.md)) +(See also: [hard](../other/hard.md) **·** [laborpains](../other/laborpains.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/laborpains.md b/content/other/laborpains.md index 0280b502..d6eed154 100644 --- a/content/other/laborpains.md +++ b/content/other/laborpains.md @@ -7,7 +7,7 @@ A woman who is "in labor" is experiencing the pains that lead up to the birth of * In his letter to the Galatians, the apostle Paul used this term figuratively to describe his own intense striving to help his fellow believers become more and more like Christ. * The analogy of labor pains is also used in the Bible to describe how disasters in the last days will happen with increasing frequency and intensity. -(See also: [labor](../other/labor.md) **·** [lastday](../kt/lastday.md)) +(See also: [labor](../other/labor.md) **·** [lastday](../kt/lastday.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lamech.md b/content/other/lamech.md index 71cde08c..10e5e752 100644 --- a/content/other/lamech.md +++ b/content/other/lamech.md @@ -9,7 +9,7 @@ Lamech was the name of two men mentioned in the book of Genesis. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cain](../other/cain.md), , [noah](../other/noah.md) **·** [seth](../other/seth.md)) +(See also: [cain](../other/cain.md), , [noah](../other/noah.md) **·** [seth](../other/seth.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lamp.md b/content/other/lamp.md index 3aa2fda6..245979a4 100644 --- a/content/other/lamp.md +++ b/content/other/lamp.md @@ -11,7 +11,7 @@ The type of lamp that was used in Bible times is a small container with a fuel s * An oil lamp could be carried or placed on a stand so that its light could fill a room or house. * In scripture, lamps are used in several figurative ways as symbols of light and life. -(See also: [lampstand](../other/lampstand.md) **·** [life](../kt/life.md) **·** [light](../kt/light.md)) +(See also: [lampstand](../other/lampstand.md) **·** [life](../kt/life.md) **·** [light](../kt/light.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lampstand.md b/content/other/lampstand.md index 5cb520dc..220252c3 100644 --- a/content/other/lampstand.md +++ b/content/other/lampstand.md @@ -13,7 +13,7 @@ In the Bible, the term "lampstand" generally refers to a structure on which a la * For the temple lampstand, this could be translated as, "seven-lamp lampstand" or "gold pedestal with seven lamps." * It would also be helpful in a translation to include pictures of a simple lampstand and a seven-branch lampstand in the relevant Bible passages. -(See also: [bronze](../other/bronze.md) **·** [gold](../other/gold.md) **·** [lamp](../other/lamp.md) **·** [light](../kt/light.md) **·** [silver](../other/silver.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [bronze](../other/bronze.md) **·** [gold](../other/gold.md) **·** [lamp](../other/lamp.md) **·** [light](../kt/light.md) **·** [silver](../other/silver.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/law.md b/content/other/law.md index 0d90ac85..0876edb7 100644 --- a/content/other/law.md +++ b/content/other/law.md @@ -8,7 +8,7 @@ A "law" is a legal rule that is usually written down and enforced by someone in * This meaning of "law" is different from its meaning in the term, "law of Moses" where it refers to commands and instructions that God gave the Israelites. * When a general law is being referred to, "law" could be translated as "principle" or "general rule." -(See also: [law](../other/law.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) +(See also: [law](../other/law.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lawless.md b/content/other/lawless.md index d2d65b6d..6beb3270 100644 --- a/content/other/lawless.md +++ b/content/other/lawless.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "lawless" describes a person who does not obey laws or rules. When a co * It is important to keep the concept of "law" in this term, if possible. * Note that the term "unlawful" has a different meaning from this term. -(See also: [law](../other/law.md) **·** [lawful](../other/lawful.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) +(See also: [law](../other/law.md) **·** [lawful](../other/lawful.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lazarus.md b/content/other/lazarus.md index 1b001007..5fccaf6e 100644 --- a/content/other/lazarus.md +++ b/content/other/lazarus.md @@ -10,7 +10,7 @@ Lazarus and his sisters, Mary and Martha, were special friends of Jesus. He ofte (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [beg](../other/beg.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md) **·** [martha](../other/martha.md) **·** [mary](../other/mary.md) **·** [raise](../kt/raise.md)) +(See also: [beg](../other/beg.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md) **·** [martha](../other/martha.md) **·** [mary](../other/mary.md) **·** [raise](../kt/raise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/leah.md b/content/other/leah.md index c76ed315..0faf132b 100644 --- a/content/other/leah.md +++ b/content/other/leah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Leah was one of Jacob's wives. She was the mother of ten of Jacob's sons whose d (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [rachel](../other/rachel.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [12tribesofIsrael](../other/12tribesofIsrael.md)) +(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [rachel](../other/rachel.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [12tribesofIsrael](../other/12tribesofIsrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/learnedmen.md b/content/other/learnedmen.md index c1a71fd5..55c664dd 100644 --- a/content/other/learnedmen.md +++ b/content/other/learnedmen.md @@ -8,7 +8,7 @@ In Matthew's account of the birth of Christ, these "learned" or "educated" men w * They may have been descendants of the wise men who served the Babylonian kings in Daniel's time and who were trained in many things, including studying the stars and interpreting dreams. * Traditionally it has been said that there were three wise men or learned men because of the three gifts they brought to Jesus. However, the Bible text does not say how many there were. -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [daniel](../other/daniel.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [daniel](../other/daniel.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lebanon.md b/content/other/lebanon.md index d5d9d13d..a707c36c 100644 --- a/content/other/lebanon.md +++ b/content/other/lebanon.md @@ -10,7 +10,7 @@ Lebanon is a beautiful mountainous region located along the coast of the Mediter (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cedar](../other/cedar.md) **·** [cypress](../other/cypress.md) **·** [fir](../other/fir.md) **·** [phonecia](../other/phonecia.md)) +(See also: [cedar](../other/cedar.md) **·** [cypress](../other/cypress.md) **·** [fir](../other/fir.md) **·** [phonecia](../other/phonecia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/leopard.md b/content/other/leopard.md index 94d454af..5d34ef30 100644 --- a/content/other/leopard.md +++ b/content/other/leopard.md @@ -12,7 +12,7 @@ A leopard is a large, cat-like, wild animal that is brown with black spots. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [beast](../other/beast.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [prey](../other/prey.md) **·** [vision](../other/vision.md)) +(See also: [beast](../other/beast.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [prey](../other/prey.md) **·** [vision](../other/vision.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/leprosy.md b/content/other/leprosy.md index 36a94413..49c8b57a 100644 --- a/content/other/leprosy.md +++ b/content/other/leprosy.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "leprosy" is used in the Bible to refer to several different skin disea * The term "leprosy" in the Bible can be translated as "skin disease" or "dreaded skin disease." * Ways to translate "leprous" could include, "full of leprosy" or "infected with skin disease" or "covered with skin sores." -(See also: [miriam](../other/miriam.md) **·** [naaman](../other/naaman.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md)) +(See also: [miriam](../other/miriam.md) **·** [naaman](../other/naaman.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/letter.md b/content/other/letter.md index 6481c7c1..83fd315c 100644 --- a/content/other/letter.md +++ b/content/other/letter.md @@ -8,7 +8,7 @@ A letter is a written message sent to a person or group of persons who are usual * The New Testament epistles from Paul, John, James, Jude, and Peter are letters of instruction that they wrote to encourage, exhort, and teach the early Christians in various cities throughout the Roman Empire. * Ways to translate this term could include, "written message" or "written down words" or "writing." -(See also: [encourage](../other/encourage.md) **·** [exhort](../kt/exhort.md) **·** [teach](../other/teach.md)) +(See also: [encourage](../other/encourage.md) **·** [exhort](../kt/exhort.md) **·** [teach](../other/teach.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/leviathan.md b/content/other/leviathan.md index d6f51b07..07b4c39d 100644 --- a/content/other/leviathan.md +++ b/content/other/leviathan.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "Leviathan" refers to a very large, extinct animal mentioned in the ear (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [job](../other/job.md) **·** [serpent](../other/serpent.md)) +(See also: [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [job](../other/job.md) **·** [serpent](../other/serpent.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/levite.md b/content/other/levite.md index c60fcf50..04b50ddc 100644 --- a/content/other/levite.md +++ b/content/other/levite.md @@ -10,7 +10,7 @@ Levi was one of the twelve sons of Jacob, or Israel. The term "Levite" refers to * Two other men named "Levi" were ancestors of Jesus and their names are in the genealogy in the gospel of Luke. * Jesus' disciple, Matthew was also called Levi. -(See also: [matthew](../other/matthew.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [matthew](../other/matthew.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/like.md b/content/other/like.md index 7a2578fd..1cc290cb 100644 --- a/content/other/like.md +++ b/content/other/like.md @@ -17,7 +17,7 @@ The terms "like" and "likeness" refer to something being the same as, or similar * "In his own likeness" could also be translated as "to be like him" or "having many of the same qualities that he has." * The expression "the likeness of an image of perishable man, of birds, of four-footed beasts and of creeping things" could be translated as "idols made to look like perishable humans, or animals, such as birds, beasts, and small, crawling things." -(See also: [beast](../other/beast.md) **·** [flesh](../kt/flesh.md) **·** [imageofgod](../kt/imageofgod.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [perish](../kt/perish.md)) +(See also: [beast](../other/beast.md) **·** [flesh](../kt/flesh.md) **·** [imageofgod](../kt/imageofgod.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [perish](../kt/perish.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lion.md b/content/other/lion.md index 523ce847..27b4a0b2 100644 --- a/content/other/lion.md +++ b/content/other/lion.md @@ -12,7 +12,7 @@ A lion is a large, cat-like, wild animal, with powerful teeth and claws for kill (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [david](../other/david.md) **·** [leopard](../other/leopard.md) **·** [samson](../other/samson.md) **·** [sheep](../other/sheep.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [leopard](../other/leopard.md) **·** [samson](../other/samson.md) **·** [sheep](../other/sheep.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/livestock.md b/content/other/livestock.md index f91dd2c7..344dc9eb 100644 --- a/content/other/livestock.md +++ b/content/other/livestock.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "livestock" refers to animals which are raised to provide food and othe (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cow](../other/cow.md) **·** [donkey](../other/donkey.md) **·** [goat](../other/goat.md) **·** [horse](../other/horse.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [sheep](../other/sheep.md), +(See also: [cow](../other/cow.md) **·** [donkey](../other/donkey.md) **·** [goat](../other/goat.md) **·** [horse](../other/horse.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [sheep](../other/sheep.md), ## Bible References: ## diff --git a/content/other/locust.md b/content/other/locust.md index 592f241e..14f84586 100644 --- a/content/other/locust.md +++ b/content/other/locust.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "locust" refers to a kind of large, flying grasshopper that sometimes f (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [captive](../other/captive.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [plague](../other/plague.md)) +(See also: [captive](../other/captive.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [plague](../other/plague.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/loins.md b/content/other/loins.md index 89d3f456..bc0de10b 100644 --- a/content/other/loins.md +++ b/content/other/loins.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "loins" refers to the part of the body of an animal or person that is b * The expression "will come from your loins" could also be translated as, "will be your offspring" or "will be born from your seed" or "God will cause to come from you." (See: [euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md)) * When referring to a part of the body, this could also be translated as "abdomen" or "hips" or "waist," depending on the context. -(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [gird](../other/gird.md) **·** [offspring](../other/offspring.md)) +(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [gird](../other/gird.md) **·** [offspring](../other/offspring.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lot.md b/content/other/lot.md index abbafe62..2b1d0ab9 100644 --- a/content/other/lot.md +++ b/content/other/lot.md @@ -12,7 +12,7 @@ Lot was the name of Abraham's nephew. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [ammon](../other/ammon.md) **·** [haran](../other/haran.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [sodom](../other/sodom.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [ammon](../other/ammon.md) **·** [haran](../other/haran.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [sodom](../other/sodom.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lots.md b/content/other/lots.md index a41a5818..c9a364d1 100644 --- a/content/other/lots.md +++ b/content/other/lots.md @@ -13,7 +13,7 @@ A "lot" is a marked object that is chosen from among other similar objects as a * Depending on the context, the term "lot" could also be translated as "marked stone" or "pottery piece" or "stick" or "piece of straw." * If a decision is made "by lot" this could be translated as, "by drawing (or throwing) lots." -(See also: [elizabeth](../other/elizabeth.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [zechariahot](../other/zechariahot.md) **·** [zechariahnt](../other/zechariahnt.md)) +(See also: [elizabeth](../other/elizabeth.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [zechariahot](../other/zechariahot.md) **·** [zechariahnt](../other/zechariahnt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lover.md b/content/other/lover.md index 97cec243..24c6e0d1 100644 --- a/content/other/lover.md +++ b/content/other/lover.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "lover" literally means "person who loves." Usually this refers to peop * A "lover" of money is someone who puts too much importance on getting money and being rich. * In the Old Testament book, Song of Songs, the term "lover" is used in a positive way. -(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [love](../kt/love.md)) +(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [love](../kt/love.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lowly.md b/content/other/lowly.md index 5bc49455..833b869f 100644 --- a/content/other/lowly.md +++ b/content/other/lowly.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "lowly" and "lowliness" refer to being poor or having low status. This * Ways to translate "lowly" could include, "humble" or "of low status" or "unimportant." * The word "lowliness" could also be translated as "humility" or "little importance." -(See also: [humble](../other/humble.md) **·** [proud](../other/proud.md)) +(See also: [humble](../other/humble.md) **·** [proud](../other/proud.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/luke.md b/content/other/luke.md index ad81e94e..faa50b32 100644 --- a/content/other/luke.md +++ b/content/other/luke.md @@ -11,7 +11,7 @@ Luke was the author of two books of the New Testament: the gospel of Luke and th (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Antioch](../other/Antioch.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [syria](../other/syria.md)) +(See also: [Antioch](../other/Antioch.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [syria](../other/syria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lust.md b/content/other/lust.md index 417cf73e..6d8a3780 100644 --- a/content/other/lust.md +++ b/content/other/lust.md @@ -9,7 +9,7 @@ Lust is a very strong desire, usually in the context of wanting something sinful * Depending on the context, "lust" could also be translated as "wrong desire" or "strong desire" or "wrongful sexual desire" or "strong immoral desire" or "to strongly desire to sin." * The phrase "to lust after" could also be translated as "to wrongly desire" or "to think immorally about" or "to immorally desire." - (See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [idol](../other/idol.md)) + (See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [idol](../other/idol.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/lystra.md b/content/other/lystra.md index f5b7b48a..75039c27 100644 --- a/content/other/lystra.md +++ b/content/other/lystra.md @@ -10,7 +10,7 @@ Lystra is the name of a city in ancient Asia Minor which Paul visited on one of (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [evangelism](../kt/evangelism.md) **·** [iconium](../other/iconium.md) **·** [timothy](../other/timothy.md)) +(See also: [evangelism](../kt/evangelism.md) **·** [iconium](../other/iconium.md) **·** [timothy](../other/timothy.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/maacah.md b/content/other/maacah.md index 4f442b9e..6130f224 100644 --- a/content/other/maacah.md +++ b/content/other/maacah.md @@ -11,7 +11,7 @@ Maacah (or, Maakah) was one of the sons of Abraham's brother Nahor. Other people (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [asa](../other/asa.md) **·** [asherim](../other/asherim.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [naphtali](../other/naphtali.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [asa](../other/asa.md) **·** [asherim](../other/asherim.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [naphtali](../other/naphtali.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/macedonia.md b/content/other/macedonia.md index 0c81d7ea..0e124188 100644 --- a/content/other/macedonia.md +++ b/content/other/macedonia.md @@ -11,7 +11,7 @@ In New Testament times, Macedonia was a Roman province located just north of anc (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [berea](../other/berea.md) **·** [faith](../kt/faith.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [greece](../other/greece.md) **·** [philippi](../other/philippi.md) **·** [thessalonica](../other/thessalonica.md)) +(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [berea](../other/berea.md) **·** [faith](../kt/faith.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [greece](../other/greece.md) **·** [philippi](../other/philippi.md) **·** [thessalonica](../other/thessalonica.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/magic.md b/content/other/magic.md index 0b691f50..7839d5ce 100644 --- a/content/other/magic.md +++ b/content/other/magic.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "magic" refers to the practice of using supernatural power that does no * God commands his people to not do any of these practices of magic or divination. * A sorcerer is a type of magician, usually one who uses magic to do harm to others. -(See also: [divination](../other/divination.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [sorcery](../other/sorcery.md)) +(See also: [divination](../other/divination.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [sorcery](../other/sorcery.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/magistrate.md b/content/other/magistrate.md index afc00aa4..a58ef04a 100644 --- a/content/other/magistrate.md +++ b/content/other/magistrate.md @@ -7,7 +7,7 @@ A magistrate is an appointed official who acts as a judge and decides matters of * In Bible times, a magistrate also settled disputes between people. * Depending on the context, ways to translate this term could include, "ruling judge" or "legal officer" or "city leader." -(See also: [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) +(See also: [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/magnify.md b/content/other/magnify.md index 4cd5b5bf..248f0c33 100644 --- a/content/other/magnify.md +++ b/content/other/magnify.md @@ -14,7 +14,7 @@ The term "magnify" means to make something or someone greater or to draw attenti * This term is very similar in meaning to "exalt." In verses where both "exalt" and "magnify" are used, it is good to try to translate these terms in different ways, if possible. * Another word with a similar meaning is "glorify." -(See also: [exalt](../kt/exalt.md) **·** [glorify](../kt/glorify.md)) +(See also: [exalt](../kt/exalt.md) **·** [glorify](../kt/glorify.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/malachi.md b/content/other/malachi.md index 9c9e15b0..d0870454 100644 --- a/content/other/malachi.md +++ b/content/other/malachi.md @@ -11,7 +11,7 @@ Malachi was one of God's prophets to the kingdom of Judah. He lived around 500 y (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [captive](../other/captive.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md),[nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [captive](../other/captive.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md),[nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/manasseh.md b/content/other/manasseh.md index b5a5800c..636240a1 100644 --- a/content/other/manasseh.md +++ b/content/other/manasseh.md @@ -17,7 +17,7 @@ There were five men by the name of Manasseh in the Old Testament: (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [dan](../other/dan.md) **·** [ephraim](../other/ephraim.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [idol](../other/idol.md),[jacob](../other/jacob.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [pagan](../other/pagan.md) **·** [12tribesofIsrael](../other/12tribesofIsrael.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [dan](../other/dan.md) **·** [ephraim](../other/ephraim.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [idol](../other/idol.md),[jacob](../other/jacob.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [pagan](../other/pagan.md) **·** [12tribesofIsrael](../other/12tribesofIsrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/manna.md b/content/other/manna.md index 4357356d..c87be65a 100644 --- a/content/other/manna.md +++ b/content/other/manna.md @@ -15,7 +15,7 @@ Manna was a white, grain-like food that God provided for the Israelites to eat d * Other ways to translate this term could include, "thin white flakes of food" or "food from heaven." * Also consider how this term is translated in a Bible translation in a local or national language. (See: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [bread](../other/bread.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [heaven](../kt/heaven.md) **·** [sabbath](../kt/sabbath.md)) +(See also: [bread](../other/bread.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [heaven](../kt/heaven.md) **·** [sabbath](../kt/sabbath.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/manofgod.md b/content/other/manofgod.md index 1b83b69b..d86f1ac5 100644 --- a/content/other/manofgod.md +++ b/content/other/manofgod.md @@ -7,7 +7,7 @@ The expression "man of God" is a respectful way of referring to a prophet of Yah * When referring to a prophet, this could also be translated as "man who belongs to God" or "man whom God has chosen" or "man who serves God." * When referring to an angel this could also be translated as, "messenger of God" or "your angel" or "heavenly being from God who looks like a man." -(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [honor](../other/honor.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [honor](../other/honor.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/martha.md b/content/other/martha.md index 41421191..f554806e 100644 --- a/content/other/martha.md +++ b/content/other/martha.md @@ -10,7 +10,7 @@ Martha was a woman from Bethany who followed Jesus. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [lazarus](../other/lazarus.md) **·** [marysisterofmartha](../other/marysisterofmartha.md)) +(See also: [lazarus](../other/lazarus.md) **·** [marysisterofmartha](../other/marysisterofmartha.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mary.md b/content/other/mary.md index b21d752c..6fdfe765 100644 --- a/content/other/mary.md +++ b/content/other/mary.md @@ -15,7 +15,7 @@ Mary was a young woman living in the city of Nazareth who was pledged to be marr (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cana](../other/cana.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [herodthegreat](../other/herodthegreat.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [josephnt](../other/josephnt.md) **·** [sonofgod](../kt/sonofgod.md) **·** [virgin](../other/virgin.md)) +(See also: [cana](../other/cana.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [herodthegreat](../other/herodthegreat.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [josephnt](../other/josephnt.md) **·** [sonofgod](../kt/sonofgod.md) **·** [virgin](../other/virgin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/marymagdalene.md b/content/other/marymagdalene.md index 3ef40b93..eb7989d7 100644 --- a/content/other/marymagdalene.md +++ b/content/other/marymagdalene.md @@ -10,7 +10,7 @@ Mary Magdalene was one of several women who believed in Jesus and followed him i (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [demon, evil spirit, unclean spirit](../kt/demon.md) **·** [demon-possessed](../kt/demonpossessed.md)) +(See also: [demon, evil spirit, unclean spirit](../kt/demon.md) **·** [demon-possessed](../kt/demonpossessed.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/marysisterofmartha.md b/content/other/marysisterofmartha.md index 673e7af0..9402ac79 100644 --- a/content/other/marysisterofmartha.md +++ b/content/other/marysisterofmartha.md @@ -12,7 +12,7 @@ Mary was a women from Bethany who followed Jesus. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bethany](../other/bethany.md) **·** [frankincense](../other/frankincense.md) **·** [lazarus](../other/lazarus.md) **·** [martha](../other/martha.md)) +(See also: [bethany](../other/bethany.md) **·** [frankincense](../other/frankincense.md) **·** [lazarus](../other/lazarus.md) **·** [martha](../other/martha.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/matthew.md b/content/other/matthew.md index 7e49638e..cfc42478 100644 --- a/content/other/matthew.md +++ b/content/other/matthew.md @@ -10,7 +10,7 @@ Matthew was one of the twelve men that Jesus chose to be his apostles. He was al (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [taxcollector](../other/taxcollector.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [taxcollector](../other/taxcollector.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mealoffering.md b/content/other/mealoffering.md index f7ffc677..e0b85854 100644 --- a/content/other/mealoffering.md +++ b/content/other/mealoffering.md @@ -8,7 +8,7 @@ A "meal offering" or "grain offering" was a sacrifice to God in the form of grai * The flour was mixed with water or oil to make a flat bread. Sometimes oil was spread on top of the bread. * This kind of offering was usually offered together with a burnt offering. -(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md)) +(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mede.md b/content/other/mede.md index b141d2a3..038181f2 100644 --- a/content/other/mede.md +++ b/content/other/mede.md @@ -10,7 +10,7 @@ Media was an ancient empire located east of Assyria and Babylonia, and north of (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [cyrus](../other/cyrus.