Fixed spelling mistake of Metaphor

This commit is contained in:
Richard Mahn 2017-07-22 14:05:13 -06:00
parent 86b61eeb21
commit 314ba1593b
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
* Depending on the kind, honey can be yellowish or brownish in