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [darius](../other/darius.md) **·** [elam](../other/elam.md) **·** [persia](../other/persia.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [cyrus](../other/cyrus.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [darius](../other/darius.md) **·** [elam](../other/elam.md) **·** [persia](../other/persia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mediator.md b/content/other/mediator.md index 18ac0d0e..e9f6cfa1 100644 --- a/content/other/mediator.md +++ b/content/other/mediator.md @@ -12,7 +12,7 @@ A mediator is a person who helps two or more people to resolve their disagreemen * Ways to translate "mediator" could be, "go-between person" or "reconciler" or "person who brings peace." * Compare this term with how the term "priest" is translated. It is best if the term "mediator" is translated differently. -(See also: [priest](../kt/priest.md) **·** [reconcile](../kt/reconcile.md)) +(See also: [priest](../kt/priest.md) **·** [reconcile](../kt/reconcile.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mediterranean.md b/content/other/mediterranean.md index e2b259e5..df4c921b 100644 --- a/content/other/mediterranean.md +++ b/content/other/mediterranean.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, the "Great Sea" or "western sea" refers to what is now called the (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [prosper](../other/prosper.md)) +(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [prosper](../other/prosper.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/melchizedek.md b/content/other/melchizedek.md index 9242c2e2..9fbb6e4c 100644 --- a/content/other/melchizedek.md +++ b/content/other/melchizedek.md @@ -13,7 +13,7 @@ During the time when Abram lived, Melchizedek was the king of the city of Salem (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [eternity](../kt/eternity.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [righteous](../kt/righteous.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [eternity](../kt/eternity.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [righteous](../kt/righteous.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/melt.md b/content/other/melt.md index 4d59ccc2..a536d624 100644 --- a/content/other/melt.md +++ b/content/other/melt.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "melt" refers to something becoming liquid when it is heated. It is als * The literal meaning of "melt" could be translated as "become liquid" or "liquefy" or "cause to become liquid." * Other ways to translate the figurative meanings of "melt" could include, "become soft" or "become weak" or "be defeated." -(See also: [heart](../other/heart.md),[idol](../other/idol.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [seal](../other/seal.md)) +(See also: [heart](../other/heart.md),[idol](../other/idol.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [seal](../other/seal.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/member.md b/content/other/member.md index c1316711..3c453488 100644 --- a/content/other/member.md +++ b/content/other/member.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "member" refers to one part of a complex body or group. * Jesus Christ is the "head" of the Body and individual believers function as the members of the body. The Holy Spirit gives each member of the body a special role to help the entire body to function well. * Individuals who participate in groups such as the Jewish Council and the Pharisees are also called "members" of these groups. -(See also: [body](../kt/body.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md) **·** [council](../other/council.md)) +(See also: [body](../kt/body.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md) **·** [council](../other/council.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/memphis.md b/content/other/memphis.md index 56ed8d2b..116021a9 100644 --- a/content/other/memphis.md +++ b/content/other/memphis.md @@ -9,7 +9,7 @@ Memphis was an ancient capital city in Egypt, along the Nile River. (Translation suggestions: [Translating Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/meshech.md b/content/other/meshech.md index 5277186d..37e5f6e9 100644 --- a/content/other/meshech.md +++ b/content/other/meshech.md @@ -11,7 +11,7 @@ Meshech is the name of two men in the Old Testament. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [japheth](../other/japheth.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [shem](../other/shem.md)) +(See also: [japheth](../other/japheth.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [shem](../other/shem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mesopotamia.md b/content/other/mesopotamia.md index 764c603c..45629751 100644 --- a/content/other/mesopotamia.md +++ b/content/other/mesopotamia.md @@ -12,7 +12,7 @@ Mesopotamia is the area of land between the Tigris and Euphrates Rivers. Its loc (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [euphrates](../other/euphrates.md)) +(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [euphrates](../other/euphrates.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/messenger.md b/content/other/messenger.md index e9cd5995..3d1f7623 100644 --- a/content/other/messenger.md +++ b/content/other/messenger.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term, "messenger" refers to someone who is given a message to tell others. * John the Baptist was called a messenger who came before Jesus to announce the Messiah's coming and to prepare people to receive him. * Jesus' apostles were his messengers to go share with other people the good news about the kingdom of God. -(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [apostle](../kt/apostle.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md)) +(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [apostle](../kt/apostle.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/micah.md b/content/other/micah.md index d78ef6cd..bf78ca93 100644 --- a/content/other/micah.md +++ b/content/other/micah.md @@ -12,7 +12,7 @@ Micah was a prophet of Judah around 700 years before Christ, when the prophet Is (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [dan](../other/dan.md) **·** [ephraim](../other/ephraim.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [samaria](../other/samaria.md) **·** [silver](../other/silver.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [dan](../other/dan.md) **·** [ephraim](../other/ephraim.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [samaria](../other/samaria.md) **·** [silver](../other/silver.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/michael.md b/content/other/michael.md index 301d0c34..f8f86518 100644 --- a/content/other/michael.md +++ b/content/other/michael.md @@ -11,7 +11,7 @@ Michael is the chief of all God's holy, obedient angels. He is the only angel wh (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [messenger](../other/messenger.md) **·** [persia](../other/persia.md)) +(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [messenger](../other/messenger.md) **·** [persia](../other/persia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/midian.md b/content/other/midian.md index 8662a6ec..96d9566f 100644 --- a/content/other/midian.md +++ b/content/other/midian.md @@ -9,7 +9,7 @@ Midian was a son of Abraham and his wife Keturah. It is also the name of a peopl * Many years later the Midianites attacked and raided the Israelites in the land of Canaan. Gideon led the Israelites in defeating them. * Many of the modern-day Arabian tribes are descendants of this group. -(See also [arabia](../other/arabia.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [flock](../other/flock.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [jethro](../other/jethro.md) **·** [moses](../other/moses.md), +(See also [arabia](../other/arabia.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [flock](../other/flock.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [jethro](../other/jethro.md) **·** [moses](../other/moses.md), ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mighty.md b/content/other/mighty.md index 3048f802..3403a77b 100644 --- a/content/other/mighty.md +++ b/content/other/mighty.md @@ -19,7 +19,7 @@ The terms "mighty" and "might" refer to having great strength or power. * The term "might" could also be translated as "power" or "great strength." * Do not confuse this term with the English word that is used to express a possibility, as in "It might rain." -(See also: [almighty](../kt/almighty.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [strength](../other/strength.md)) +(See also: [almighty](../kt/almighty.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [strength](../other/strength.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mind.md b/content/other/mind.md index b2c26e3d..b3ea24c0 100644 --- a/content/other/mind.md +++ b/content/other/mind.md @@ -17,7 +17,7 @@ The term "mind" refers to the part of a person that thinks and makes decisions. * The expression "call to mind" could be translated as, "remember" or "think about." * The expression, "changed his mind and went" could also be translated as, "decided differently and went" or "decided to go after all" or "changed his opinion and went." -(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [heart](../other/heart.md) **·** [soul](../kt/soul.md)) +(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [heart](../other/heart.md) **·** [soul](../kt/soul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/miriam.md b/content/other/miriam.md index 999a1dcb..da2f111d 100644 --- a/content/other/miriam.md +++ b/content/other/miriam.md @@ -11,7 +11,7 @@ Miriam was the older sister of Aaron and Moses. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aaron](../other/aaron.md) **·** [cush](../other/cush.md) **·** [intercede](../kt/intercede.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md) **·** [rebel](../other/rebel.md)) +(See also: [aaron](../other/aaron.md) **·** [cush](../other/cush.md) **·** [intercede](../kt/intercede.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md) **·** [rebel](../other/rebel.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mishael.md b/content/other/mishael.md index 814f7add..4cbf1cfc 100644 --- a/content/other/mishael.md +++ b/content/other/mishael.md @@ -10,7 +10,7 @@ Mishael is the name of three men in the Old Testament. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aaron](../other/aaron.md) **·** [azariah](../other/azariah.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md)) +(See also: [aaron](../other/aaron.md) **·** [azariah](../other/azariah.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mizpah.md b/content/other/mizpah.md index cf371050..8f122c37 100644 --- a/content/other/mizpah.md +++ b/content/other/mizpah.md @@ -9,7 +9,7 @@ Mizpah is the name of several towns mentioned in the Old Testament. It means, "l (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [david](../other/david.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [saul](../other/saul.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [saul](../other/saul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/moab.md b/content/other/moab.md index 951d14cc..2e951480 100644 --- a/content/other/moab.md +++ b/content/other/moab.md @@ -10,7 +10,7 @@ Moab was the son of Lot's elder daughter. It also became the name of the land wh (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [ruth](../other/ruth.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) +(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [ruth](../other/ruth.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mold.md b/content/other/mold.md index ae991da4..690567c2 100644 --- a/content/other/mold.md +++ b/content/other/mold.md @@ -15,7 +15,7 @@ A mold is a hollowed-out piece of wood, metal, or clay that is used to form obje * The word "molded" could be translated as "shaped" or "formed." * The object "mold" could possibly be translated with a phrase or word that means, "shaped container" or "sculpted dish." -(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [gold](../other/gold.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [silver](../other/silver.md)) +(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [gold](../other/gold.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [silver](../other/silver.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/molech.md b/content/other/molech.md index 031ecb3d..d6d9197c 100644 --- a/content/other/molech.md +++ b/content/other/molech.md @@ -9,7 +9,7 @@ Molech was the name of one of the false gods that the Canaanites worshiped. Othe (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [god](../kt/god.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [true](../kt/true.md) **·** [worship](../kt/worship.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [god](../kt/god.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [true](../kt/true.md) **·** [worship](../kt/worship.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mordecai.md b/content/other/mordecai.md index 9a90727d..690d99e3 100644 --- a/content/other/mordecai.md +++ b/content/other/mordecai.md @@ -9,7 +9,7 @@ Mordecai was a Jewish man living in the country of Persia. He was the guardian o (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [esther](../other/esther.md) **·** [persia](../other/persia.md)) +(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [esther](../other/esther.md) **·** [persia](../other/persia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/moses.md b/content/other/moses.md index 808ff522..0c5bb2b2 100644 --- a/content/other/moses.md +++ b/content/other/moses.md @@ -11,7 +11,7 @@ Moses was a prophet and leader of the Israelite people for over 40 years. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [miriam](../other/miriam.md) **·** [promisedland](../kt/promisedland.md) **·** [tencommandments](../other/tencommandments.md)) +(See also: [miriam](../other/miriam.md) **·** [promisedland](../kt/promisedland.md) **·** [tencommandments](../other/tencommandments.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mounthermon.md b/content/other/mounthermon.md index 47583a6c..51051da2 100644 --- a/content/other/mounthermon.md +++ b/content/other/mounthermon.md @@ -10,7 +10,7 @@ Mount Hermon is the name of the tallest mountain in Israel at the southern tip o (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md) **·** [syria](../other/syria.md)) +(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md) **·** [syria](../other/syria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mountofolives.md b/content/other/mountofolives.md index f720a007..1229c27f 100644 --- a/content/other/mountofolives.md +++ b/content/other/mountofolives.md @@ -11,7 +11,7 @@ The Mount of Olives is a mountain or large hill located near the east side of th (See also: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [gethsemane](../other/gethsemane.md) **·** [olive](../other/olive.md)) +(See also: [gethsemane](../other/gethsemane.md) **·** [olive](../other/olive.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mourn.md b/content/other/mourn.md index 978e3f31..d5d08612 100644 --- a/content/other/mourn.md +++ b/content/other/mourn.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "mourn" and "mourning" refer to expressing deep grief, usually in resp * The typical period of mourning was seven days, but could last as long as thirty days (as for Moses and Aaron) or seventy days (as for Jacob). * The Bible also uses the term figuratively, to talk about "mourning" because of sin. This refers to feeling deeply grieved because sin hurts God and people. -(See also: [sackcloth](../other/sackcloth.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) +(See also: [sackcloth](../other/sackcloth.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/myrrh.md b/content/other/myrrh.md index 9705dd9c..0c935c46 100644 --- a/content/other/myrrh.md +++ b/content/other/myrrh.md @@ -8,7 +8,7 @@ Myrrh is an oil or spice that is made from the resin of a myrrh tree that grows * Myrrh was one of the gifts that the learned men gave to Jesus when he was born. * Jesus was offered wine mixed with myrrh in order to ease the pain when he was crucified. -(See also: [frankincense](../other/frankincense.md) **·** [learnedmen](../other/learnedmen.md)) +(See also: [frankincense](../other/frankincense.md) **·** [learnedmen](../other/learnedmen.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/mystery.md b/content/other/mystery.md index 3c018345..72e8a5a9 100644 --- a/content/other/mystery.md +++ b/content/other/mystery.md @@ -8,7 +8,7 @@ In the Bible, the term "mystery" refers to something unknown or difficult to und * One of the specific points described as a mystery is that Jews and Gentiles would be equal in Christ. * This term could also be translated as "secret" or "hidden things" or "something unknown." -(See also: [christ](../kt/christ.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [jew](../other/jew.md) **·** [true](../kt/true.md)) +(See also: [christ](../kt/christ.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [jew](../other/jew.md) **·** [true](../kt/true.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/naaman.md b/content/other/naaman.md index c8741de2..51e68487 100644 --- a/content/other/naaman.md +++ b/content/other/naaman.md @@ -12,7 +12,7 @@ In the Old Testament, Naaman was the commander of the army of the king of Aram. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [leprosy](../other/leprosy.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [leprosy](../other/leprosy.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nahor.md b/content/other/nahor.md index 269e6190..a70146c2 100644 --- a/content/other/nahor.md +++ b/content/other/nahor.md @@ -9,7 +9,7 @@ Nahor was the name of two relatives of Abraham: his grandfather and his brother. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nahum.md b/content/other/nahum.md index 093131f7..ad640e65 100644 --- a/content/other/nahum.md +++ b/content/other/nahum.md @@ -9,7 +9,7 @@ Nahum was a prophet who preached during the time when the evil King Manasseh was (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [nineveh](../other/nineveh.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [nineveh](../other/nineveh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/naphtali.md b/content/other/naphtali.md index c01274f5..48cb48f7 100644 --- a/content/other/naphtali.md +++ b/content/other/naphtali.md @@ -11,7 +11,7 @@ Naphtali was the sixth son of Jacob. His descendants formed the tribe of Naphtal (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [asher](../other/asher.md) **·** [dan](../other/dan.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [asher](../other/asher.md) **·** [dan](../other/dan.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nathan.md b/content/other/nathan.md index eca40aed..5a846a94 100644 --- a/content/other/nathan.md +++ b/content/other/nathan.md @@ -10,7 +10,7 @@ Nathan was a faithful prophet of God who lived during the time when David was ki (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [david](../other/david.md) **·** [faithful](../kt/faithful.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [uriah](../other/uriah.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [faithful](../kt/faithful.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [uriah](../other/uriah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nation.md b/content/other/nation.md index 0d27d0db..fbd41755 100644 --- a/content/other/nation.md +++ b/content/other/nation.md @@ -17,7 +17,7 @@ A nation is a large group of people ruled by some form of government. The people * The plural term "nations" can often be translated as "people groups." * In certain contexts, this term could also be translated as "Gentiles" or "nonJews." -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [greek](../other/greek.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [greek](../other/greek.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nazareth.md b/content/other/nazareth.md index b68a5304..62a7c6c8 100644 --- a/content/other/nazareth.md +++ b/content/other/nazareth.md @@ -9,7 +9,7 @@ Nazareth is a town in the region of Galilee in northern Israel. It was about 100 * Once when Jesus was teaching in the Nazareth synagogue, the Jews there tried to kill him because he claimed to be the Messiah and had rebuked them for rejecting him. * Nathanael's remark when he heard that Jesus was from Nazareth indicates that this city was not thought of very highly. -(See also: [christ](../kt/christ.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [josephnt](../other/josephnt.md) **·** [mary](../other/mary.md)) +(See also: [christ](../kt/christ.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [josephnt](../other/josephnt.md) **·** [mary](../other/mary.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nazirite.md b/content/other/nazirite.md index eefd6a90..7c0350f8 100644 --- a/content/other/nazirite.md +++ b/content/other/nazirite.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "Nazirite" refers to a person who has taken a "Nazirite vow." Mostly me (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [samson](../other/samson.md) **·** [vow](../kt/vow.md) **·** [zechariahot](../other/zechariahot.md)) +(See also: [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [samson](../other/samson.md) **·** [vow](../kt/vow.md) **·** [zechariahot](../other/zechariahot.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nebuchadnezzar.md b/content/other/nebuchadnezzar.md index 8ce85135..057e3c61 100644 --- a/content/other/nebuchadnezzar.md +++ b/content/other/nebuchadnezzar.md @@ -12,7 +12,7 @@ Nebuchadnezzar was a king of the Babylonian Empire whose powerful army conquered (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [arrogant](../other/arrogant.md),[azariah](../other/azariah.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md)) +(See also: [arrogant](../other/arrogant.md),[azariah](../other/azariah.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/negev.md b/content/other/negev.md index 16175004..38f77ab5 100644 --- a/content/other/negev.md +++ b/content/other/negev.md @@ -13,7 +13,7 @@ The Negev is a desert region in the southern part of Israel, southwest of the Sa (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kadesh](../other/kadesh.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [simeon](../other/simeon.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kadesh](../other/kadesh.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [simeon](../other/simeon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nehemiah.md b/content/other/nehemiah.md index 3e598726..32d17090 100644 --- a/content/other/nehemiah.md +++ b/content/other/nehemiah.md @@ -12,7 +12,7 @@ Nehemiah was an Israelite living in the Babylonian empire when the people of Isr (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [artaxerxes](../other/artaxerxes.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [son](../kt/son.md)) +(See also: [artaxerxes](../other/artaxerxes.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [son](../kt/son.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/neighbor.md b/content/other/neighbor.md index d8816d85..b12e712f 100644 --- a/content/other/neighbor.md +++ b/content/other/neighbor.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "neighbor" usually refers to a person who lives nearby. It can also ref * In the New Testament parable of the Good Samaritan, Jesus used the term "neighbor" figuratively, expanding its meaning to include all human beings, even someone who is considered an enemy. * If possible, it is best to translate this term literally with a word or phrase that means "person who lives nearby." -(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [parable](../other/parable.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [samaria](../other/samaria.md)) +(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [parable](../other/parable.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [samaria](../other/samaria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/newmoon.md b/content/other/newmoon.md index 97a886cb..cbdda68b 100644 --- a/content/other/newmoon.md +++ b/content/other/newmoon.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "new moon" in the Bible refers to the moon when it looks like a small, * The Israelites celebrated a new moon festival that was marked by the blowing of a ram's horn. * The Bible also refers to this period of time as the "beginning of the month." -(See also: [biblicaltimemonth](../other/biblicaltimemonth.md) **·** [earth](../other/earth.md) **·** [festival](../other/festival.md) **·** [horn](../other/horn.md) **·** [sheep](../other/sheep.md)) +(See also: [biblicaltimemonth](../other/biblicaltimemonth.md) **·** [earth](../other/earth.md) **·** [festival](../other/festival.md) **·** [horn](../other/horn.md) **·** [sheep](../other/sheep.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nileriver.md b/content/other/nileriver.md index 8aa48e7c..f313828b 100644 --- a/content/other/nileriver.md +++ b/content/other/nileriver.md @@ -12,7 +12,7 @@ The Nile is a very long and wide river in northeastern Africa. It is especially (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [goshen](../other/goshen.md) **·** [moses](../other/moses.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [goshen](../other/goshen.md) **·** [moses](../other/moses.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/nineveh.md b/content/other/nineveh.md index 3b334efb..76135fca 100644 --- a/content/other/nineveh.md +++ b/content/other/nineveh.md @@ -9,7 +9,7 @@ Nineveh was the capital city of Assyria. A "Ninevite" was a person who lived in (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [jonah](../other/jonah.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [jonah](../other/jonah.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/oath.md b/content/other/oath.md index 59936799..a6dfcb25 100644 --- a/content/other/oath.md +++ b/content/other/oath.md @@ -21,7 +21,7 @@ In the Bible, an oath is a formal promise to do something. The person making the * To "swear by heaven and earth" could be translated as, "promise to do something, stating that heaven and earth will confirm it." * Make sure the translation of "swear" or "oath" does not refer to cursing. In the Bible it does not have that meaning. -(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [vow](../kt/vow.md)) +(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [vow](../kt/vow.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/obadiah.md b/content/other/obadiah.md index 9455706d..b9b1bfb9 100644 --- a/content/other/obadiah.md +++ b/content/other/obadiah.md @@ -12,7 +12,7 @@ Obadiah was an Old Testament prophet who prophesied against the people of Edom, (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [edom](../other/edom.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [ezekiel](../other/ezekiel.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [gad](../other/gad.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [saul](../other/saul.md) **·** [zedekiah](../other/zedekiah.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [edom](../other/edom.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [ezekiel](../other/ezekiel.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [gad](../other/gad.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [saul](../other/saul.md) **·** [zedekiah](../other/zedekiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/obey.md b/content/other/obey.md index f2f42c10..57b0a3bf 100644 --- a/content/other/obey.md +++ b/content/other/obey.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "obey" means to do what is required or commanded. The term "obedient" d * Ways to translate this term could include a word or phrase that means, "do what is commanded" or "follow orders" or "do what God says to do." * The term "obedient" could be translated as, "doing what was commanded" or "following orders" or "doing what God commands." -(See also: [citizen](../other/citizen.md) **·** [command](../other/command.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [law](../other/law.md)) +(See also: [citizen](../other/citizen.md) **·** [command](../other/command.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [law](../other/law.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/offspring.md b/content/other/offspring.md index e2457a2f..89917678 100644 --- a/content/other/offspring.md +++ b/content/other/offspring.md @@ -7,7 +7,7 @@ The term "offspring" is a general reference to the biological descendants of peo * Often in the Bible, "offspring" has the same meaning as "children" or "descendants." * The term "seed" is sometimes used figuratively to refer to offspring. -(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [seed](../kt/seed.md)) +(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [seed](../kt/seed.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/oil.md b/content/other/oil.md index 69267b8c..0f071702 100644 --- a/content/other/oil.md +++ b/content/other/oil.md @@ -8,7 +8,7 @@ Oil is a thick, clear liquid that is taken from certain plants or fruits. In Bib * In ancient times, olive oil was highly prized and the possession of oil was considered a measurement of wealth. * Make sure the translation of this term refers to the kind of oil that can be used in cooking, not motor oil. Some languages have different words for these different kinds of oil. -(See also: [olive](../other/olive.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md))) +(See also: [olive](../other/olive.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md))) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/olive.md b/content/other/olive.md index a76c064b..6bb48711 100644 --- a/content/other/olive.md +++ b/content/other/olive.md @@ -9,7 +9,7 @@ The olive is the small, oval fruit from an olive tree, which is mostly grown in * Olive oil was used for cooking, for lighting lamps, and for religious ceremonies. * In the Bible, olive trees and branches are sometimes used figuratively to refer to people. -(See also: [lamp](../other/lamp.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) +(See also: [lamp](../other/lamp.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/omri.md b/content/other/omri.md index 0a4239dd..01904131 100644 --- a/content/other/omri.md +++ b/content/other/omri.md @@ -10,7 +10,7 @@ Omri was an army commander who became the sixth king of Israel. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [jeroboam](../other/jeroboam.md) **·** [tirzah](../other/tirzah.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [jeroboam](../other/jeroboam.md) **·** [tirzah](../other/tirzah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/onhigh.md b/content/other/onhigh.md index 7318eac1..132391ee 100644 --- a/content/other/onhigh.md +++ b/content/other/onhigh.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "on high" and "in the highest" are expressions that usually mean, "in * The word "high" also indicates the elevated location or importance of a person or thing. * The expression "from on high" could be translated as "from heaven." -(See also: [heaven](../kt/heaven.md) **·** [honor](../other/honor.md)) +(See also: [heaven](../kt/heaven.md) **·** [honor](../other/honor.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ordain.md b/content/other/ordain.md index 80f272d1..92bcca21 100644 --- a/content/other/ordain.md +++ b/content/other/ordain.md @@ -9,7 +9,7 @@ To ordain means to formally appoint a person for a special task or role. It also * It can also mean to institute or establish something, such as a religious feast or covenant. * Depending on the context, "to ordain" could be translated as "to assign" or "to appoint" or "to command" or "to make a rule" or "to institute." -(See also: [command](../other/command.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [decree](../other/decree.md) **·** [law](../other/law.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) +(See also: [command](../other/command.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [decree](../other/decree.md) **·** [law](../other/law.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ordinance.md b/content/other/ordinance.md index a022e5f8..f42238c3 100644 --- a/content/other/ordinance.md +++ b/content/other/ordinance.md @@ -8,7 +8,7 @@ An ordinance is a public regulation or law that gives rules or instructions for * In the Bible, an ordinance was something that God commanded the Israelites to do. Sometimes he commanded them to do it forever. * The term "ordinance" could be translated as, "public decree" or "regulation" or "law," depending on the context. -(See also: [command](../other/command.md) **·** [decree](../other/decree.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [ordain](../other/ordain.md) **·** [statute](../other/statute.md)) +(See also: [command](../other/command.md) **·** [decree](../other/decree.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [ordain](../other/ordain.md) **·** [statute](../other/statute.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/overseer.md b/content/other/overseer.md index 6ebe020c..9baee7b8 100644 --- a/content/other/overseer.md +++ b/content/other/overseer.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "overseer" refers to a person who is in charge of the work and welfare * Other ways to translate this term could be, "supervisor" or "caretaker" or "manager." * When referring to a leader of a local group of God's people, this term could be translated with a word or phrase that means, "spiritual supervisor" or "someone who takes care of the spiritual needs of a group of believers" or "person who oversees the spiritual needs of the Church." -(See also: [church](../kt/church.md) **·** [elder](../other/elder.md) **·** [pastor](../kt/pastor.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md)) +(See also: [church](../kt/church.md) **·** [elder](../other/elder.md) **·** [pastor](../kt/pastor.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/overtake.md b/content/other/overtake.md index 80b32c1a..c06dacaa 100644 --- a/content/other/overtake.md +++ b/content/other/overtake.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "overtake" and "overtook" refer to gaining control over someone or some * When used as a warning that darkness or punishment or terrors will overtake people because of their sin, it means that those people will experience these negative things if they don't repent. * The phrase, "My words have overtaken your fathers" means that the teachings that Yahweh gave to their ancestors will now cause them to receive punishment because they failed to obey those teachings. -(See also: [bless](../kt/bless.md) **·** [curse](../kt/curse.md) **·** [capture](../other/capture.md) **·** [conquer](../other/conquer.md) **·** [prey](../other/prey.md) **·** [punish](../other/punish.md)) +(See also: [bless](../kt/bless.md) **·** [curse](../kt/curse.md) **·** [capture](../other/capture.md) **·** [conquer](../other/conquer.md) **·** [prey](../other/prey.md) **·** [punish](../other/punish.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ox.md b/content/other/ox.md index 5bd9a420..6e334cd6 100644 --- a/content/other/ox.md +++ b/content/other/ox.md @@ -8,7 +8,7 @@ An "ox" refers to a type of cattle that is specifically trained to do agricultur * Oxen working together under a yoke was such a common occurrence in the Bible that the phrase "to be under a yoke" became a metaphor for hard work and labor. * A bull is also a male type of cattle, but it has not been castrated and has not been trained as a work animal. -(See also: [cow](../other/cow.md) **·** [yoke](../other/yoke.md)) +(See also: [cow](../other/cow.md) **·** [yoke](../other/yoke.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/paddanaram.md b/content/other/paddanaram.md index c2e87477..1e898e0f 100644 --- a/content/other/paddanaram.md +++ b/content/other/paddanaram.md @@ -12,7 +12,7 @@ Paddan Aram was the name of a region where Abraham's family lived before moving (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [aram](../other/aram.md) **·** [bethuel](../other/bethuel.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [haran](../other/haran.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [syria](../other/syria.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [aram](../other/aram.md) **·** [bethuel](../other/bethuel.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [haran](../other/haran.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [syria](../other/syria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pagan.md b/content/other/pagan.md index 05bba820..f2e7b656 100644 --- a/content/other/pagan.md +++ b/content/other/pagan.md @@ -8,7 +8,7 @@ In Bible times, the term "pagan" was used to describe people who worshiped false * Pagan belief systems often included the worship of false gods and the worship of nature. * Some pagan religions included sexually immoral rituals or the killing of human beings as part of their worship. -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [worship](../kt/worship.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [worship](../kt/worship.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/palace.md b/content/other/palace.md index bc80ace4..75f5a9fd 100644 --- a/content/other/palace.md +++ b/content/other/palace.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "palace" refers to the building or house where a king lived, along with * The buildings and furnishings of a palace were constructed of stone or wood, and often were overlaid with expensive wood, gold, or ivory. * Many other people also lived and worked in the palace complex, which usually included several buildings and courtyards. -(See also: [courtyard](../other/courtyard.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [king](../other/king.md)) +(See also: [courtyard](../other/courtyard.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [king](../other/king.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/palm.md b/content/other/palm.md index bfc73efe..daf17c4d 100644 --- a/content/other/palm.md +++ b/content/other/palm.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "palm" refers to a type of tall tree with long, flexible, leafy branche * As Jesus was entering Jerusalem riding on a donkey, the people laid palm branches on the ground in front of him. * Palm branches signified peace and the celebration of a victory. -(See also: [donkey](../other/donkey.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [peace](../other/peace.md)) +(See also: [donkey](../other/donkey.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [peace](../other/peace.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/paran.md b/content/other/paran.md index 5d9836e1..aa170091 100644 --- a/content/other/paran.md +++ b/content/other/paran.md @@ -11,7 +11,7 @@ Paran was a desert or wilderness area east of Egypt and south of the land of Can (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [kadesh](../other/kadesh.md) **·** [sinai](../other/sinai.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [kadesh](../other/kadesh.md) **·** [sinai](../other/sinai.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pardon.md b/content/other/pardon.md index 37ff297b..56d751db 100644 --- a/content/other/pardon.md +++ b/content/other/pardon.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "pardon" means to forgive and not punish someone for his sin. * If the language has a word for a formal decision to forgive, that word could be used to translate this term. * This term could also be translated in the same way as "forgive" and "forgiveness." -(See also: [forgive](../kt/forgive.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md) **·** [judge](../kt/judge.md)) +(See also: [forgive](../kt/forgive.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md) **·** [judge](../kt/judge.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/patient.md b/content/other/patient.md index d74f6c21..82cb6c45 100644 --- a/content/other/patient.md +++ b/content/other/patient.md @@ -8,7 +8,7 @@ The terms "patient" and "patience" refer to persevering through difficult circum * The Bible teaches God's people to be patient when facing difficulties and to be patient with each other. * Because of his mercy, God is patient with people, even though they are sinners who deserve to be punished. -(See also: [endure](../kt/endure.md) **·** [forgive](../kt/forgive.md) **·** [perseverance](../other/perseverance.md)) +(See also: [endure](../kt/endure.md) **·** [forgive](../kt/forgive.md) **·** [perseverance](../other/perseverance.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/patriarchs.md b/content/other/patriarchs.md index 07665b36..d1490355 100644 --- a/content/other/patriarchs.md +++ b/content/other/patriarchs.md @@ -7,7 +7,7 @@ The term "patriarchs" in the OT refers to the founding fathers of the Jewish peo * It also can refer to the twelve sons of Jacob who became the 12 patriarchs of the 12 tribes of Israel. * The term "patriarch" has a similar meaning to "forefather," but more specifically refers to the most well-known male ancestral leaders of a people group. -(See also: [ancestor](../other/ancestor.md) **·** [father](../other/father.md)) +(See also: [ancestor](../other/ancestor.md) **·** [father](../other/father.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/paul.md b/content/other/paul.md index 6ad456d7..4969c807 100644 --- a/content/other/paul.md +++ b/content/other/paul.md @@ -14,7 +14,7 @@ Paul was a leader of the early church who was sent by Jesus to take the good new (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Christian](../kt/christian.md) **·** [Jewish Leaders](../other/jewishleaders.md) **·** [Rome](../other/rome.md)) +(See also: [Christian](../kt/christian.md) **·** [Jewish Leaders](../other/jewishleaders.md) **·** [Rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/peaceoffering.md b/content/other/peaceoffering.md index a396203e..886bcd77 100644 --- a/content/other/peaceoffering.md +++ b/content/other/peaceoffering.md @@ -9,7 +9,7 @@ A "peace offering" was one of several sacrificial offerings that God commanded t * The priest and offerer of the sacrifice were permitted to share in eating the food that was offered. * This offering symbolizes the fellowship of God with his people. -(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [fellowship](../kt/fellowship.md) **·** [fellowshipoffering](../other/fellowshipoffering.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [unleavenedbread](../kt/unleavenedbread.md)) +(See also: [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [fellowship](../kt/fellowship.md) **·** [fellowshipoffering](../other/fellowshipoffering.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [unleavenedbread](../kt/unleavenedbread.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pentecost.md b/content/other/pentecost.md index b39144f8..4b7f5eaa 100644 --- a/content/other/pentecost.md +++ b/content/other/pentecost.md @@ -10,7 +10,7 @@ The "Festival of Weeks" was a Jewish festival that took place fifty days after P (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [festival](../other/festival.md) **·** [firstfruit](../kt/firstfruit.md) **·** [harvest](../kt/harvest.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [raise](../kt/raise.md)) +(See also: [festival](../other/festival.md) **·** [firstfruit](../kt/firstfruit.md) **·** [harvest](../kt/harvest.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [raise](../kt/raise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/peoplegroup.md b/content/other/peoplegroup.md index 6d7313a2..b95dacc9 100644 --- a/content/other/peoplegroup.md +++ b/content/other/peoplegroup.md @@ -19,7 +19,7 @@ The term "peoples" or "people groups" refers to groups of people who share a com * "All the peoples of the earth" could be translated as, "everyone living on earth" or "every person in the world" or "all people." * The phrase "a people" could also be translated as, "a group of people" or "certain people" or "a community of people" or "a family of people." -(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [tribe](../other/tribe.md) **·** [world](../kt/world.md)) +(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [tribe](../other/tribe.md) **·** [world](../kt/world.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/peor.md b/content/other/peor.md index 3d5406b5..2785a437 100644 --- a/content/other/peor.md +++ b/content/other/peor.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "Peor" and "Mount Peor" refer to a mountain located northeast of the S (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/perizzite.md b/content/other/perizzite.md index f7eba512..ab440405 100644 --- a/content/other/perizzite.md +++ b/content/other/perizzite.md @@ -9,7 +9,7 @@ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/persecute.md b/content/other/persecute.md index 642d0fa5..1c75a611 100644 --- a/content/other/persecute.md +++ b/content/other/persecute.md @@ -12,7 +12,7 @@ The terms "persecute" and "persecution" refer to continually treating a person o * The term "persecute" could also be translated as "keep oppressing" or "treat harshly" or "continually mistreat." * Ways to translate "persecution" could include, "harsh mistreatment" or "oppression" or "persistent hurtful treatment" -(See also: [christian](../kt/christian.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [oppress](../kt/oppress.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [christian](../kt/christian.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [oppress](../kt/oppress.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/perseverance.md b/content/other/perseverance.md index 2b456d90..b26e3618 100644 --- a/content/other/perseverance.md +++ b/content/other/perseverance.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "persevere" and "perseverance" refer to continuing to do something eve * Continuing to believe what God teaches requires perseverance, especially when faced with false teachings. * Be careful not to use a word like "stubborn" which usually has a negative meaning. -(See also: [patient](../other/patient.md) **·** [trial](../other/trial.md)) +(See also: [patient](../other/patient.md) **·** [trial](../other/trial.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/persia.md b/content/other/persia.md index 5805d71e..a1157fda 100644 --- a/content/other/persia.md +++ b/content/other/persia.md @@ -9,7 +9,7 @@ Persia was a country that also became a powerful empire founded by Cyrus the Gre * King Artaxerxes was the ruler of the Persian Empire when Ezra and Nehemiah went back to Jerusalem to rebuild the walls of Jerusalem. * Esther became a queen of the Persian empire when she married King Ahasuerus. -(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [artaxerxes](../other/artaxerxes.md) **·** [assyria](../other/assyria.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [cyrus](../other/cyrus.md) **·** [esther](../other/esther.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md)) +(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [artaxerxes](../other/artaxerxes.md) **·** [assyria](../other/assyria.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [cyrus](../other/cyrus.md) **·** [esther](../other/esther.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/perverse.md b/content/other/perverse.md index 67c63dbc..d8e64e47 100644 --- a/content/other/perverse.md +++ b/content/other/perverse.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "perverse" is used to describe a person or action that is morally crook * The phrase "acting perversely" could be translated as "behaving in an evil way" or "doing things against God's commands" or "living in a way that rejects God's teachings." * The term "pervert" could also be translated as "cause to be corrupt" or "turn into something evil." -(See also: [corrupt](../kt/corrupt.md) **·** [deceive](../kt/deceive.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) +(See also: [corrupt](../kt/corrupt.md) **·** [deceive](../kt/deceive.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/peter.md b/content/other/peter.md index ea3cc1fd..87e3ff5f 100644 --- a/content/other/peter.md +++ b/content/other/peter.md @@ -11,7 +11,7 @@ Peter was one of Jesus' twelve apostles. He was an important leader of the early (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [disciple](../kt/disciple.md) **·** [apostle](../kt/apostle.md)) +(See also: [disciple](../kt/disciple.md) **·** [apostle](../kt/apostle.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pharaoh.md b/content/other/pharaoh.md index 8bc6e2fc..544660bd 100644 --- a/content/other/pharaoh.md +++ b/content/other/pharaoh.md @@ -11,7 +11,7 @@ In ancient times, the kings who ruled over the country of Egypt were called phar (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [Egypt, Egyptian](../other/egypt.md) **·** [king](../other/king.md)) +(See also: [Egypt, Egyptian](../other/egypt.md) **·** [king](../other/king.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pharisee.md b/content/other/pharisee.md index 0b0a3887..4c306a8a 100644 --- a/content/other/pharisee.md +++ b/content/other/pharisee.md @@ -10,7 +10,7 @@ The Pharisees were an important, powerful group of Jewish religious leaders in J * The Pharisees believed in life after death; they also believed in the existence of angels and other spiritual beings. * The Pharisees and Sadducees actively opposed Jesus and the early Christians. -(See also: [council](../other/council.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [sadducee](../other/sadducee.md)) +(See also: [council](../other/council.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [sadducee](../other/sadducee.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/philippi.md b/content/other/philippi.md index be6f78eb..755a9cfb 100644 --- a/content/other/philippi.md +++ b/content/other/philippi.md @@ -9,7 +9,7 @@ Philippi was a major city and Roman colony located in Macedonia in the northern * The New Testament book of Philippians is a letter that the apostle Paul wrote to the Christians in the church at Philippi. * Note that this is a different city from Caesarea Philippi which was located in northeastern Israel near Mount Hermon. -(See also: [caesarea](../other/caesarea.md) **·** [christian](../kt/christian.md), , [church](../kt/church.md) **·** [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [silas](../other/silas.md)) +(See also: [caesarea](../other/caesarea.md) **·** [christian](../kt/christian.md), , [church](../kt/church.md) **·** [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [silas](../other/silas.md)) http://catholic-resources.org/Bible/NT-Statistics-Greek.htm diff --git a/content/other/philistia.md b/content/other/philistia.md index 53d4ff04..b2cb1b1b 100644 --- a/content/other/philistia.md +++ b/content/other/philistia.md @@ -7,7 +7,7 @@ Philistia is the name of a large region in the land of Canaan, located along the * The region was located along the very fertile coastal plain reaching from Joppa in the north to Gaza in the south. It was about 64 km long and 16 km wide. * Philistia was occupied by the "Philistines," a powerful people group who were frequent enemies of the Israelites. -(See also: [philistines](../other/philistines.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [joppa](../other/joppa.md)) +(See also: [philistines](../other/philistines.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [joppa](../other/joppa.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/philistines.md b/content/other/philistines.md index f134b7bb..372c1b6c 100644 --- a/content/other/philistines.md +++ b/content/other/philistines.md @@ -12,7 +12,7 @@ The Philistines were a people group who occupied a region known as Philistia​ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [ashkelon](../other/ashkelon.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [goliath](../other/goliath.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) +(See also: [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [ashkelon](../other/ashkelon.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [goliath](../other/goliath.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/phinehas.md b/content/other/phinehas.md index 2a0ded08..72e5a194 100644 --- a/content/other/phinehas.md +++ b/content/other/phinehas.md @@ -12,7 +12,7 @@ Phineas was the name of two men in the Old Testament. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [midian](../other/midian.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [samuel](../other/samuel.md)) +(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [midian](../other/midian.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [samuel](../other/samuel.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/phonecia.md b/content/other/phonecia.md index febf5989..5df63c94 100644 --- a/content/other/phonecia.md +++ b/content/other/phonecia.md @@ -11,7 +11,7 @@ In ancient times, Phoenicia was a wealthy nation located in Canaan along the coa (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cedar](../other/cedar.md) **·** [purple](../other/purple.md) **·** [sidon](../other/sidon.md) **·** [tyre](../other/tyre.md)) +(See also: [cedar](../other/cedar.md) **·** [purple](../other/purple.md) **·** [sidon](../other/sidon.md) **·** [tyre](../other/tyre.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pierce.md b/content/other/pierce.md index 7e3d686f..fa227ea6 100644 --- a/content/other/pierce.md +++ b/content/other/pierce.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "pierce" means to stab something with a sharp, pointed object. It is al * In Bible times, a slave who was set free would have his ear pierced as a sign that he was choosing to continue working for his master. * Simeon spoke figuratively when he told Mary that a sword would pierce her heart, meaning that she would experience deep grief because of what would happen to her son Jesus. -(See also: [cross](../kt/cross.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [servant](../other/servant.md) **·** [simeon](../other/simeon.md)) +(See also: [cross](../kt/cross.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [servant](../other/servant.md) **·** [simeon](../other/simeon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pilate.md b/content/other/pilate.md index 257552ad..f3f16916 100644 --- a/content/other/pilate.md +++ b/content/other/pilate.md @@ -10,7 +10,7 @@ Pilate was the governor of the Roman province of Judea who sentenced Jesus to de (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [crucify](../kt/crucify.md) **·** [governor](../other/governor.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [crucify](../kt/crucify.md) **·** [governor](../other/governor.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pillar.md b/content/other/pillar.md index 9b398cdf..f5f334bc 100644 --- a/content/other/pillar.md +++ b/content/other/pillar.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "pillar" usually refers to a large vertical structure that is used to h * AS a structure supporting a building, the term "pillar" or "column" could be translated as "upright stone support beam" or "supporting stone structure." * Other uses of "pillar" could be translated as "statue" or "pile" or "mound" or "monument" or "tall mass," depending on the context. -(See also: [foundation](../other/foundation.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [image](../other/image.md)) +(See also: [foundation](../other/foundation.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [image](../other/image.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pit.md b/content/other/pit.md index 4edd1917..d1930de4 100644 --- a/content/other/pit.md +++ b/content/other/pit.md @@ -10,7 +10,7 @@ A pit is a deep hole that has been dug in the ground. * A very deep pit can also be called a "cistern." * The term "pit" is also used figuratively in phrases such as, "pit of destruction" which describes being trapped in a disastrous situation or being deeply involved in sinful, destructive practices. -(See also: [abyss](../other/abyss.md) **·** [hell](../kt/hell.md) **·** [prison](../other/prison.md)) +(See also: [abyss](../other/abyss.md) **·** [hell](../kt/hell.md) **·** [prison](../other/prison.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/plague.md b/content/other/plague.md index ce4221ab..cee62749 100644 --- a/content/other/plague.md +++ b/content/other/plague.md @@ -8,7 +8,7 @@ Plagues are events which cause suffering or death to a large number of people. O * In the time of Moses, God sent ten plagues against Egypt to force Pharaoh to let Israel leave Egypt. These plagues included water turning into blood, physical diseases, destruction of crops by insects and hail, three days of complete darkness, and death of the firstborn sons. * This could also be translated as, "widespread disasters" or "widespread disease," depending on the context. -(See also: [hail](../other/hail.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md)) +(See also: [hail](../other/hail.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pledge.md b/content/other/pledge.md index 0c861986..5b7a2217 100644 --- a/content/other/pledge.md +++ b/content/other/pledge.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "pledge" refers to formally and solemnly promising to do something or g * The term "pledge" can also refer to an object given as a guarantee or promise that a debt will be paid. * Ways to translate "a pledge" could include "a solemn promise" or "a formal commitment" or "a guarantee" or "a formal assurance," depending on the context. -(See also: [promise](../kt/promise.md) **·** [oath](../other/oath.md) **·** [vow](../kt/vow.md)) +(See also: [promise](../kt/promise.md) **·** [oath](../other/oath.md) **·** [vow](../kt/vow.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/plow.md b/content/other/plow.md index ac0f22fb..728318fa 100644 --- a/content/other/plow.md +++ b/content/other/plow.md @@ -9,7 +9,7 @@ A "plow" is a farm tool that is used for breaking up soil to prepare a field for * Most plows were made of hard wood, except for the sharp points which were made of a metal, such as bronze or iron. -(See also: [bronze](../other/bronze.md) **·** [ox](../other/ox.md)) +(See also: [bronze](../other/bronze.md) **·** [ox](../other/ox.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pomegranate.md b/content/other/pomegranate.md index 66563554..8a5352c7 100644 --- a/content/other/pomegranate.md +++ b/content/other/pomegranate.md @@ -9,7 +9,7 @@ A pomegranate is a kind of fruit that has a thick, tough skin filled with many s * Yahweh promised the Israelites that Canaan was a land with abundant water and fertile soil so that food was plentiful there, including pomegranates. * The construction of Solomon's temple included bronze decorations in the shape of pomegranates. -(See also: [bronze](../other/bronze.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [solomon](../other/solomon.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [bronze](../other/bronze.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [solomon](../other/solomon.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pontus.md b/content/other/pontus.md index bb10a340..ee27b0db 100644 --- a/content/other/pontus.md +++ b/content/other/pontus.md @@ -10,7 +10,7 @@ Pontus was a Roman province during the time of the Roman Empire and the early Ch (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aquila](../other/aquila.md) **·** [pentecost](../other/pentecost.md)) +(See also: [aquila](../other/aquila.md) **·** [pentecost](../other/pentecost.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/possess.md b/content/other/possess.md index 0fe40754..fbf7c3f1 100644 --- a/content/other/possess.md +++ b/content/other/possess.md @@ -20,7 +20,7 @@ The terms "possess" and "possession" usually refer to owning something. They can * The phrase "as your possession" could also be translated as, "as something that belongs to you" or "as a place where your people will live." * The phrase, "in his possession" could be translated as "that he owned" or "which belonged to him." -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/potiphar.md b/content/other/potiphar.md index 09053a39..91d727a0 100644 --- a/content/other/potiphar.md +++ b/content/other/potiphar.md @@ -9,7 +9,7 @@ Potiphar was an important official for the pharaoh of Egypt during the time that (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [pharaoh](../other/pharaoh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/pray.md b/content/other/pray.md index 72fd9881..dc804d48 100644 --- a/content/other/pray.md +++ b/content/other/pray.md @@ -12,7 +12,7 @@ The terms "pray" and "prayer" refer to talking with God. This term is also used * Talking to God is sometimes called "communing" with him as our spirit communicates with his spirit, sharing our emotions and enjoying his presence. * This term could be translated as "talking to God" or "communicating with God." The translation of this term should be able to include praying that is silent. -(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [forgive](../kt/forgive.md) **·** [praise](../other/praise.md)) +(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [forgive](../kt/forgive.md) **·** [praise](../other/praise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/preach.md b/content/other/preach.md index 971fa715..c2687938 100644 --- a/content/other/preach.md +++ b/content/other/preach.md @@ -10,7 +10,7 @@ To speak to a group of people, teaching them about God and urging them to obey h * The term "preach" is usually used with the word "gospel." * What a person has preached to others can also be referred to in general as his "teachings." -(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [kingdomofgod](../kt/kingdomofgod.md)) +(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [kingdomofgod](../kt/kingdomofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/precious.md b/content/other/precious.md index bddde270..8402136a 100644 --- a/content/other/precious.md +++ b/content/other/precious.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "precious" describes people or things that are considered to be very va * Peter wrote that a gentle and quiet spirit is precious in God's sight (1 Peter 3:4). * This term could also be translated as, "valuable" or "very dear" or "cherished" or "highly valued." -(See also: [gold](../other/gold.md) **·** [silver](../other/silver.md)) +(See also: [gold](../other/gold.md) **·** [silver](../other/silver.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/prince.md b/content/other/prince.md index 0949eb14..6a6fa6bf 100644 --- a/content/other/prince.md +++ b/content/other/prince.md @@ -18,7 +18,7 @@ A "prince" is the son of a king. A "princess" is a daughter of a king. * When referring to angels, this could also be translated as, "spirit ruler" or "leading angel." * When referring to Satan or other evil spirits, this term could also be translated as, "evil spirit ruler" or "powerful spirit leader" or "ruling spirit," depending on the context. -(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [authority](../kt/authority.md) **·** [christ](../kt/christ.md),[demon](../kt/demon.md) **·** [lord](../kt/lord.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [ruler](../other/ruler.md) **·** [satan](../kt/satan.md) **·** [savior](../kt/savior.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) +(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [authority](../kt/authority.md) **·** [christ](../kt/christ.md),[demon](../kt/demon.md) **·** [lord](../kt/lord.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [ruler](../other/ruler.md) **·** [satan](../kt/satan.md) **·** [savior](../kt/savior.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/priscilla.md b/content/other/priscilla.md index 1ca7ca6c..8903e1a9 100644 --- a/content/other/priscilla.md +++ b/content/other/priscilla.md @@ -12,7 +12,7 @@ Priscilla and her husband Aquila were Jewish Christians who worked with the apos (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [christian](../kt/christian.md) **·** [corinth](../other/corinth.md) **·** [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [syria](../other/syria.md)) +(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [christian](../kt/christian.md) **·** [corinth](../other/corinth.md) **·** [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [syria](../other/syria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/profane.md b/content/other/profane.md index 8b280974..76a57440 100644 --- a/content/other/profane.md +++ b/content/other/profane.md @@ -9,7 +9,7 @@ To profane something means to act in a way that defiles, pollutes, or disrespect * God told the Israelites that they "profaned" themselves with idols, meaning that the people were making themselves "unclean" or "dishonored" by this sin. They were also dishonoring God. * Depending on the context, the adjective "profane" could be translated as "dishonoring" or "godless" or "unholy." -(See also: [defile](../other/defile.md) **·** [holy](../kt/holy.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md)) +(See also: [defile](../other/defile.md) **·** [holy](../kt/holy.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/prosper.md b/content/other/prosper.md index 855e829d..7fb01fe9 100644 --- a/content/other/prosper.md +++ b/content/other/prosper.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "prosper" generally refers to living well and can refer to prospering p * The term "prosperous" could also be translated as "successful" or "wealthy" or "spiritually fruitful." * "Prosperity" could also be translated as, "well-being" or "wealth" or "success" or "abundant blessings." -(See also: [bless](../kt/bless.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) +(See also: [bless](../kt/bless.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/prostitute.md b/content/other/prostitute.md index cb934032..be815339 100644 --- a/content/other/prostitute.md +++ b/content/other/prostitute.md @@ -10,7 +10,7 @@ The terms "prostitute" and "harlot" both refer to a person who performs sexual a * In ancient times, some pagan temples used male and female prostitutes as part of their rituals. * This term could be translated by the word or phrase that is used in the project language to refer to a prostitute. Some languages may have a euphemistic term that is used for this. (See: [euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md)) -(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [fornication](../kt/fornication.md) **·** [idol](../other/idol.md)) +(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [fornication](../kt/fornication.md) **·** [idol](../other/idol.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/prostrate.md b/content/other/prostrate.md index b49ca489..51b43016 100644 --- a/content/other/prostrate.md +++ b/content/other/prostrate.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "prostrate" means to be lying face down, stretched out on the ground. * The phrase, "will not prostrate ourselves" could be translated as, "will not worship" or "will not lie face down in worship" or "will not bow down and worship." * "Prostrate himself to" could also be translate as "worship" or "bow down in front of." -(See also: [awe](../other/awe.md) **·** [bow](../kt/bow.md)) +(See also: [awe](../other/awe.md) **·** [bow](../kt/bow.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/proud.md b/content/other/proud.md index be05ef2b..bf4f3f68 100644 --- a/content/other/proud.md +++ b/content/other/proud.md @@ -18,7 +18,7 @@ The terms "proud" and "prideful" refer to a person thinking too highly of himsel * The phrase "take pride in your work" could be translated as, "find satisfaction in doing your work well." * The expression, "take pride in Yahweh" could also be translated as, "be delighted about all the wonderful things Yahweh has done" "be happy about how amazing Yahweh is." -(See also: [arrogant](../other/arrogant.md) **·** [humble](../other/humble.md) **·** [joy](../kt/joy.md)) +(See also: [arrogant](../other/arrogant.md) **·** [humble](../other/humble.md) **·** [joy](../kt/joy.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/proverb.md b/content/other/proverb.md index 4ade4ae8..811ed7fc 100644 --- a/content/other/proverb.md +++ b/content/other/proverb.md @@ -11,7 +11,7 @@ A proverb is a short statement that expresses some wisdom or truth. * Jesus often used proverbs or parables when he taught people. * Ways to translate "proverb" could include, "wise saying" or "true word." -(See also: [solomon](../other/solomon.md) **·** [true](../kt/true.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) +(See also: [solomon](../other/solomon.md) **·** [true](../kt/true.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/province.md b/content/other/province.md index 311c3db9..d4a3d647 100644 --- a/content/other/province.md +++ b/content/other/province.md @@ -9,7 +9,7 @@ A province is a division or part of a nation or empire. The term "provincial" de * Each province had its own ruling authority, who was subject to the king or ruler of the empire. This ruler was sometimes called a "provincial official" or "provincial governor." * The terms "province" and "provincial" could also be translated as "region" and "regional." -(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [esther](../other/esther.md)[galatia](../other/galatia.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [mede](../other/mede.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [samaria](../other/samaria.md) **·** [syria](../other/syria.md)) +(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [esther](../other/esther.md)[galatia](../other/galatia.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [mede](../other/mede.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [samaria](../other/samaria.md) **·** [syria](../other/syria.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/prudent.md b/content/other/prudent.md index 50e129f9..4895c80c 100644 --- a/content/other/prudent.md +++ b/content/other/prudent.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "prudent" describes a person who thinks carefully about his actions and * Although "prudence" and "wisdom" are similar in meaning, often "wisdom" is more general and focuses on spiritual or moral matters. * Depending on the context, "prudent" could also be translated as, "shrewd" or "careful" or "wise." -(See also: [shrewd](../other/shrewd.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) +(See also: [shrewd](../other/shrewd.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/psalm.md b/content/other/psalm.md index fe1d4cc5..f21106dc 100644 --- a/content/other/psalm.md +++ b/content/other/psalm.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "psalm" refers to a sacred song, often in the form of a poem that was w * Psalms can be used to express joy, faith, and reverence, as well as pain and sorrow. * In the New Testament, Christians are instructed to sing psalms to God as a way of worshiping him. -(See also: [david](../other/david.md) **·** [faith](../kt/faith.md) **·** [joy](../kt/joy.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [sacred](../other/sacred.md)) +(See also: [david](../other/david.md) **·** [faith](../kt/faith.md) **·** [joy](../kt/joy.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [sacred](../other/sacred.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/puffed-up.md b/content/other/puffed-up.md index 69cea387..fb00f366 100644 --- a/content/other/puffed-up.md +++ b/content/other/puffed-up.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "puffed up" is a figurative expression that refers to being proud or ar * Other languages may have a similar idiom or a different one that expresses this meaning, such as "having a big head." * This could also be translated as, "very proud" or "disdainful of others" or "haughty" or "thinking oneself better than others." -(See also: [arrogant](../other/arrogant.md) **·** [proud](../other/proud.md)) +(See also: [arrogant](../other/arrogant.md) **·** [proud](../other/proud.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/punish.md b/content/other/punish.md index 3ed10c6d..a56b1ef9 100644 --- a/content/other/punish.md +++ b/content/other/punish.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "punish" means to cause someone to suffer a negative consequence for do * Jesus was punished for all the evil things that every person has ever done. He received each person's punishment on himself even though he did nothing wrong and did not deserve that punishment. * The expressions "go unpunished" and "leave unpunished" mean to decide not to punish people for their wrongdoing. God often allows sin to go unpunished as he waits for people to repent. -(See also: [justice](../kt/justice.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [righteous](../kt/righteous.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) +(See also: [justice](../kt/justice.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [righteous](../kt/righteous.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/purple.md b/content/other/purple.md index f07226e9..7b1a860e 100644 --- a/content/other/purple.md +++ b/content/other/purple.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "purple" is the name of a color that is a mixture of blue and red. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ephod](../other/ephod.md) **·** [philippi](../other/philippi.md) **·** [royal](../other/royal.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [ephod](../other/ephod.md) **·** [philippi](../other/philippi.md) **·** [royal](../other/royal.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/push.md b/content/other/push.md index a57fdb79..54fed5ae 100644 --- a/content/other/push.md +++ b/content/other/push.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "push" literally means to physically move something away using force. T * To "push someone out" means to "get rid of" or "send away" that person. * The expression "push ahead" means to persevere or to continue doing something without really making sure it is right or safe. -(See also: [oppress](../kt/oppress.md) **·** [persecute](../other/persecute.md) **·** [reject](../other/reject.md)) +(See also: [oppress](../kt/oppress.md) **·** [persecute](../other/persecute.md) **·** [reject](../other/reject.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/qualify.md b/content/other/qualify.md index 32c22818..6b3e53a0 100644 --- a/content/other/qualify.md +++ b/content/other/qualify.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "qualify" refers to earning the right to receive certain benefits or to * Depending on the context, "qualified" could be translated as, "equipped" or "skilled" or "enabled." * To "qualify" someone could be translated as to "equip" or to "enable" or to "empower." -(See also: [colossae](../other/colossae.md) **·** [godly](../kt/godly.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [light](../kt/light.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md)) +(See also: [colossae](../other/colossae.md) **·** [godly](../kt/godly.md) **·** [kingdom](../other/kingdom.md) **·** [light](../kt/light.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/queen.md b/content/other/queen.md index 2de7f3ff..ae941993 100644 --- a/content/other/queen.md +++ b/content/other/queen.md @@ -9,7 +9,7 @@ A queen is either the female ruler of a country or the wife of a king. * The Queen of Sheba was a famous ruler who came to visit King Solomon. * The term "queen mothAthaliaher" usually refers to the mother or grandmother of a ruling king or the widow of the previous king. A queen mother had much influence, as was seen in the case of Athaliah who influenced the people to worship idols. -(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [athaliah](../other/athaliah.md) **·** [esther](../other/esther.md) **·** [king](../other/king.md). [persia](../other/persia.md) [ruler](../other/ruler.md) **·** [sheba](../other/sheba.md)) +(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [athaliah](../other/athaliah.md) **·** [esther](../other/esther.md) **·** [king](../other/king.md). [persia](../other/persia.md) [ruler](../other/ruler.md) **·** [sheba](../other/sheba.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/quench.md b/content/other/quench.md index afb2c2bc..469cdeda 100644 --- a/content/other/quench.md +++ b/content/other/quench.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "quench" means to put out or stop something that is demanding to be sat * Both thirst and fire are quenched with water. * Paul uses the term "quench" in a figurative way when he instructs believers to not "quench the Holy Spirit." This means to not discourage people from allowing the Holy Spirit to produce his fruits and gifts in them. Quenching the Holy Spirit means to do something that prevents the Holy Spirit from freely manifesting his power and work in people. -(See also: [fruit](../kt/fruit.md) **·** [gift](../kt/gift.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md)) +(See also: [fruit](../kt/fruit.md) **·** [gift](../kt/gift.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rabbah.md b/content/other/rabbah.md index f72de5a5..66853e8c 100644 --- a/content/other/rabbah.md +++ b/content/other/rabbah.md @@ -8,7 +8,7 @@ Rabbah was the most important city of the Ammonite people. * Israel's King David captured Rabbah as one of his last conquests. * The modern-day city Amman Jordan is now where Rabbah used to be located. -(See also: [ammon](../other/ammon.md) **·** [david](../other/david.md)) +(See also: [ammon](../other/ammon.md) **·** [david](../other/david.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rachel.md b/content/other/rachel.md index 3f3aee8b..7de91a3b 100644 --- a/content/other/rachel.md +++ b/content/other/rachel.md @@ -10,7 +10,7 @@ Rachel was one of Jacob's wives. She and her sister Leah were the daughters of L (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [leah](../other/leah.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [leah](../other/leah.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rage.md b/content/other/rage.md index 4d1e4255..aa1a8abd 100644 --- a/content/other/rage.md +++ b/content/other/rage.md @@ -10,7 +10,7 @@ Rage is excessive anger which is out of control. When someone rages, it means th * The "nations rage" refers to ungodly people who disobey God and rebel against him. * To be "filled with rage" means to have an overwhelming feeling of extreme anger. -(See also: [angry](../other/angry.md) **·** [selfcontrol](../other/selfcontrol.md), +(See also: [angry](../other/angry.md) **·** [selfcontrol](../other/selfcontrol.md), ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rahab.md b/content/other/rahab.md index b248b0cd..8472d1c6 100644 --- a/content/other/rahab.md +++ b/content/other/rahab.md @@ -10,7 +10,7 @@ Rahab was a woman who lived in Jericho when Israel attacked the city. She was a (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [jericho](../other/jericho.md) **·** [prostitute](../other/prostitute.md)) +(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [jericho](../other/jericho.md) **·** [prostitute](../other/prostitute.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ramah.md b/content/other/ramah.md index f9a9a105..857c7e85 100644 --- a/content/other/ramah.md +++ b/content/other/ramah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Ramah was an ancient Israelite city located about 8 km from Jerusalem. It was in (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ramoth.md b/content/other/ramoth.md index 7cbc9a13..68c004de 100644 --- a/content/other/ramoth.md +++ b/content/other/ramoth.md @@ -11,7 +11,7 @@ Ramoth was an important city in the mountains of Gilead near the Jordan River. I (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [aram](../other/aram.md) **·** [gad](../other/gad.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [jehu](../other/jehu.md) **·** [joram](../other/joram.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [refuge](../kt/refuge.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [aram](../other/aram.md) **·** [gad](../other/gad.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [jehu](../other/jehu.md) **·** [joram](../other/joram.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [refuge](../kt/refuge.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/reap.md b/content/other/reap.md index 34a1e289..27fde1df 100644 --- a/content/other/reap.md +++ b/content/other/reap.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "reap" means to harvest crops such as grain. A "reaper" is someone who * This term is also used figuratively to refer to the consequences that come from a person's actions, as in the saying "a man reaps what he plants." (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) * Other ways to translate "to reap" and "reaper" could include "to harvest" and "harvester" (or "person who harvests"). (See link to "harvest" page for more translation suggestions.) -(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [harvest](../kt/harvest.md)) +(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [harvest](../kt/harvest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rebekah.md b/content/other/rebekah.md index ab751bf8..5324c52a 100644 --- a/content/other/rebekah.md +++ b/content/other/rebekah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Rebekah was a grand-daughter of Abraham's brother Nahor. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [aram](../other/aram.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [isaac](../other/isaac.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [negev](../other/negev.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [aram](../other/aram.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [isaac](../other/isaac.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [negev](../other/negev.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rebel.md b/content/other/rebel.md index 22420450..62d7fb8e 100644 --- a/content/other/rebel.md +++ b/content/other/rebel.md @@ -12,7 +12,7 @@ The term "rebel" means to refuse to submit to someone's authority. A "rebellious * The term "rebellion" means "refusal to obey" or "disobedience" or "law-breaking." * The phrase "the rebellion" or "a rebellion" can also refer to an organized group of people who publicly rebel against ruling authorities by breaking the law and attacking leaders and other people. Often they try to get other people to join them in rebelling. -:(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [governor](../other/governor.md)) +:(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [governor](../other/governor.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rebuke.md b/content/other/rebuke.md index 600c5e89..bcafe1d8 100644 --- a/content/other/rebuke.md +++ b/content/other/rebuke.md @@ -11,7 +11,7 @@ To rebuke is to give someone a stern verbal correction, often in order to help t * The phrase "a rebuke" could be translated by, "a stern correction" or "a strong criticism." * "Without rebuke" could be translated as, "without admonishing" or "without criticism." -(See also [admonish](../other/admonish.md) **·** [disobey](../other/disobey.md)) +(See also [admonish](../other/admonish.md) **·** [disobey](../other/disobey.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/redsea.md b/content/other/redsea.md index 8d872d79..1b690b02 100644 --- a/content/other/redsea.md +++ b/content/other/redsea.md @@ -9,7 +9,7 @@ The "Sea of Reeds" was the name of a body of water located between Egypt and Ara * The land of Canaan was north of this sea. * This could also be translated as, "Reed Sea." -(See also: [arabia](../other/arabia.md), , [canaan](../other/canaan.md) **·** [egypt](../other/egypt.md)) +(See also: [arabia](../other/arabia.md), , [canaan](../other/canaan.md) **·** [egypt](../other/egypt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/reed.md b/content/other/reed.md index 255126af..1c020774 100644 --- a/content/other/reed.md +++ b/content/other/reed.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "reed" refers to a plant with a long stalk that grows in the water, usu (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rehoboam.md b/content/other/rehoboam.md index d871bb06..2588ee3b 100644 --- a/content/other/rehoboam.md +++ b/content/other/rehoboam.md @@ -10,7 +10,7 @@ Rehoboam was one of the sons of King Solomon, and became the king of the nation (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/reject.md b/content/other/reject.md index 3cca13b1..49caa6fb 100644 --- a/content/other/reject.md +++ b/content/other/reject.md @@ -16,7 +16,7 @@ To "reject" someone or something means to refuse to accept that person or thing. * In the expression, "stone that the builders rejected," the term "rejected" could be translated as, "refused to use" or "did not accept" or "threw away" or "got rid of as worthless." * In the context of the people rejecting God's commandments, this could be translated as "refused to obey" his commands or "stubbornly chose to not accept" God's laws. -(See also: [command](../other/command.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [obey](../other/obey.md) **·** [stiffnecked](../other/stiffnecked.md)) +(See also: [command](../other/command.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [obey](../other/obey.md) **·** [stiffnecked](../other/stiffnecked.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/reproach.md b/content/other/reproach.md index 0c85ad3c..1e9de1f0 100644 --- a/content/other/reproach.md +++ b/content/other/reproach.md @@ -8,7 +8,7 @@ To reproach someone means to criticize or disapprove of that person's character * The word "reproach" can also be translated as "accusation" or "shame" or "disgrace." * "To reproach" could also be translated as, "to rebuke" or "to accuse" or "to criticize," depending on the context. -(See also: [accuse](../other/accuse.md) **·** [rebuke](../other/rebuke.md) **·** [shame](../other/shame.md)) +(See also: [accuse](../other/accuse.md) **·** [rebuke](../other/rebuke.md) **·** [shame](../other/shame.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/reuben.md b/content/other/reuben.md index 3c1b65b1..e56202e2 100644 --- a/content/other/reuben.md +++ b/content/other/reuben.md @@ -10,7 +10,7 @@ Reuben was the firstborn son of Jacob. His mother was Leah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [leah](../other/leah.md) **·** [12tribesofIsrael](../other/12tribesofIsrael.md)) +(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [leah](../other/leah.md) **·** [12tribesofIsrael](../other/12tribesofIsrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/reverence.md b/content/other/reverence.md index bba4f5f7..e975d84d 100644 --- a/content/other/reverence.md +++ b/content/other/reverence.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "reverence" refers to feelings of profound, deep respect for someone or * The fear of the Lord is an inner reverence that manifests itself in obedience to God's commandments. * This term could also be translated as "fear and honor" or "sincere respect." -(See also: [fear](../kt/fear.md) **·** [honor](../other/honor.md) **·** [obey](../other/obey.md)) +(See also: [fear](../kt/fear.md) **·** [honor](../other/honor.md) **·** [obey](../other/obey.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rimmon.md b/content/other/rimmon.md index e0302911..5ef89d62 100644 --- a/content/other/rimmon.md +++ b/content/other/rimmon.md @@ -12,7 +12,7 @@ Rimmon is the name of a man and of several places mentioned in the Bible. It was (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [naaman](../other/naaman.md) **·** [syria](../other/syria.md) **·** [zebulun](../other/zebulun.md)) +(See also: [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [naaman](../other/naaman.md) **·** [syria](../other/syria.md) **·** [zebulun](../other/zebulun.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/robe.md b/content/other/robe.md index 0ab0bcc1..f3eba43c 100644 --- a/content/other/robe.md +++ b/content/other/robe.md @@ -8,7 +8,7 @@ A robe is an outer garment with long sleeves that can be worn by both men and wo * They can be long or short in length. * Purple robes were worn by kings as a sign of royalty, wealth, and prestige. -(See also: [royal](../other/royal.md) **·** [tunic](../other/tunic.md)) +(See also: [royal](../other/royal.md) **·** [tunic](../other/tunic.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rod.md b/content/other/rod.md index 4c886785..013d4a89 100644 --- a/content/other/rod.md +++ b/content/other/rod.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "rod" refers to a narrow, solid, stick-like tool that is used in severa * In ancient times, measuring rods made of metal, wood, or stone were used to measure the length of a building or object. * In the Bible, a wooden rod is also referred to as an instrument to discipline children. -(See also: [staff](../other/staff.md) **·** [sheep, ram](../other/sheep.md) **·** [shepherd, to shepherd](../other/shepherd.md)) +(See also: [staff](../other/staff.md) **·** [sheep, ram](../other/sheep.md) **·** [shepherd, to shepherd](../other/shepherd.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/rome.md b/content/other/rome.md index 4f606db1..2c074f5d 100644 --- a/content/other/rome.md +++ b/content/other/rome.md @@ -9,7 +9,7 @@ In New Testament times, the city of Rome was the center of the Roman Empire. It * The apostle Paul was taken to the city of Rome as a prisoner because he preached the good news about Jesus. * The New Testament book of "Romans" is a letter that Paul wrote to the Christians in Rome. -(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [pilate](../other/pilate.md) **·** [paul](../other/paul.md)) +(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [pilate](../other/pilate.md) **·** [paul](../other/paul.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/royal.md b/content/other/royal.md index 28837a48..ac4c00f5 100644 --- a/content/other/royal.md +++ b/content/other/royal.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "royal" describes people and things which are associated with a king or * In the New Testament, believers in Jesus are called a "royal priesthood." Other ways to translate this could include, "priests who serve God the King" or "called to be priests for God the King." * The term "royal" could also be translated as "kingly" or "belonging to a king." -(See also: [king](../other/king.md). [palace](../other/palace.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [purple](../other/purple.md) **·** [queen](../other/queen.md) **·** [robe](../other/robe.md)) +(See also: [king](../other/king.md). [palace](../other/palace.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [purple](../other/purple.md) **·** [queen](../other/queen.md) **·** [robe](../other/robe.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ruler.md b/content/other/ruler.md index ed40800e..745e456a 100644 --- a/content/other/ruler.md +++ b/content/other/ruler.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "ruler" is a general reference to a person who has authority over other * Depending on the context, "ruler" could be translated as "leader" or "person who has authority over." * The action "to rule" means to "lead" to "have authority over." It is means the same thing as "reign" when referring a king ruling. -(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [governor](../other/governor.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [synagogue](../other/synagogue.md)) +(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [governor](../other/governor.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [synagogue](../other/synagogue.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/run.md b/content/other/run.md index 87de5879..6c732d90 100644 --- a/content/other/run.md +++ b/content/other/run.md @@ -15,7 +15,7 @@ Other figurative meanings of "run": * Rivers and streams can "run dry," which means that they no longer have water in them. This could be translated as "have dried up" or "have become dry." * The days of a feast can "run their course," which means they "have passed by" or "are finished" or "are over." -(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [perseverance](../other/perseverance.md) **·** [refuge](../kt/refuge.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) +(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [perseverance](../other/perseverance.md) **·** [refuge](../kt/refuge.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ruth.md b/content/other/ruth.md index b5976240..083d16a8 100644 --- a/content/other/ruth.md +++ b/content/other/ruth.md @@ -11,7 +11,7 @@ Ruth was a Moabite woman who married an Israelite man who had moved to Moab with (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [boaz](../other/boaz.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [naomi](../other/naomi.md)) +(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [boaz](../other/boaz.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [judgeposition](../other/judgeposition.md) **·** [naomi](../other/naomi.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sackcloth.md b/content/other/sackcloth.md index cb15312c..00740959 100644 --- a/content/other/sackcloth.md +++ b/content/other/sackcloth.md @@ -15,7 +15,7 @@ Sackcloth was a coarse, scratchy type of cloth that was made out of goat hair or (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [ash](../other/ash.md) **·** [camel](../other/camel.md) **·** [goat](../other/goat.md) **·** [humble](../other/humble.md) **·** [mourn](../other/mourn.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [sign](../kt/sign.md)) +(See also: [ash](../other/ash.md) **·** [camel](../other/camel.md) **·** [goat](../other/goat.md) **·** [humble](../other/humble.md) **·** [mourn](../other/mourn.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [sign](../kt/sign.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sacred.md b/content/other/sacred.md index 9bbd6b10..5881405c 100644 --- a/content/other/sacred.md +++ b/content/other/sacred.md @@ -8,7 +8,7 @@ Term "sacred" describes something that relates to worshiping God or to the pagan * "Sacred songs" or "sacred music" refer to music that is sung or played for God's glory. This could be translated as "music for worshiping Yahweh" or "songs that praise God." * The phrase "sacred duties" refers to the "religious duties" or "rituals" that a priest performs to lead people in worshiping God. It could also refer to the rituals performed by a pagan priest to worship a false god. -(See also: [holy](../kt/holy.md) **·** [consecrate](../kt/consecrate.md) **·** [priest](../kt/priest.md))) +(See also: [holy](../kt/holy.md) **·** [consecrate](../kt/consecrate.md) **·** [priest](../kt/priest.md))) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sacrifice.md b/content/other/sacrifice.md index 9dbca419..91fa6760 100644 --- a/content/other/sacrifice.md +++ b/content/other/sacrifice.md @@ -18,7 +18,7 @@ In the Bible, the terms "sacrifice" and "offering" refer to special gifts given * The action, "to sacrifice" could be translated as, "to give up something valuable" or "to kill an animal and give it to God." * Another way to translate "present yourself as a living sacrifice" could be, "As you live your life, offer yourself to God as completely as an animal that is offered on an altar." -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [drinkoffering](../other/drinkoffering.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [fellowshipoffering](../other/fellowshipoffering.md) **·** [freewilloffering](../other/freewilloffering.md) [peaceoffering](../other/peaceoffering.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sinoffering](../other/sinoffering.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [burntoffering](../other/burntoffering.md) **·** [drinkoffering](../other/drinkoffering.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [fellowshipoffering](../other/fellowshipoffering.md) **·** [freewilloffering](../other/freewilloffering.md) [peaceoffering](../other/peaceoffering.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sinoffering](../other/sinoffering.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sadducee.md b/content/other/sadducee.md index d40533a6..6d18c781 100644 --- a/content/other/sadducee.md +++ b/content/other/sadducee.md @@ -9,7 +9,7 @@ The Sadducees were a political group of Jewish priests during the time of Jesus * The Sadducees and the Pharisees strongly influenced the Roman leaders to crucify Jesus. * Jesus spoke against these two religious groups because of their selfishness and hypocrisy. -(See also: [chiefpriests](../other/chiefpriests.md) **·** [council](../other/council.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [hypocrite](../kt/hypocrite.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) +(See also: [chiefpriests](../other/chiefpriests.md) **·** [council](../other/council.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [hypocrite](../kt/hypocrite.md) **·** [jewishleaders](../other/jewishleaders.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/saltsea.md b/content/other/saltsea.md index d9db5462..78373076 100644 --- a/content/other/saltsea.md +++ b/content/other/saltsea.md @@ -11,7 +11,7 @@ The Salt Sea (also called the Dead Sea) was located between southern Israel on t (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ammon](../other/ammon.md) **·** [arabah](../other/arabah.md), , [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [negev](../other/negev.md)) +(See also: [ammon](../other/ammon.md) **·** [arabah](../other/arabah.md), , [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [negev](../other/negev.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/samaria.md b/content/other/samaria.md index 024314fc..b63b20a5 100644 --- a/content/other/samaria.md +++ b/content/other/samaria.md @@ -11,7 +11,7 @@ Samaria was the name of a city and its surrounding region in the northern part o * The Jews despised the Samaritans because they were only partly Jewish and because their ancestors had worshiped pagan gods. * In New Testament times, the region of Samaria was bordered by the region of Galilee on the north and the region of Judea on the south. -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [sharon](../other/sharon.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [judea](../other/judea.md) **·** [sharon](../other/sharon.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/samson.md b/content/other/samson.md index 3cd048ea..4b8661dd 100644 --- a/content/other/samson.md +++ b/content/other/samson.md @@ -11,7 +11,7 @@ Samson was one of the judges, or deliverers, of Israel. He was from the tribe of (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [deliverer](../kt/deliverer.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [deliverer](../kt/deliverer.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/samuel.md b/content/other/samuel.md index 87f2f1fd..f25c517e 100644 --- a/content/other/samuel.md +++ b/content/other/samuel.md @@ -12,7 +12,7 @@ Samuel was a prophet and the last judge of Israel. He anointed both Saul and Dav (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [hannah](../other/hannah.md) **·** [judge](../kt/judge.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [hannah](../other/hannah.md) **·** [judge](../kt/judge.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sarah.md b/content/other/sarah.md index c2693fd6..ce6647dc 100644 --- a/content/other/sarah.md +++ b/content/other/sarah.md @@ -8,7 +8,7 @@ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [isaac](../other/isaac.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [isaac](../other/isaac.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/scepter.md b/content/other/scepter.md index b09331c2..d9a5f361 100644 --- a/content/other/scepter.md +++ b/content/other/scepter.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "scepter" refers to an ornamental rod or staff held by a ruler, such as * An Old Testament prophecy refers to the Messiah as a symbolic scepter that would come from Israel to rule over all nations. * This could also be translated as, "ruling rod" or "king's rod." -(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [righteous](../kt/righteous.md)) +(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [righteous](../kt/righteous.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/scribe.md b/content/other/scribe.md index 93068f7f..1e127a89 100644 --- a/content/other/scribe.md +++ b/content/other/scribe.md @@ -11,7 +11,7 @@ Scribes were officials who were responsible to write or copy important governmen * In the New Testament, the term "scribes" is also translated as "teachers of the Law." * In the New Testament, scribes were usually part of the religious group called the "Pharisees" and the two groups are frequently mentioned together. -(See also: [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md)) +(See also: [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [pharisee](../other/pharisee.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/scroll.md b/content/other/scroll.md index 356079a0..9d7500e9 100644 --- a/content/other/scroll.md +++ b/content/other/scroll.md @@ -9,7 +9,7 @@ In ancient times, a scroll was a type of book made of one long, rolled-up sheet * Sometimes scrolls that were delivered by a messenger were sealed with wax. This would prevent anyone else from opening the scroll and writing on it. * Scrolls containing the Hebrew Scriptures were read aloud in the synagogues. -(See also: [seal](../other/seal.md) **·** [synagogue](../other/synagogue.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) +(See also: [seal](../other/seal.md) **·** [synagogue](../other/synagogue.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/seal.md b/content/other/seal.md index fda38300..c37c5dde 100644 --- a/content/other/seal.md +++ b/content/other/seal.md @@ -9,7 +9,7 @@ To seal an object means to keep it closed with something that makes it impossibl * A seal was put on the stone in front of Jesus' grave in order to keep anyone from moving the stone. * Paul figuratively refers to the Holy Spirit as a "seal" showing that our salvation is secure. -(See also: [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [tomb](../other/tomb.md)) +(See also: [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [tomb](../other/tomb.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/seaofgalilee.md b/content/other/seaofgalilee.md index 2023ccc2..fa6432ac 100644 --- a/content/other/seaofgalilee.md +++ b/content/other/seaofgalilee.md @@ -12,7 +12,7 @@ The "Sea of Galilee" is the name of a lake in eastern Israel. In the Old Testame (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [capernaum](../other/capernaum.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) +(See also: [capernaum](../other/capernaum.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/seek.md b/content/other/seek.md index c2495b2e..46441af7 100644 --- a/content/other/seek.md +++ b/content/other/seek.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "seek" means to look for something or someone. The past tense is "sough * to "seek the truth" means to "make an effort to find out what the truth is." * To "seek favor" means to "try to get favor" or "to do things to cause someone to help you." -(See also: [justice](../kt/justice.md) **·** [true](../kt/true.md)) +(See also: [justice](../kt/justice.md) **·** [true](../kt/true.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/selfcontrol.md b/content/other/selfcontrol.md index 347510e6..dc19bf3b 100644 --- a/content/other/selfcontrol.md +++ b/content/other/selfcontrol.md @@ -8,7 +8,7 @@ Self-control is the ability to control one's behavior in order to avoid sinning. * Self-control is a fruit or characteristic that the Holy Spirit gives to Christians. * A person who is using self-control is able to stop himself from doing something wrong that he may want to do. God is the one who enables a person to have self-control. -(See also: [fruit](../kt/fruit.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md)) +(See also: [fruit](../kt/fruit.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/send.md b/content/other/send.md index 313daed5..6c5dc372 100644 --- a/content/other/send.md +++ b/content/other/send.md @@ -10,7 +10,7 @@ To "send" is to cause someone or something to go somewhere. To "send out" someon * To "send" someone "with" something can mean to "give" that thing "to" someone else, usually moving it some distance in order for the person to receive it. * Jesus frequently uses the phrase "the one who sent me" to refer to God the Father who "sent" him to earth to redeem and save people. This could also be translated as, "commissioned me" or "caused me to come" or "appointed me to go." -(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md)) +(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sennacherib.md b/content/other/sennacherib.md index 6ce41fd4..731866cc 100644 --- a/content/other/sennacherib.md +++ b/content/other/sennacherib.md @@ -13,7 +13,7 @@ Sennacherib was a powerful king of Assyria who caused Nineveh to become a rich, (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [mock](../other/mock.md) **·** [nineveh](../other/nineveh.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [hezekiah](../other/hezekiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [mock](../other/mock.md) **·** [nineveh](../other/nineveh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/serpent.md b/content/other/serpent.md index 3b8319e7..f29e73c1 100644 --- a/content/other/serpent.md +++ b/content/other/serpent.md @@ -11,7 +11,7 @@ These terms all refer to a kind of reptile that has a long, thin body and large, (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [curse](../kt/curse.md) **·** [deceive](../kt/deceive.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [eden](../other/eden.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [offspring](../other/offspring.md) **·** [prey](../other/prey.md) **·** [satan](../kt/satan.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [tempt](../kt/tempt.md)) +(See also: [curse](../kt/curse.md) **·** [deceive](../kt/deceive.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [eden](../other/eden.md) **·** [evil](../kt/evil.md) **·** [offspring](../other/offspring.md) **·** [prey](../other/prey.md) **·** [satan](../kt/satan.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [tempt](../kt/tempt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/servant.md b/content/other/servant.md index 7412fa85..e58036f9 100644 --- a/content/other/servant.md +++ b/content/other/servant.md @@ -12,7 +12,7 @@ The word for "servant" can also mean "slave" and refers to a person who works fo * In the New Testament, people who obey God through faith in Christ are often called his "servants." * Christians are also called "slaves to righteousness," which is a metaphor that compares the commitment to obey God to a slave's commitment to obeying his master. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) -(See also: [commit](../other/commit.md) **·** [enslave](../kt/enslave.md) **·** [household](../other/household.md) **·** [lord](../kt/lord.md) **·** [obey:](../other/obey:.md) **·** [righteous](../kt/righteous.md) **·** [serve](../other/serve.md)) +(See also: [commit](../other/commit.md) **·** [enslave](../kt/enslave.md) **·** [household](../other/household.md) **·** [lord](../kt/lord.md) **·** [obey:](../other/obey:.md) **·** [righteous](../kt/righteous.md) **·** [serve](../other/serve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/serve.md b/content/other/serve.md index c7d59914..6095598b 100644 --- a/content/other/serve.md +++ b/content/other/serve.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "serve" means to do things to help other people. It can also mean to "w * Now they "serve" the new covenant, that is, because of Jesus' sacrifice on the cross, believers in Jesus are enabled by the Holy Spirit to please God and live holy lives. * Paul talks about this in terms of their "service" to either the old or new covenant. This could be translated as "serving" or "obeying" or "devotion to." -(See also: [covenant](../kt/covenant.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [servant](../other/servant.md)) +(See also: [covenant](../kt/covenant.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [servant](../other/servant.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/seth.md b/content/other/seth.md index da3875e4..5c0f9e3d 100644 --- a/content/other/seth.md +++ b/content/other/seth.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the book of Genesis, Seth was the third son of Adam and Eve. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abel](../other/abel.md) **·** [cain](../other/cain.md) **·** [call](../kt/call.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [flood](../other/flood.md) **·** [noah](../other/noah.md)) +(See also: [abel](../other/abel.md) **·** [cain](../other/cain.md) **·** [call](../kt/call.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [flood](../other/flood.md) **·** [noah](../other/noah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shadow.md b/content/other/shadow.md index 1dff81ba..9c59d48f 100644 --- a/content/other/shadow.md +++ b/content/other/shadow.md @@ -10,7 +10,7 @@ The word "shadow" literally refers to the darkness that is caused by an object b * The Bible talks about being hidden or protected in the shadow of God's wings or hands. This is a picture of being protected and hidden from danger. Other ways to translate "shadow" in these contexts could include "shade" or "safety" or "protection." * It is best to translate "shadow" literally using the local term that is used to refer to an actual shadow. -(See also: [darkness](../kt/darkness.md) **·** [light](../kt/light.md)) +(See also: [darkness](../kt/darkness.md) **·** [light](../kt/light.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shame.md b/content/other/shame.md index 11c45557..461be364 100644 --- a/content/other/shame.md +++ b/content/other/shame.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "shame" refers to a painful feeling of being disgraced a person has bec * The prophet Isaiah said that those who make and worship idols will be put to shame. * God can bring shame to a person who does not repent, by exposing that person's sin and causing him to be humiliated. -(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [humble](../other/humble.md) **·** [humiliate](../other/humiliate.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [humble](../other/humble.md) **·** [humiliate](../other/humiliate.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sharon.md b/content/other/sharon.md index 8667165f..f99929ef 100644 --- a/content/other/sharon.md +++ b/content/other/sharon.md @@ -10,7 +10,7 @@ Sharon was the name of a flat, fertile area of land along the coast of the Medit (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [caesarea](../other/caesarea.md) **·** [carmel](../other/carmel.md) **·** [joppa](../other/joppa.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md)) +(See also: [caesarea](../other/caesarea.md) **·** [carmel](../other/carmel.md) **·** [joppa](../other/joppa.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sheba.md b/content/other/sheba.md index 9274b7ff..f445a167 100644 --- a/content/other/sheba.md +++ b/content/other/sheba.md @@ -12,7 +12,7 @@ In ancient times, Sheba was an ancient civilization or region of land that was l (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [arabia](../other/arabia.md) **·** [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [ethiopia](../other/ethiopia.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [arabia](../other/arabia.md) **·** [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [ethiopia](../other/ethiopia.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shechem.md b/content/other/shechem.md index 74047c71..f820ae2f 100644 --- a/content/other/shechem.md +++ b/content/other/shechem.md @@ -10,7 +10,7 @@ Shechem is a town in Canaan located about 40 miles north of Jerusalem. Shechem i (Translation suggestions: [hamor](../other/hamor.md) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [hamor](../other/hamor.md) **·** [hivite](../other/hivite.md) **·** [jacob](../other/jacob.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [hamor](../other/hamor.md) **·** [hivite](../other/hivite.md) **·** [jacob](../other/jacob.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sheep.md b/content/other/sheep.md index e1cb51d9..f3fb1b8a 100644 --- a/content/other/sheep.md +++ b/content/other/sheep.md @@ -12,7 +12,7 @@ A "sheep" is a medium-sized animal with four legs that has wool all over its bod (Translation suggestions: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [lamb](../kt/lamb.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md)) +(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [lamb](../kt/lamb.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shem.md b/content/other/shem.md index c847f19c..3676d85f 100644 --- a/content/other/shem.md +++ b/content/other/shem.md @@ -10,7 +10,7 @@ Shem was one of Noah's three sons who went with him into the ark during the worl (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [arabia](../other/arabia.md) **·** [ark](../other/ark.md) **·** [flood](../other/flood.md),[Noah](../other/Noah.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [arabia](../other/arabia.md) **·** [ark](../other/ark.md) **·** [flood](../other/flood.md),[Noah](../other/Noah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shepherd.md b/content/other/shepherd.md index a3de4f9b..15b77e9e 100644 --- a/content/other/shepherd.md +++ b/content/other/shepherd.md @@ -20,7 +20,7 @@ A shepherd is a person who takes care of sheep. The verb "to shepherd" means to * The expression, "to shepherd (a flock)" could be translated as, "to take care of" or "to spiritually nourish" or "to guide and teach" or "to lead and take care of (like a shepherd cares for sheep)" * In figurative uses, it is best to use or include the literal word for "shepherd" in the translation of this term. -(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [pastor](../kt/pastor.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) +(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [pastor](../kt/pastor.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shield.md b/content/other/shield.md index a1186a29..c26d52fa 100644 --- a/content/other/shield.md +++ b/content/other/shield.md @@ -8,7 +8,7 @@ A shield is an object held by a soldier in battle to protect himself from being * Using this term as a metaphor, the Bible refers to God as a protective shield for his people. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) * Paul also talks about the "shield of faith," which is a figurative way of saying that believing in Jesus, and living out that faith in obedience to God, will protect believers from spiritual attacks from Satan. -(See also: [faith](../kt/faith.md) **·** [obey](../other/obey.md) **·** [satan](../kt/satan.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) +(See also: [faith](../kt/faith.md) **·** [obey](../other/obey.md) **·** [satan](../kt/satan.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shiloh.md b/content/other/shiloh.md index b7d7b2b9..12669875 100644 --- a/content/other/shiloh.md +++ b/content/other/shiloh.md @@ -12,7 +12,7 @@ Shiloh was a walled Canaanite city that was conquered by the Israelites under th (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bethel](../other/bethel.md) **·** [dedicate](../other/dedicate.md) **·** [hannah](../other/hannah.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [samuel](../other/samuel.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [bethel](../other/bethel.md) **·** [dedicate](../other/dedicate.md) **·** [hannah](../other/hannah.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [samuel](../other/samuel.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shimei.md b/content/other/shimei.md index 1a7f276e..c2237710 100644 --- a/content/other/shimei.md +++ b/content/other/shimei.md @@ -7,7 +7,7 @@ Shimei is the name of several men in the Old Testament. * Shimei son of Gera, was a Benjamite who cursed King David and threw stones at him as he was fleeing Jerusalem to escape being killed by his son Absalom. * There were also several Levite priests in the Old Testament who were named Shimei. -(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) +(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [benjamin](../other/benjamin.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/shinar.md b/content/other/shinar.md index a2dd2eee..1d5c1167 100644 --- a/content/other/shinar.md +++ b/content/other/shinar.md @@ -10,7 +10,7 @@ Shinar means "country of two rivers" and was the name of a plain or region in so (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [babel](../other/babel.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md) **·** [patriarchs](../other/patriarchs.md) **·** [ur](../other/ur.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [babel](../other/babel.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md) **·** [patriarchs](../other/patriarchs.md) **·** [ur](../other/ur.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sidon.md b/content/other/sidon.md index 8f4e85eb..c2b20d68 100644 --- a/content/other/sidon.md +++ b/content/other/sidon.md @@ -10,7 +10,7 @@ Sidon was the oldest son of Canaan. There is also a Canaanite city called Sidon, (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [phonecia](../other/phonecia.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [tyre](../other/tyre.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [noah](../other/noah.md) **·** [phonecia](../other/phonecia.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [tyre](../other/tyre.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/silas.md b/content/other/silas.md index 17f8ef73..648257b0 100644 --- a/content/other/silas.md +++ b/content/other/silas.md @@ -10,7 +10,7 @@ Silas was a leader among the believers in Jerusalem. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [antioch](../other/antioch.md) **·** [barnabas](../other/barnabas.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [philippi](../other/philippi.md) **·** [prison](../other/prison.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md)) +(See also: [antioch](../other/antioch.md) **·** [barnabas](../other/barnabas.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [philippi](../other/philippi.md) **·** [prison](../other/prison.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/silver.md b/content/other/silver.md index e75b92b7..15cd35be 100644 --- a/content/other/silver.md +++ b/content/other/silver.md @@ -10,7 +10,7 @@ Silver is a shiny, gray precious metal used to make coins, jewelry, containers, * Joseph's brothers sold him as a slave for twenty shekels of silver. * Judas was paid thirty silver coins for betraying Jesus. -(See also: [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/simeon.md b/content/other/simeon.md index b7b60c53..d2753e8a 100644 --- a/content/other/simeon.md +++ b/content/other/simeon.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, there are several men named Simeon. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [dedicate](../other/dedicate.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [christ](../kt/christ.md) **·** [dedicate](../other/dedicate.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/simonthezealot.md b/content/other/simonthezealot.md index 9599cc3e..30026b65 100644 --- a/content/other/simonthezealot.md +++ b/content/other/simonthezealot.md @@ -11,7 +11,7 @@ Simon the Zealot was one of Jesus' twelve disciples. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sinai.md b/content/other/sinai.md index 779a5730..98ff42cb 100644 --- a/content/other/sinai.md +++ b/content/other/sinai.md @@ -8,7 +8,7 @@ Mount Sinai is the name of a mountain that was probably located in the southern * The Israelites came to Mount Sinai as they were traveling from Egypt to the Promised Land. * God gave Moses the Ten Commandments on Mount Sinai. -(See also: [desert](../other/desert.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [horeb](../other/horeb.md) **·** [promisedland](../kt/promisedland.md) **·** [tencommandments](../other/tencommandments.md)) +(See also: [desert](../other/desert.md) **·** [egypt](../other/egypt.md) **·** [horeb](../other/horeb.md) **·** [promisedland](../kt/promisedland.md) **·** [tencommandments](../other/tencommandments.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sinoffering.md b/content/other/sinoffering.md index ef6e0c00..beb8c59c 100644 --- a/content/other/sinoffering.md +++ b/content/other/sinoffering.md @@ -10,7 +10,7 @@ The "sin offering" was one of several sacrifices that God required the Israelite * Animal sacrifices could not permanently bring about forgiveness of sin. * Jesus' death on the cross paid the penalty for sin, for all time. He was the perfect sin offering. -(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [cow](../other/cow.md) **·** [forgive](../kt/forgive.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) +(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [cow](../other/cow.md) **·** [forgive](../kt/forgive.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sister.md b/content/other/sister.md index 65866403..f93e5753 100644 --- a/content/other/sister.md +++ b/content/other/sister.md @@ -16,7 +16,7 @@ A sister is a female person who shares at least one biological parent with anoth * If the language has a feminine form for "believer," this may be a possible way to translate this term. * When referring to a lover or wife, this could be translated using a feminine form of "loved one" or "dear one." -(See also: [brother](../kt/brother.md) [in Christ, in Jesus, in the Lord](../kt/inchrist.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) +(See also: [brother](../kt/brother.md) [in Christ, in Jesus, in the Lord](../kt/inchrist.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/skull.md b/content/other/skull.md index 210be2ad..3c25125d 100644 --- a/content/other/skull.md +++ b/content/other/skull.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "skull" refers to the bony, skeletal structure of the head of a person * The term, "Place of the Skull" was another name for Golgotha where Jesus was crucified. * This term could also be translated as, "head" or "head bone." -(See also: [crucify](../kt/crucify.md) **·** [golgotha](../other/golgotha.md)) +(See also: [crucify](../kt/crucify.md) **·** [golgotha](../other/golgotha.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/slaughter.md b/content/other/slaughter.md index db11d160..c1244486 100644 --- a/content/other/slaughter.md +++ b/content/other/slaughter.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "slaughter" refers to killing a large number of animals or people, or t * The expression, "the slaughter was very great" could also be translated as "a large number were killed" or "the number of deaths was very great" or "a terribly high number of people died." * Other ways to translate "slaughter" could include, "kill" or "slay" or "killing." -(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [cow](../other/cow.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [ezekiel](../other/ezekiel.md) **·** [servant](../other/servant.md) **·** [slain](../other/slain.md)) +(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [cow](../other/cow.md) **·** [disobey](../other/disobey.md) **·** [ezekiel](../other/ezekiel.md) **·** [servant](../other/servant.md) **·** [slain](../other/slain.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/snare.md b/content/other/snare.md index ac4d2ca4..98bfb8db 100644 --- a/content/other/snare.md +++ b/content/other/snare.md @@ -12,7 +12,7 @@ The terms "snare" and "trap" refer to devices that are used to catch animals and * When used figuratively, being caught in a trap or snare is compared to how a person can suddenly become ensnared in a sin in the same way that an animal gets captured by a physical snare or trap. * Just as an animal is endangered and hurt by being in a trap, so a person caught in the trap of sin is being harmed by that sin and needs to be set free. -(See also: [free](../kt/free.md), , [prey](../other/prey.md) **·** [satan](../kt/satan.md) **·** [tempt](../kt/tempt.md)) +(See also: [free](../kt/free.md), , [prey](../other/prey.md) **·** [satan](../kt/satan.md) **·** [tempt](../kt/tempt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/snow.md b/content/other/snow.md index 71452d59..60805215 100644 --- a/content/other/snow.md +++ b/content/other/snow.md @@ -14,7 +14,7 @@ The term "snow" refers to white flakes of frozen water that fall from clouds in (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [lebanon](../other/lebanon.md) **·** [purify](../kt/purify.md)) +(See also: [lebanon](../other/lebanon.md) **·** [purify](../kt/purify.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sodom.md b/content/other/sodom.md index 12aa8ca1..3d3eaaa8 100644 --- a/content/other/sodom.md +++ b/content/other/sodom.md @@ -8,7 +8,7 @@ Sodom was a city in the southern part of Canaan where Abraham's nephew Lot lived * The exact location of this city is not known because Sodom and the nearby city of Gomorrah were completely destroyed by God as punishment for the evil things the people there were doing. * The most significant sin that the people of Sodom and Gomorrah were practicing was homosexuality. -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [gomorrah](../other/gomorrah.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [gomorrah](../other/gomorrah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/solomon.md b/content/other/solomon.md index 0f5d1e5d..576a46dd 100644 --- a/content/other/solomon.md +++ b/content/other/solomon.md @@ -11,7 +11,7 @@ Solomon was one of King David's sons. His mother was Bathsheba. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [bathsheba](../other/bathsheba.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [bathsheba](../other/bathsheba.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sorcery.md b/content/other/sorcery.md index 68088f15..6189b41d 100644 --- a/content/other/sorcery.md +++ b/content/other/sorcery.md @@ -10,7 +10,7 @@ * Possible ways to translated "sorcerer" could include, "worker of magic" or "person who casts spells" or "person who does miracles using evil spirit power." * Note that "sorcery" has a different meaning than the term "divination," which refers to attempting to contact the spirit world. -(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [demon](../kt/demon.md) **·** [divination](../other/divination.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [magic](../other/magic.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [demon](../kt/demon.md) **·** [divination](../other/divination.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [magic](../other/magic.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sow.md b/content/other/sow.md index 24fe00fb..104ea226 100644 --- a/content/other/sow.md +++ b/content/other/sow.md @@ -15,7 +15,7 @@ To "sow" means to put seeds in the ground in order to grow plants. A "sower" is * In English, "sow" is only used for planting seeds, but the English word "plant" can be used for planting seeds as well as larger things, such as trees. Other languages may also use different words depending on what is being planted. * The expression, "a person reaps what he sows" could also be translated as, "just like a certain kind of seed produces a certain kind of plant, in the same way a person's good actions will bring a good result and a person's evil actions will bring an evil result." -(See also: [evil](../kt/evil.md) **·** [good](../kt/good.md) **·** [reap](../other/reap.md)) +(See also: [evil](../kt/evil.md) **·** [good](../kt/good.md) **·** [reap](../other/reap.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/spear.md b/content/other/spear.md index 04a70e2d..e0e00847 100644 --- a/content/other/spear.md +++ b/content/other/spear.md @@ -10,7 +10,7 @@ A spear is a weapon with a long wooden handle and sharp metal blade on one end t * Similar weapons are the "javelin" or "lance." * Make sure that the translation of "spear" is different from the translation of "sword," which is a weapon that is used for thrusting or stabbing, not throwing. Also, a sword has a long blade with a handle, while a spear has a small blade on the end of a long shaft. -(See also: [prey](../other/prey.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [sword](../other/sword.md) **·** [warrior](../other/warrior.md)) +(See also: [prey](../other/prey.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [sword](../other/sword.md) **·** [warrior](../other/warrior.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/splendor.md b/content/other/splendor.md index b12c20e6..afd7e555 100644 --- a/content/other/splendor.md +++ b/content/other/splendor.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "splendor" refers to extreme beauty and elegance that is often associat * Certain cities are said to have splendor, referring to their natural resources, elaborate buildings and roads, and the wealth of the people, including rich clothing, gold and silver. * Depending on the context, this word could be translated as, "magnificent beauty" or "amazing majesty" or "kingly greatness." -(See also: [glory](../kt/glory.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [majesty](../kt/majesty.md)) +(See also: [glory](../kt/glory.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [majesty](../kt/majesty.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/staff.md b/content/other/staff.md index 1fa69796..3a6d1eab 100644 --- a/content/other/staff.md +++ b/content/other/staff.md @@ -9,7 +9,7 @@ A staff is a long wooden stick or rod, often used as a walking stick. * Shepherds also used a staff to help guide their sheep, or to rescue the sheep when they fell or wandered. * The shepherd's staff had a hook on the end, which was different from the shepherd's rod, which was straight and was used to kill wild animals trying to attack the sheep. -(See also: [pharaoh](../other/pharaoh.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md)) +(See also: [pharaoh](../other/pharaoh.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/statute.md b/content/other/statute.md index 80e8cf06..e58c6d87 100644 --- a/content/other/statute.md +++ b/content/other/statute.md @@ -8,7 +8,7 @@ A statute is a specific written law that provides guidance for people to live by * King David said that he delighted himself in Yahweh's statutes. * The term "statute" could also be translated as "specific command" or "special decree." -(See also: [command](../other/command.md) **·** [decree](../other/decree.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [ordinance](../other/ordinance.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [command](../other/command.md) **·** [decree](../other/decree.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [ordinance](../other/ordinance.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/stephen.md b/content/other/stephen.md index 26033a3a..21629f14 100644 --- a/content/other/stephen.md +++ b/content/other/stephen.md @@ -13,7 +13,7 @@ Stephen is most remembered as the first Christian martyr, that is, the first per (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [deacon](../other/deacon.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [stone](../other/stone.md) **·** [true](../other/true.md)) +(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [deacon](../other/deacon.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [stone](../other/stone.md) **·** [true](../other/true.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/stiffnecked.md b/content/other/stiffnecked.md index 2d670670..b45663f6 100644 --- a/content/other/stiffnecked.md +++ b/content/other/stiffnecked.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "stiff-necked" is an idiom used in the Bible to describe people who kee * If a neck is "stiff" it means that it does not bend easily. The project language may have a different idiom that communicates that a person is "unbending" that is, refusing to change his ways. * Other ways to translate this term could include, "pridefully stubborn" or "arrogant and unyielding" or "refusing to change." -(See also: [arrogant](../other/arrogant.md) **·** [proud](../other/proud.md) **·** [repent](../kt/repent.md)) +(See also: [arrogant](../other/arrogant.md) **·** [proud](../other/proud.md) **·** [repent](../kt/repent.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/stone.md b/content/other/stone.md index 6a94d1a3..b185d42b 100644 --- a/content/other/stone.md +++ b/content/other/stone.md @@ -10,7 +10,7 @@ A stone is a small rock. The term "stoning" refers to throwing stones and larger * Stephen, who was the first person in the Bible to be killed because of testifying about Jesus, was stoned to death. * In the city of Lystra, the apostle Paul was stoned, but he did not die from his wounds. -(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [commit](../other/commit.md) **·** [criminal](../other/criminal.md) **·** [death](../kt/death.md) **·** [lystra](../other/lystra.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md)) +(See also: [adultery](../kt/adultery.md) **·** [commit](../other/commit.md) **·** [criminal](../other/criminal.md) **·** [death](../kt/death.md) **·** [lystra](../other/lystra.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/storehouse.md b/content/other/storehouse.md index 2b4615dd..85e837c7 100644 --- a/content/other/storehouse.md +++ b/content/other/storehouse.md @@ -9,7 +9,7 @@ A "storehouse" is a large building that is used for keeping food or other things * The storehouses of the temple contained valuable things, such as gold and silver, that had been dedicated to Yahweh. Some of these things were used to repair and maintain the temple. * Other ways to translate "storehouse" could include, "a building for storing grain" or "place for keeping food" or "room for keeping valuable things safe." -(See also: [consecrate](../kt/consecrate.md) **·** [dedicate](../other/dedicate.md) **·** [famine](../other/famine.md) **·** [gold](../other/gold.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [silver](../other/silver.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [consecrate](../kt/consecrate.md) **·** [dedicate](../other/dedicate.md) **·** [famine](../other/famine.md) **·** [gold](../other/gold.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [silver](../other/silver.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/strength.md b/content/other/strength.md index 60998a0b..9f78ec35 100644 --- a/content/other/strength.md +++ b/content/other/strength.md @@ -26,7 +26,7 @@ The term "strength" refers to the state of being strong physically, emotionally, * "of little strength" means, "not very strong" or "weak." * "with all my strength" means, "using my best efforts" or "strongly and completely." -(See also: [faithful](../kt/faithful.md) **·** [perseverance](../other/perseverance.md) **·** [righthand](../kt/righthand.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md)) +(See also: [faithful](../kt/faithful.md) **·** [perseverance](../other/perseverance.md) **·** [righthand](../kt/righthand.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/strongdrink.md b/content/other/strongdrink.md index d29e2a8b..b6fbf80f 100644 --- a/content/other/strongdrink.md +++ b/content/other/strongdrink.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "strong drink" refers to drinks that have been fermented and have alcoh * Priests and anyone who took a special vow such as the "Nazirite vow" were not permitted to drink fermented drinks. * This term could also be translated as, "fermented drink" or "alcoholic drink." -(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [nazirite](../other/nazirite.md) **·** [vow](../kt/vow.md) **·** [wine](../other/wine.md)) +(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [nazirite](../other/nazirite.md) **·** [vow](../kt/vow.md) **·** [wine](../other/wine.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/stronghold.md b/content/other/stronghold.md index 30350e78..4d1ef7ad 100644 --- a/content/other/stronghold.md +++ b/content/other/stronghold.md @@ -12,7 +12,7 @@ The terms "stronghold" and "fortress" both refer to places that are well protect * Another figurative meaning for the term "stronghold" refers to something that someone wrongly trusts in for security, such as a false god or other thing that is worshiped instead of Yahweh. This could be translated as, "false strongholds." * This term should be translated differently from "refuge," which emphasizes safety more than the concept of being fortified. -(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [refuge](../kt/refuge.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [idol](../other/idol.md) **·** [refuge](../kt/refuge.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/stumble.md b/content/other/stumble.md index fc0b751b..7445ca7f 100644 --- a/content/other/stumble.md +++ b/content/other/stumble.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "stumble" means to "almost fall" when walking or running. Usually it in * Another way to translate this term could be, "stumble by sinning" or "stumble by not believing." * The phrase "made to stumble" could be translated as "caused to become weak" or "caused to falter." -(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [persecute](../other/persecute.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [stumblingblock](../other/stumblingblock.md)) +(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [persecute](../other/persecute.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [stumblingblock](../other/stumblingblock.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/stumblingblock.md b/content/other/stumblingblock.md index 128f5e34..e6cc00af 100644 --- a/content/other/stumblingblock.md +++ b/content/other/stumblingblock.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "stumbling block" or "stone of stumbling" refers to a physical object t * If a language has a term for an object that triggers a trap, that word could be used to translate this term. * This term could also be translated as, "stone that causes stumbling" or "something that causes someone to not believe" or "obstacle that causes doubt" or "obstacle to faith" or "something that causes someone to sin." -(See also: [stumble](../other/stumble.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) +(See also: [stumble](../other/stumble.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sulfur.md b/content/other/sulfur.md index 15af45d3..3052fc99 100644 --- a/content/other/sulfur.md +++ b/content/other/sulfur.md @@ -13,7 +13,7 @@ Sulfur is a yellow-colored substance that becomes a burning liquid when it is se * Possible translations of this term could include, "yellow stone that burns" or "burning yellowish rock." -(See also: [gomorrah](../other/gomorrah.md) **·** [judge](../kt/judge.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [rebel](../other/rebel.md) **·** [sodom](../other/sodom.md) **·** [ungodly](../kt/ungodly.md)) +(See also: [gomorrah](../other/gomorrah.md) **·** [judge](../kt/judge.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [rebel](../other/rebel.md) **·** [sodom](../other/sodom.md) **·** [ungodly](../kt/ungodly.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sweep.md b/content/other/sweep.md index dfe8196c..424ae7df 100644 --- a/content/other/sweep.md +++ b/content/other/sweep.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "sweep" and "swept" usually refer to a broad, quick movement to remove * The term "sweep" can also be used to describe the manner in which rapidly flowing water pushes things and forces them away. * To have something "sweep over" a person means that overwhelming, difficult things are happening to him. -(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [assyria](../other/assyria.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/sword.md b/content/other/sword.md index f3a05165..083ee0ba 100644 --- a/content/other/sword.md +++ b/content/other/sword.md @@ -19,7 +19,7 @@ A sword is a flat-bladed metal weapon used to cut or stab. It has a handle and a (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [jamesbrotherofjesus](../other/jamesbrotherofjesus.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [tongue](../other/tongue.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) +(See also: [jamesbrotherofjesus](../other/jamesbrotherofjesus.md) **·** [johnthebaptist](../other/johnthebaptist.md) **·** [tongue](../other/tongue.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/synagogue.md b/content/other/synagogue.md index 07acc0ad..ca2a4512 100644 --- a/content/other/synagogue.md +++ b/content/other/synagogue.md @@ -9,7 +9,7 @@ A synagogue is a building where Jewish people meet together to worship God. * Jesus often taught in synagogues and healed people there. * The word "synagogue" can be used figuratively to refer to the group of people meeting there. -(See also: [heal](../other/heal.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [jew](../other/jew.md) **·** [pray](../other/pray.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [heal](../other/heal.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [jew](../other/jew.md) **·** [pray](../other/pray.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/syria.md b/content/other/syria.md index cc21ee6c..54d77f46 100644 --- a/content/other/syria.md +++ b/content/other/syria.md @@ -12,7 +12,7 @@ Syria is a country located northeast of Israel. During the time of the New Testa (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [commander](../other/commander.md) **·** [damascus](../other/damascus.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [elisha](../other/elisha.md) **·** [leprosy](../other/leprosy.md) **·** [naaman](../other/naaman.md) **·** [persecute](../other/persecute.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [aram](../other/aram.md) **·** [commander](../other/commander.md) **·** [damascus](../other/damascus.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [elisha](../other/elisha.md) **·** [leprosy](../other/leprosy.md) **·** [naaman](../other/naaman.md) **·** [persecute](../other/persecute.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tamar.md b/content/other/tamar.md index 66c41b67..e1bd7db6 100644 --- a/content/other/tamar.md +++ b/content/other/tamar.md @@ -8,7 +8,7 @@ Tamar is the name of several women in the Old Testament. It is also the name of * Absalom also had a daughter named Tamar. * A city called "Hazezon Tamar" is the same as the city of Engedi on the western shore of the Salt Sea. There is also a "Baal Tamar." There are also general references to a place called "Tamar" which may be different from the cities. -(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [amnon](../other/amnon.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) +(See also: [absalom](../other/absalom.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [amnon](../other/amnon.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) diff --git a/content/other/tarshish.md b/content/other/tarshish.md index 2be59759..eccce7df 100644 --- a/content/other/tarshish.md +++ b/content/other/tarshish.md @@ -12,7 +12,7 @@ Tarshish was the name of two men in the Old Testament. It was also the name of a (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [esther](../other/esther.md) **·** [japheth](../other/japheth.md) **·** [jonah](../other/jonah.md) **·** [nineveh](../other/nineveh.md) **·** [phonecia](../other/phonecia.md) **·** [wisemen](../other/wisemen.md)) +(See also: [esther](../other/esther.md) **·** [japheth](../other/japheth.md) **·** [jonah](../other/jonah.md) **·** [nineveh](../other/nineveh.md) **·** [phonecia](../other/phonecia.md) **·** [wisemen](../other/wisemen.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tarsus.md b/content/other/tarsus.md index 116f12a5..d8512fe0 100644 --- a/content/other/tarsus.md +++ b/content/other/tarsus.md @@ -10,7 +10,7 @@ Tarsus was a prosperous city located in the Roman province of Cilicia, in what i (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cilicia](../other/cilicia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md)) +(See also: [cilicia](../other/cilicia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tax.md b/content/other/tax.md index 297c0441..01c1bdf2 100644 --- a/content/other/tax.md +++ b/content/other/tax.md @@ -12,7 +12,7 @@ The terms "tax" and "taxes" refer to money or goods that people pay to a governm * Phrases such as, "collect taxes" and "pay taxes" could also be translated as, "pay money to the government" or "receive money for the government" or "make the required payment." * A "tax collector" is someone who works for the government to receive the money that people are required to pay them. -(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [census](../other/census.md) **·** [citizen](../other/citizen.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [taxcollector](../other/taxcollector.md)) +(See also: [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [census](../other/census.md) **·** [citizen](../other/citizen.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [taxcollector](../other/taxcollector.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/taxcollector.md b/content/other/taxcollector.md index 873a763d..855740d8 100644 --- a/content/other/taxcollector.md +++ b/content/other/taxcollector.md @@ -10,7 +10,7 @@ A "tax collector" was a government worker whose job was to receive money that pe * The Jews also considered Jewish tax collectors to be traitors to their own people because they worked for the Roman government which was oppressing the Jewish people. * The phrase, "tax collectors and sinners" is a common expression in the New Testament, showing how much the Jews despised tax collectors. -(See also: [jew](../other/jew.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) +(See also: [jew](../other/jew.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [sin](../kt/sin.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/teach.md b/content/other/teach.md index af8e7927..a7b1fbb8 100644 --- a/content/other/teach.md +++ b/content/other/teach.md @@ -13,7 +13,7 @@ The terms "teach" and "teaching" refer to telling other people information they * Other ways to translate "teach" could include "tell" or "explain" or "instruct." * Often this term can be translated as "teaching people about God." -(See also: [instruct](../other/instruct.md) **·** [teacher](../kt/teacher.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) +(See also: [instruct](../other/instruct.md) **·** [teacher](../kt/teacher.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tencommandments.md b/content/other/tencommandments.md index 8c51070b..dc83ee58 100644 --- a/content/other/tencommandments.md +++ b/content/other/tencommandments.md @@ -8,7 +8,7 @@ The "Ten Commandments" were commands that God gave to Moses on Mount Sinai durin * These commandments were also part of God's covenant with his people. By obeying what God had commanded them to do, the people of Israel would show that they loved God and belonged to him. * The stone slabs with the commandments written on them were kept in the Ark of the Covenant which was located in the most holy place of the tabernacle and later, the temple. -(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [command](../other/command.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [obey](../other/obey.md) **·** [sinai](../other/sinai.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [command](../other/command.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [desert](../other/desert.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [obey](../other/obey.md) **·** [sinai](../other/sinai.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tent.md b/content/other/tent.md index 58c59e1b..6d32f7ce 100644 --- a/content/other/tent.md +++ b/content/other/tent.md @@ -11,7 +11,7 @@ A tent is a portable shelter made of sturdy fabric that is draped over a structu * When the apostle Paul traveled to different cities to share the gospel, he made tents to earn money to support himself. * The term "tents" is sometimes used figuratively to refer generally to where people live. This could also be translated as "homes" or "dwellings" or "houses." (See: [synecdoche](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_synecdoche.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [curtain](../other/curtain.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [sinai](../other/sinai.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [tentofmeeting](../other/tentofmeeting.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [curtain](../other/curtain.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [sinai](../other/sinai.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [tentofmeeting](../other/tentofmeeting.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tenth.md b/content/other/tenth.md index 0e9c5c6a..b781f7ce 100644 --- a/content/other/tenth.md +++ b/content/other/tenth.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "tenth" and "tithe" refer to "ten percent" or "one-out-of-ten portion" * In the New Testament, God does not require giving a tithe, but instead he instructs believers to generously and cheerfully help people in need and support the work of Christian ministry. * This could also be translated as "one-tenth" or "one out of ten." -(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [livestock](../other/livestock.md) **·** [melchizedek](../other/melchizedek.md) **·** [minister](../kt/minister.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) +(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [livestock](../other/livestock.md) **·** [melchizedek](../other/melchizedek.md) **·** [minister](../kt/minister.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tentofmeeting.md b/content/other/tentofmeeting.md index c0406dec..b3b4e639 100644 --- a/content/other/tentofmeeting.md +++ b/content/other/tentofmeeting.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "tent of meeting" refers to a tent which was a temporary place where Go * When Moses went into the tent of meeting to meet with God, a pillar of cloud would stand at the entrance to the tent as a sign of God's presence there. * After the Israelites built the tabernacle, the temporary tent was no longer needed and the term "tent of meeting" was sometimes used to refer to the tabernacle. -(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [pillar](../other/pillar.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [tent](../other/tent.md)) +(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [pillar](../other/pillar.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [tent](../other/tent.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/terah.md b/content/other/terah.md index c20bc8ff..b1907ebc 100644 --- a/content/other/terah.md +++ b/content/other/terah.md @@ -11,7 +11,7 @@ Terah was a descendant of Noah's son, Shem. He was the father of Abram, Nahor an (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [haran](../other/haran.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [sarah](../other/sarah.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [ur](../other/ur.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [haran](../other/haran.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [sarah](../other/sarah.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [ur](../other/ur.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/terror.md b/content/other/terror.md index 846fe612..75c3c8f9 100644 --- a/content/other/terror.md +++ b/content/other/terror.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "terror" refers to a feeling of extreme fear. To "terrify" someone mean * The "terror of Yahweh" could be translated as, "the terrifying presence of Yahweh" or "the dreaded judgment of Yahweh" or "when Yahweh causes great fear." * Ways to translate "terror" could also include, "extreme fear" or "deep dread." -(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [fear](../kt/fear.md) **·** [judge](../kt/judge.md) **·** [plague](../other/plague.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) +(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [fear](../kt/fear.md) **·** [judge](../kt/judge.md) **·** [plague](../other/plague.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tetrarch.md b/content/other/tetrarch.md index 9c8c9b1c..99d5b0a6 100644 --- a/content/other/tetrarch.md +++ b/content/other/tetrarch.md @@ -11,7 +11,7 @@ The term "tetrarch" refers to a governing official who ruled over part of the R * "Herod the tetrarch" is mentioned several times in the New Testament. He is also known as "Herod Antipas." * The term "tetrarch" could also be translated as "regional governor" or "provincial ruler" or "ruler" or "governor." -(See also: [governor](../other/governor.md) **·** [herodantipas](../other/herodantipas.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [ruler](../other/ruler.md)) +(See also: [governor](../other/governor.md) **·** [herodantipas](../other/herodantipas.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [ruler](../other/ruler.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/thessalonica.md b/content/other/thessalonica.md index f293b7ec..d6cc4229 100644 --- a/content/other/thessalonica.md +++ b/content/other/thessalonica.md @@ -10,7 +10,7 @@ In New Testament times, Thessalonica was the capital city of Macedonia in the an (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rome](../other/rome.md)) +(See also: [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rome](../other/rome.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/thief.md b/content/other/thief.md index 10e072f0..924d42d0 100644 --- a/content/other/thief.md +++ b/content/other/thief.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "thief" and "thieves" refer in general to people who steal money or pr * In a figurative sense, the New Testament describes Satan as a thief who comes to steal, kill, and destroy. This means that Satan's plan is to try to get God's people to stop obeying him, stealing from them the good things God has planned for them to experience. * Jesus compared the suddenness of his return to the suddenness of a thief coming to steal from people. Just as a thief comes at a time when people are not expecting it, so Jesus will return at a time when people do not expect it. -(See also: [bless](../kt/bless.md) **·** [criminal](../other/criminal.md) **·** [crucify](../kt/crucify.md) **·** [darkness](../kt/darkness.md),[destroyer](../other/destroyer.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [samaria](../other/samaria.md) **·** [satan](../kt/satan.md)) +(See also: [bless](../kt/bless.md) **·** [criminal](../other/criminal.md) **·** [crucify](../kt/crucify.md) **·** [darkness](../kt/darkness.md),[destroyer](../other/destroyer.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [samaria](../other/samaria.md) **·** [satan](../kt/satan.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/thomas.md b/content/other/thomas.md index 3ff75d4b..4f2007ea 100644 --- a/content/other/thomas.md +++ b/content/other/thomas.md @@ -9,7 +9,7 @@ Thomas was one of twelve men whom Jesus chose to be his disciples and later, apo (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [godthefather](../kt/godthefather.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [godthefather](../kt/godthefather.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/thorn.md b/content/other/thorn.md index 934127b2..a049af0e 100644 --- a/content/other/thorn.md +++ b/content/other/thorn.md @@ -10,7 +10,7 @@ Thorn bushes and thistles are plants that have prickly branches or flowers. Thes * A crown made of twisted thorn branches was placed on Jesus' head before he was crucified. * If possible, these terms should be translated by the names of two different plants or bushes that are known in the language area. -(See also: [crown](../other/crown.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) +(See also: [crown](../other/crown.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/thresh.md b/content/other/thresh.md index e3924a87..046e2ddc 100644 --- a/content/other/thresh.md +++ b/content/other/thresh.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "thresh" and "threshing" refer to the first part of the process of sep * A "threshing cart" or "threshing wheel" was sometimes used to crush the grain and help separate it from the straw and chaff. * A "threshing sledge" or "threshing board" was also used for separating grain. It was made of wooden boards that had sharp metal spikes on the end. -(See also: [chaff](../other/chaff.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [winnow](../other/winnow.md)) +(See also: [chaff](../other/chaff.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [winnow](../other/winnow.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/threshold.md b/content/other/threshold.md index 0778180a..2b7355af 100644 --- a/content/other/threshold.md +++ b/content/other/threshold.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "threshold" refers to the bottom part of a doorway or the part of a bui * This term should be translated with a term in the project language that refers to the place at the very entrance to a home that a person steps across. * If there is no term for this, "threshold" could also be translated as, "doorway" or "opening" or "entranceway," depending on the context. -(See also: [gate](../kt/gate.md) **·** [tent](../other/tent.md)) +(See also: [gate](../kt/gate.md) **·** [tent](../other/tent.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/throne.md b/content/other/throne.md index cffb3b94..fb486b56 100644 --- a/content/other/throne.md +++ b/content/other/throne.md @@ -9,7 +9,7 @@ A throne is a specially-designed chair where a king sits to decide important mat * In the Bible, God is often portrayed as a king who sits on his throne. Jesus is described as sitting on a throne at the right hand of God the Father. * Jesus said that heaven is God's throne. One way to translate this could be, "where God reigns as king." -(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [reign](../other/reign.md)) +(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [reign](../other/reign.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/time.md b/content/other/time.md index 7fc19b44..0a141dc6 100644 --- a/content/other/time.md +++ b/content/other/time.md @@ -11,7 +11,7 @@ In the Bible the term "time" is often used figuratively to refer to a specific s * Depending on the context, the term "time" could be translated as, "season" or "time period" or "moment" or "event" or "occurrence." * The phrase "times and seasons" is a figurative expression which states the same idea twice. This could also be translated as "certain events happening in certain time periods." (See: [doupblet](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_doublet.md)) -(See also: [age](../other/age.md) **·** [tribulation](../other/tribulation.md)) +(See also: [age](../other/age.md) **·** [tribulation](../other/tribulation.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/timothy.md b/content/other/timothy.md index 6af8ee6b..25510cf5 100644 --- a/content/other/timothy.md +++ b/content/other/timothy.md @@ -10,7 +10,7 @@ Timothy was a young man from Lystra who became a believer in Christ as a result (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [greek](../other/greek.md) **·** [minister](../kt/minister.md)) +(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [greek](../other/greek.md) **·** [minister](../kt/minister.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tirzah.md b/content/other/tirzah.md index 1974c780..56f2ce16 100644 --- a/content/other/tirzah.md +++ b/content/other/tirzah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Tirzah was an important Canaanite city that was conquered by the Israelites. It (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [inherit](../kt/inherit.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md) **·** [shechem](../other/shechem.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [inherit](../kt/inherit.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [manasseh](../other/manasseh.md) **·** [shechem](../other/shechem.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/titus.md b/content/other/titus.md index c4dff6a9..840f3568 100644 --- a/content/other/titus.md +++ b/content/other/titus.md @@ -10,7 +10,7 @@ Titus was a Gentile who became a believer through the ministry of the apostle Pa (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [circumcise](../kt/circumcise.md) **·** [crete](../other/crete.md) **·** [elder](../other/elder.md) **·** [encourage](../other/encourage.md) **·** [instruct](../other/instruct.md) **·** [minister](../kt/minister.md)) +(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [church](../kt/church.md) **·** [circumcise](../kt/circumcise.md) **·** [crete](../other/crete.md) **·** [elder](../other/elder.md) **·** [encourage](../other/encourage.md) **·** [instruct](../other/instruct.md) **·** [minister](../kt/minister.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tomb.md b/content/other/tomb.md index 95f52923..093ed6ae 100644 --- a/content/other/tomb.md +++ b/content/other/tomb.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "tomb" and "grave" refer to a place where people put the body of a per * If the word for a tomb or a grave can only refer to a hole in which the body is placed below the ground, other ways to translate this could include, "cave" or "hole in the side of a hill." * The phrase "the grave" is often used generally and figuratively to refer to the condition of being dead or a place where the souls of dead people are. -(See also: [bury](../other/bury.md) **·** [death](../kt/death.md)) +(See also: [bury](../other/bury.md) **·** [death](../kt/death.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tongue.md b/content/other/tongue.md index c28cf129..c6eaf920 100644 --- a/content/other/tongue.md +++ b/content/other/tongue.md @@ -19,7 +19,7 @@ There are several figurative meanings of "tongue" in the Bible. * The phrase, "tongue that lies" could be translated as, "person who tell lies" or "people who lie." * Phrases such as "with their tongues" could be translated as, "with what they say" or "by their words." -(See also: [gift](../kt/gift.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [joy](../kt/joy.md) **·** [praise](../other/praise.md) **·** [rejoice](../other/rejoice.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) +(See also: [gift](../kt/gift.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [joy](../kt/joy.md) **·** [praise](../other/praise.md) **·** [rejoice](../other/rejoice.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/torment.md b/content/other/torment.md index 88384ebd..0c372792 100644 --- a/content/other/torment.md +++ b/content/other/torment.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "torment" refers to terrible suffering. To torment someone means to cau * According to the book of Revelation, people who do not believe in Jesus as their Savior will experience eternal torment in the lake of fire. * This term could be translated as, "terrible suffering" or "cause someone to suffer greatly" or "agony." Some translators may add "physical" or "spiritual" to make the meaning clear. -(See also: [beast](../other/beast.md) **·** [eternity](../kt/eternity.md) **·** [job](../other/job.md) **·** [savior](../kt/savior.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md) **·** [suffer](../kt/suffer.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) +(See also: [beast](../other/beast.md) **·** [eternity](../kt/eternity.md) **·** [job](../other/job.md) **·** [savior](../kt/savior.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md) **·** [suffer](../kt/suffer.md) **·** [worship](../kt/worship.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tradition.md b/content/other/tradition.md index b4ef090f..2206e665 100644 --- a/content/other/tradition.md +++ b/content/other/tradition.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "tradition" refers to customs and practices that have been kept over ti * The apostle Paul also uses the term "tradition" in a different way to refer to teachings about Christian practice that came from God and that he and other apostles had taught new believers. * In modern times, there are many Christian traditions that are not taught in the Bible, but rather are the result of historically accepted customs and practices. These traditions should always be evaluated in light of what God teaches us in the Bible. -(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [christian](../kt/christian.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [generation](../other/generation.md) **·** [jew](../other/jew.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [moses](../other/moses.md)) +(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [believer](../kt/believer.md) **·** [christian](../kt/christian.md) **·** [father](../other/father.md) **·** [generation](../other/generation.md) **·** [jew](../other/jew.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [moses](../other/moses.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/trample.md b/content/other/trample.md index 2cc26f9b..fa3db064 100644 --- a/content/other/trample.md +++ b/content/other/trample.md @@ -11,7 +11,7 @@ To "trample" means to step on something and smash it with the feet. This term is * Other ways that "trample" could be translated include, "crush with the feet" or "smash down with the feet" or "stomp on and crush" or "smash into the ground." * Depending on the context, this term could also be translated nonfiguratively as, "destroy" or "defeat" or "humiliate" or "punish" or "conquer completely." -(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [humiliate](../other/humiliate.md) **·** [punish](../other/punish.md) **·** [rebel](../other/rebel.md) **·** [thresh](../other/thresh.md) **·** [wine](../other/wine.md)) +(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [humiliate](../other/humiliate.md) **·** [punish](../other/punish.md) **·** [rebel](../other/rebel.md) **·** [thresh](../other/thresh.md) **·** [wine](../other/wine.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/trance.md b/content/other/trance.md index 0b820f6b..791b79cf 100644 --- a/content/other/trance.md +++ b/content/other/trance.md @@ -10,7 +10,7 @@ A trance is a state of mind in which a person is awake but is not aware of what * The term "trance" is a different word from "vision" or "dream" and should be translated differently. * The expression "fell into a trance" means to "suddenly be in a sleeplike condition" while still awake. -(See also: [dream](../other/dream.md) **·** [vision](../other/vision.md)) +(See also: [dream](../other/dream.md) **·** [vision](../other/vision.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tremble.md b/content/other/tremble.md index 61767fc6..e25a57f2 100644 --- a/content/other/tremble.md +++ b/content/other/tremble.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "tremble" means to shake or quiver out of fear or extreme distress. * The Bible says that in the presence of the Lord the earth will tremble. This could mean that the people of the earth will shake out of fear of God or that the earth itself will shake. * This term could be translated as "be afraid" or "fear God" or "shake," depending on the context. -(See also: [earth](../other/earth.md) **·** [fear](../kt/fear.md) **·** [lordgod](../kt/lordgod.md)) +(See also: [earth](../other/earth.md) **·** [fear](../kt/fear.md) **·** [lordgod](../kt/lordgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/trial.md b/content/other/trial.md index 80d63210..822ae65f 100644 --- a/content/other/trial.md +++ b/content/other/trial.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "trial" refers to a situation in which something or someone is "tried" * The term "trial" can also refer to difficult circumstances that a person goes through as God tests their faith. Other words for this are "testing" or "temptation." * Many people in the Bible were tested to see if they would continue to believe and obey God. They went through trials which included being beaten, imprisoned, or even killed because of their faith. -(See also: [tempt](../kt/tempt.md) **·** [test](../kt/test.md) **·** [innocent](../kt/innocent.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md)) +(See also: [tempt](../kt/tempt.md) **·** [test](../kt/test.md) **·** [innocent](../kt/innocent.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tribe.md b/content/other/tribe.md index 170f1d78..007ff650 100644 --- a/content/other/tribe.md +++ b/content/other/tribe.md @@ -8,7 +8,7 @@ A tribe is a group of people who are descended from a common ancestor. * In the Old Testament, God divided the people of Israel into twelve tribes. Each tribe was descended from a son or grandson of Jacob. * A tribe is smaller than a nation, but larger than a clan. -(See also: [clan](../other/clan.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [clan](../other/clan.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tribulation.md b/content/other/tribulation.md index cbb7b6ee..0d6f6209 100644 --- a/content/other/tribulation.md +++ b/content/other/tribulation.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "tribulation" refers to a time of hardship, suffering, and distress. * The Bible uses the term "the Great Tribulation" to describe a period of time before Jesus' second coming when God's wrath will be poured out on the earth for several years. * The term "tribulation" could also be translated as, "time of great suffering" or "deep distress" or "severe difficulties." -(See also: [earth](../other/earth.md) **·** [teach](../other/teach.md) **·** [wrath](../kt/wrath.md)) +(See also: [earth](../other/earth.md) **·** [teach](../other/teach.md) **·** [wrath](../kt/wrath.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tribute.md b/content/other/tribute.md index 06f04832..8ce75758 100644 --- a/content/other/tribute.md +++ b/content/other/tribute.md @@ -13,7 +13,7 @@ The term "tribute" refers to a gift from one ruler to another ruler, for the pur * Depending on the context, "tribute" could be translated as "official gifts" or "special tax" or "required payment." -(See also: [gold](../other/gold.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [ruler](../other/ruler.md) **·** [tax](../other/tax.md)) +(See also: [gold](../other/gold.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [ruler](../other/ruler.md) **·** [tax](../other/tax.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/troas.md b/content/other/troas.md index 363b467b..81303136 100644 --- a/content/other/troas.md +++ b/content/other/troas.md @@ -10,7 +10,7 @@ The city of Troas was a seaport located on the northwest coast of the ancient Ro (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [preach](../other/preach.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [raise](../kt/raise.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [scroll](../other/scroll.md) **·** [timothy](../other/timothy.md)) +(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [preach](../other/preach.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [raise](../kt/raise.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [scroll](../other/scroll.md) **·** [timothy](../other/timothy.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/trouble.md b/content/other/trouble.md index 8fc22fde..95ee86bb 100644 --- a/content/other/trouble.md +++ b/content/other/trouble.md @@ -17,7 +17,7 @@ The term "trouble" refers to experiences in life that are very difficult and dis * The phrase "day of trouble" or "times of trouble" could also be translated as, "when you experience distress" or " when difficult things happen to you" or "when God causes distressing things to happen." * Ways to translate "make trouble" or "bring trouble" could include, "cause distressing things to happen" or "cause difficulties" or "make them experience very difficult things." -(See also: [afflict](../kt/afflict.md) **·** [persecute](../other/persecute.md)) +(See also: [afflict](../kt/afflict.md) **·** [persecute](../other/persecute.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/trumpet.md b/content/other/trumpet.md index 35aeea15..6c0ea510 100644 --- a/content/other/trumpet.md +++ b/content/other/trumpet.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "trumpet" refers to an instrument for producing music or for calling pe * Trumpets were most commonly blown to call people to come together for battle, and for Israel's public assemblies. * The book of Revelation describes a scene in the end times in which angels blow their trumpets to signal the outpouring of the wrath of God on the earth. -(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [assembly](../kt/assembly.md) **·** [earth](../other/earth.md) **·** [horn](../other/horn.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [wrath](../kt/wrath.md)) +(See also: [angel](../kt/angel.md) **·** [assembly](../kt/assembly.md) **·** [earth](../other/earth.md) **·** [horn](../other/horn.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [wrath](../kt/wrath.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tubal.md b/content/other/tubal.md index c11ddc05..d1b28bef 100644 --- a/content/other/tubal.md +++ b/content/other/tubal.md @@ -10,7 +10,7 @@ There are several men in the Old Testament who had the name "Tubal." (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [cain](../other/cain.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [ezekiel](../other/ezekiel.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [japheth](../other/japheth.md) **·** [lamech](../other/lamech.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [cain](../other/cain.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [ezekiel](../other/ezekiel.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [japheth](../other/japheth.md) **·** [lamech](../other/lamech.md) **·** [peoplegroup](../other/peoplegroup.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tychicus.md b/content/other/tychicus.md index f16423d9..97bb5ece 100644 --- a/content/other/tychicus.md +++ b/content/other/tychicus.md @@ -10,7 +10,7 @@ Tychicus was one of Paul's fellow ministers of the gospel. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [beloved](../kt/beloved.md) **·** [colossae](../other/colossae.md) **·** [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [faithful](../kt/faithful.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [minister](../kt/minister.md)) +(See also: [asia](../other/asia.md) **·** [beloved](../kt/beloved.md) **·** [colossae](../other/colossae.md) **·** [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [faithful](../kt/faithful.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [minister](../kt/minister.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/tyre.md b/content/other/tyre.md index 36c850fa..c8e519e5 100644 --- a/content/other/tyre.md +++ b/content/other/tyre.md @@ -12,7 +12,7 @@ Tyre was an ancient Canaanite city located on the coast of the Mediterranean Sea (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [cedar](../other/cedar.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [phonecia](../other/phonecia.md) **·** [sidon](../other/sidon.md)) +(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [cedar](../other/cedar.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [phonecia](../other/phonecia.md) **·** [sidon](../other/sidon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/understand.md b/content/other/understand.md index a63ea84f..9df48a12 100644 --- a/content/other/understand.md +++ b/content/other/understand.md @@ -10,7 +10,7 @@ The term "understand" means to hear or receive information and know what it mean * Depending on the context, the term "understand" could be translated by "know" or "believe" or "comprehend" or "know what (something) means." * Often the term "understanding" can be translated by "knowledge" or "wisdom" or "insight." -(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [know](../other/know.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) +(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [know](../other/know.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/unprofitable.md b/content/other/unprofitable.md index 1e2de81c..3e456edd 100644 --- a/content/other/unprofitable.md +++ b/content/other/unprofitable.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "unprofitable" means to not be useful. * Something that is unprofitable is not worth doing because it does not give any benefit. * This could be translated as "useless" or "worthless" or "not useful" or "unworthy" or "not beneficial" or "giving no benefit." -(See also: [profit](../other/profit.md) **·** [worthy](../kt/worthy.md)) +(See also: [profit](../other/profit.md) **·** [worthy](../kt/worthy.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/ur.md b/content/other/ur.md index 67958c5a..d732c007 100644 --- a/content/other/ur.md +++ b/content/other/ur.md @@ -9,7 +9,7 @@ Ur was an important city along the Euphrates River in the ancient region of Chal (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [euphrates](../other/euphrates.md) **·** [haran](../other/haran.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [euphrates](../other/euphrates.md) **·** [haran](../other/haran.md) **·** [lot](../other/lot.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/uriah.md b/content/other/uriah.md index d5451781..65af0d86 100644 --- a/content/other/uriah.md +++ b/content/other/uriah.md @@ -11,7 +11,7 @@ Uriah was a righteous man and one of King David's best soldiers. He is often ref (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [bathsheba](../other/bathsheba.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [hittite](../other/hittite.md)) +(See also: [ahaz](../other/ahaz.md) **·** [bathsheba](../other/bathsheba.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [hittite](../other/hittite.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/uzziah.md b/content/other/uzziah.md index 833ef1eb..5dafe79d 100644 --- a/content/other/uzziah.md +++ b/content/other/uzziah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Uzziah became king of Judah at the age of 16 and reigned 52 years, which was an (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [leprosy](../other/leprosy.md) **·** [reign](../other/reign.md) **·** [watchtower](../other/watchtower.md)) +(See also: [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [king](../other/king.md) **·** [leprosy](../other/leprosy.md) **·** [reign](../other/reign.md) **·** [watchtower](../other/watchtower.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/vain.md b/content/other/vain.md index 458ce06e..aa98c60a 100644 --- a/content/other/vain.md +++ b/content/other/vain.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "vain" describes something that is useless or has no purpose. Vain thin * The phrase "in vain" could be translated as, "without result" or "with no result" or "for no reason" or "with no purpose." * The term "vanity" could be translated as, "pride" or "nothing worthwhile" or "hopelessness." -(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [worthy](../kt/worthy.md)) +(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [worthy](../kt/worthy.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/vashti.md b/content/other/vashti.md index 0c3fc3c3..641d692e 100644 --- a/content/other/vashti.md +++ b/content/other/vashti.md @@ -9,7 +9,7 @@ In the Old Testament book of Esther, Vashti was the wife of Ahasuerus, king of P (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [esther](../other/esther.md) **·** [persia](../other/persia.md)) +(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [esther](../other/esther.md) **·** [persia](../other/persia.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/vine.md b/content/other/vine.md index c470d7f4..79e929aa 100644 --- a/content/other/vine.md +++ b/content/other/vine.md @@ -8,7 +8,7 @@ The term "vine" refers to a plant that grows by trailing along the ground or by * The branches of the grapevine are attached to the main stem which gives them water and other nutrients so that they can grow. * Jesus called himself the "vine" and called his people the "branches." In this context, the word "vine" could also be translated as "grapevine stem" or "grape plant stem." (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) -(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [vineyard](../other/vineyard.md)) +(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [vineyard](../other/vineyard.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/vineyard.md b/content/other/vineyard.md index bf4089f6..5d566089 100644 --- a/content/other/vineyard.md +++ b/content/other/vineyard.md @@ -8,7 +8,7 @@ A vineyard is a large garden area where grapevines are grown and grapes are cult * God compared the people of Israel to a vineyard that did not bear good fruit. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) * Vineyard could be also translated as, "grapevine garden" or "grape plantation." -(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [vine](../other/vine.md)) +(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [vine](../other/vine.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/virgin.md b/content/other/virgin.md index f1dd88d3..11c8b6c2 100644 --- a/content/other/virgin.md +++ b/content/other/virgin.md @@ -8,7 +8,7 @@ A virgin is a woman who has never had sexual relations. * Mary was a virgin when she was pregnant with Jesus. He did not have a human father. * Some languages may have a term that is a polite way of referring to a virgin. (See: [Euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md)) -(See also: [christ](../kt/christ.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [mary](../other/mary.md)) +(See also: [christ](../kt/christ.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md) **·** [jesus](../kt/jesus.md) **·** [mary](../other/mary.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/voice.md b/content/other/voice.md index f96afdeb..dde7b9ad 100644 --- a/content/other/voice.md +++ b/content/other/voice.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "voice" is often used figuratively to refer to speaking or communicatin * To "hear someone's voice" could also be translated as "hear someone speaking." * Sometimes the word "voice" may be used for objects that cannot literally speak, such as when David exclaims in the psalms that the "voice" of the heavens proclaims God's mighty works. This could also be translated as "their splendor shows clearly how great God is." -(See also: [call](../kt/call.md) **·** [proclaim](../other/proclaim.md) **·** [splendor](../other/splendor.md) +(See also: [call](../kt/call.md) **·** [proclaim](../other/proclaim.md) **·** [splendor](../other/splendor.md) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/warrior.md b/content/other/warrior.md index e1af9d29..7237345d 100644 --- a/content/other/warrior.md +++ b/content/other/warrior.md @@ -9,7 +9,7 @@ The terms "warrior" and "soldier" both can refer to someone who fights in an arm * Roman soldiers in Jerusalem were there to keep order and to carry out duties such as executing prisoners. They guarded Jesus before crucifying him and some were ordered to stand guard at his tomb. * The translator should consider whether there are two words in the project language for "warrior" and "soldier" that also differ in meaning and use. -(See also: [courage](../other/courage.md) **·** [crucify](../kt/crucify.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [tomb](../other/tomb.md)) +(See also: [courage](../other/courage.md) **·** [crucify](../kt/crucify.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [tomb](../other/tomb.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/watchtower.md b/content/other/watchtower.md index 8a0c0982..be6f3425 100644 --- a/content/other/watchtower.md +++ b/content/other/watchtower.md @@ -9,7 +9,7 @@ The term "watchtower" refers to a tall structure built as a place from which gua * Watchtowers for cities were built higher than the city walls so that watchmen could see if any enemies were coming to attack the city. * The term "watchtower" is also used as a symbol of protection from enemies. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) -(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [watch](../other/watch.md)) +(See also: [adversary](../other/adversary.md) **·** [watch](../other/watch.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/water.md b/content/other/water.md index 8181177c..dccd615a 100644 --- a/content/other/water.md +++ b/content/other/water.md @@ -18,7 +18,7 @@ In addition to its primary meaning, "water" also often refers to a body of water * When Jesus is talking to the Samaritan woman at the well, the phrase "living water" could be translated as "water that gives life" or "lifegiving water." In this context, the imagery of water must be kept in the translation. * Depending on the context, the term "waters" or "many waters" could be translated as "great suffering (that surrounds you like water)" or "overwhelming difficulties (like a flood of water)" or "large amounts of water." -(See also: [life](../kt/life.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [power](../kt/power.md)) +(See also: [life](../kt/life.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [power](../kt/power.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/well.md b/content/other/well.md index bdaee941..d244f6b4 100644 --- a/content/other/well.md +++ b/content/other/well.md @@ -19,7 +19,7 @@ The terms "well" and "cistern" refer to two different kinds of sources for water * The term "cistern" could be translated as "stone water pit" or "deep and narrow pit for water" or "underground tank for holding water." * These terms are similar in meaning. The main difference is that a well continually receives water from underground springs, whereas a cistern is a holding tank for water that usually comes from rain. -(See also: [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [prison](../other/prison.md) **·** [strife](../other/strife.md)) +(See also: [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [prison](../other/prison.md) **·** [strife](../other/strife.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/wheat.md b/content/other/wheat.md index c7a0de82..8c3b9afc 100644 --- a/content/other/wheat.md +++ b/content/other/wheat.md @@ -9,7 +9,7 @@ Wheat is a type of grain that people grow for food. When the Bible mentions "gra * After threshing, the chaff surrounding the grain seed is separated from the grain by winnowing and is thrown away. * People grind the wheat grain into flour, and use this for making bread. -(See also: [barley](../other/barley.md) **·** [chaff](../other/chaff.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [seed](../kt/seed.md) **·** [thresh](../other/thresh.md) **·** [winnow](../other/winnow.md)) +(See also: [barley](../other/barley.md) **·** [chaff](../other/chaff.md) **·** [grain](../other/grain.md) **·** [seed](../kt/seed.md) **·** [thresh](../other/thresh.md) **·** [winnow](../other/winnow.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/wine.md b/content/other/wine.md index e86d5580..5b989098 100644 --- a/content/other/wine.md +++ b/content/other/wine.md @@ -12,7 +12,7 @@ In the Bible, the term "wine" refers to a kind of fermented drink made from the * If wine is unknown in your culture, it could be translated as, "fermented grape juice" or "fermented drink made from a fruit called grapes" or "fermented fruit juice." (See: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) * Ways to translate "wineskin" could include, "bag for wine" or "animal skin wine bag" or "animal skin container for wine." -(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [vine](../other/vine.md) **·** [vineyard](../other/vineyard.md) **·** [winepress](../other/winepress.md)) +(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [vine](../other/vine.md) **·** [vineyard](../other/vineyard.md) **·** [winepress](../other/winepress.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/winepress.md b/content/other/winepress.md index 8b104dea..713d311f 100644 --- a/content/other/winepress.md +++ b/content/other/winepress.md @@ -8,7 +8,7 @@ During Bible times, a "winepress" was a large container or open place where the * Usually a winepress had two levels, with the grapes being trampled in the top level so that the juice would run down into the lower level where it could be collected. * The term "winepress" is also used figuratively in the Bible as a picture of God's wrath being poured out on wicked people. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md)) -(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [wrath](../kt/wrath.md)) +(See also: [grape](../other/grape.md) **·** [wrath](../kt/wrath.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/winnow.md b/content/other/winnow.md index 6f05301e..e4a51388 100644 --- a/content/other/winnow.md +++ b/content/other/winnow.md @@ -12,7 +12,7 @@ The terms "winnow" and "sift" mean to separate grain from unwanted materials. In (See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md)) -(See also: [chaff](../other/chaff.md) **·** [grain](../other/grain.md)) +(See also: [chaff](../other/chaff.md) **·** [grain](../other/grain.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/wisemen.md b/content/other/wisemen.md index 014e1690..02c41e42 100644 --- a/content/other/wisemen.md +++ b/content/other/wisemen.md @@ -13,7 +13,7 @@ In the Bible, the phrase "wise men" often refers to men who serve God and act wi * Depending on the context, the term "wise men" could be translated using the term "wise" or with a phrase such as, "gifted men" or "educated men" or some other term that refers to men who have an important job working for a ruler. * When "wise men" is simply a noun phrase, the word "wise" should be translated in the same or similar way to how it is translated elsewhere in the Bible. -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [divination](../other/divination.md) **·** [magic](../other/magic.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [ruler](../other/ruler.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [divination](../other/divination.md) **·** [magic](../other/magic.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [ruler](../other/ruler.md) **·** [wise](../kt/wise.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/wolf.md b/content/other/wolf.md index c9f98470..89612734 100644 --- a/content/other/wolf.md +++ b/content/other/wolf.md @@ -14,7 +14,7 @@ A wolf is a fierce, meat-eating animal that is similar to a wild dog. * Other names for wild dogs could be "jackal" or "coyote." * When used figuratively to refer to people, this could be translated as, "evil people who harm people like animals that attack sheep." -(See also: [evil](../kt/evil.md) **·** [falseprophet](../other/falseprophet.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [teach](../other/teach.md)) +(See also: [evil](../kt/evil.md) **·** [falseprophet](../other/falseprophet.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [teach](../other/teach.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/written.md b/content/other/written.md index c16a4ed9..d9532e0d 100644 --- a/content/other/written.md +++ b/content/other/written.md @@ -9,7 +9,7 @@ The phrase "as it is written" or "what is written" occurs frequently in the New * This could be translated: "as it is written in the Law of Moses" or "as the prophets wrote long ago" or "what it says in God's laws that Moses wrote down long ago". * Another option is to keep "It is written" and give a footnote that explains what this means. -(See also: [command](../other/command.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) +(See also: [command](../other/command.md) **·** [lawofmoses](../kt/lawofmoses.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/yeast.md b/content/other/yeast.md index e0b7419d..28269a47 100644 --- a/content/other/yeast.md +++ b/content/other/yeast.md @@ -17,7 +17,7 @@ * If a local leavening agent is used for making bread dough rise, that term can be used. If the language has a well-known, general term that means, "leavening," this would be the best term to use. -(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [passover](../kt/passover.md) **·** [unleavenedbread](../kt/unleavenedbread.md)) +(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [passover](../kt/passover.md) **·** [unleavenedbread](../kt/unleavenedbread.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/yoke.md b/content/other/yoke.md index e0d1ecc6..5efab011 100644 --- a/content/other/yoke.md +++ b/content/other/yoke.md @@ -10,7 +10,7 @@ A yoke is a piece of wood or metal attached to two or more animals to connect th * In most contexts, it is best to translate this term literally, using the local term for a yoke that is used for farming. * Other ways to translate the figurative use of this term could be, "oppressive burden" or "heavy load" or "bond," depending on the context. -(See also: [bond](../kt/bond.md) **·** [burden](../other/burden.md) **·** [oppress](../kt/oppress.md) **·** [persecute](../other/persecute.md) **·** [servant](../other/servant.md)) +(See also: [bond](../kt/bond.md) **·** [burden](../other/burden.md) **·** [oppress](../kt/oppress.md) **·** [persecute](../other/persecute.md) **·** [servant](../other/servant.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zacchaeus.md b/content/other/zacchaeus.md index 39c96bd8..2fb22ee1 100644 --- a/content/other/zacchaeus.md +++ b/content/other/zacchaeus.md @@ -10,7 +10,7 @@ Zacchaeus was a tax collector from Jericho who climbed a tree in order to be abl (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [promise](../kt/promise.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [tax](../other/tax.md) **·** [taxcollector](../other/taxcollector.md)) +(See also: [believe](../kt/believe.md) **·** [promise](../kt/promise.md) **·** [repent](../kt/repent.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [tax](../other/tax.md) **·** [taxcollector](../other/taxcollector.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zadok.md b/content/other/zadok.md index 97b9f4e3..6541bf31 100644 --- a/content/other/zadok.md +++ b/content/other/zadok.md @@ -11,7 +11,7 @@ Zadok was the name of an important high priest in Israel during the reign of Kin (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [jotham](../other/jotham.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [reign](../other/reign.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) +(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [jotham](../other/jotham.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [reign](../other/reign.md) **·** [solomon](../other/solomon.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zebedee.md b/content/other/zebedee.md index 12f267d0..bea56e82 100644 --- a/content/other/zebedee.md +++ b/content/other/zebedee.md @@ -9,7 +9,7 @@ Zebedee was a fisherman from Galilee who is known because of his sons, James and (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [disciple](../kt/disciple.md) **·** [fisherman](../other/fisherman.md) **·** [jamessonofzebedee](../other/jamessonofzebedee.md) **·** [johntheapostle](../other/johntheapostle.md)) +(See also: [disciple](../kt/disciple.md) **·** [fisherman](../other/fisherman.md) **·** [jamessonofzebedee](../other/jamessonofzebedee.md) **·** [johntheapostle](../other/johntheapostle.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zebulun.md b/content/other/zebulun.md index c48756fa..baa065e6 100644 --- a/content/other/zebulun.md +++ b/content/other/zebulun.md @@ -10,7 +10,7 @@ Zebulun was the last son born to Jacob and Leah and is the name of one of the tw (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [leah](../other/leah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) +(See also: [jacob](../other/jacob.md) **·** [leah](../other/leah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zechariahnt.md b/content/other/zechariahnt.md index 77fafafc..9776a852 100644 --- a/content/other/zechariahnt.md +++ b/content/other/zechariahnt.md @@ -10,7 +10,7 @@ In the New Testament, Zechariah was a Jewish priest who became the father of Joh (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [christ](../kt/christ.md) **·** [elizabeth](../other/elizabeth.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) +(See also: [christ](../kt/christ.md) **·** [elizabeth](../other/elizabeth.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zechariahot.md b/content/other/zechariahot.md index 25c7677d..a4cf4873 100644 --- a/content/other/zechariahot.md +++ b/content/other/zechariahot.md @@ -12,7 +12,7 @@ Zechariah was a prophet who prophesied during the reign of King Darius I of Pers (Translation Suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [darius](../other/darius.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [jeroboam](../other/jeroboam.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [zerubbabel](../other/zerubbabel.md)) +(See also: [darius](../other/darius.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [jeroboam](../other/jeroboam.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [zerubbabel](../other/zerubbabel.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zedekiah.md b/content/other/zedekiah.md index 5a481e0d..c86799f4 100644 --- a/content/other/zedekiah.md +++ b/content/other/zedekiah.md @@ -10,7 +10,7 @@ Zedekiah, son of Josiah, was the last king of Judah (597-587 B.C.). There are al (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [ezekiel](../other/ezekiel.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [jehoiachin](../other/jehoiachin.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md)) +(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [ezekiel](../other/ezekiel.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [jehoiachin](../other/jehoiachin.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zephaniah.md b/content/other/zephaniah.md index 64144a81..af665c28 100644 --- a/content/other/zephaniah.md +++ b/content/other/zephaniah.md @@ -9,7 +9,7 @@ Zephaniah, son of Cushi, was a prophet who lived in Jerusalem and prophesied dur (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) +(See also: [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [josiah](../other/josiah.md) **·** [priest](../kt/priest.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zerubbabel.md b/content/other/zerubbabel.md index dcae78a0..3309de7c 100644 --- a/content/other/zerubbabel.md +++ b/content/other/zerubbabel.md @@ -10,7 +10,7 @@ Zerubbabel was the name of two Israelite men in the Old Testament. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [captive](../other/captive.md) **·** [cyrus](../other/cyrus.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [jehoiakim](../other/jehoiakim.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [persia](../other/persia.md) **·** [zedekiah](../other/zedekiah.md)) +(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [captive](../other/captive.md) **·** [cyrus](../other/cyrus.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [jehoiakim](../other/jehoiakim.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [persia](../other/persia.md) **·** [zedekiah](../other/zedekiah.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zion.md b/content/other/zion.md index 4836e89f..3d505406 100644 --- a/content/other/zion.md +++ b/content/other/zion.md @@ -8,7 +8,7 @@ Originally, the term "Zion" or "Mount Zion" referred to a stronghold or fortress * David named Zion, or Jerusalem, the "City of David." This is different from David's hometown, Bethlehem, which was also called the City of David. * The term "Zion" is used in other figurative ways, to refer to Israel or to God's spiritual kingdom or to the new, heavenly Jerusalem that God will create. -(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [jebusites](../other/jebusites.md)) +(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [bethlehem](../other/bethlehem.md) **·** [jebusites](../other/jebusites.md)) ## Bible References: ## diff --git a/content/other/zoar.md b/content/other/zoar.md index b0a52b90..63efcd26 100644 --- a/content/other/zoar.md +++ b/content/other/zoar.md @@ -9,7 +9,7 @@ Zoar was a small city where Lot fled when God destroyed Sodom and Gomorrah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md)) -(See also: [lot](../other/lot.md) **·** [sodom](../other/sodom.md) **·** [gomorrah](../other/gomorrah.md)) +(See also: [lot](../other/lot.md) **·** [sodom](../other/sodom.md) **·** [gomorrah](../other/gomorrah.md)) ## Bible References: ##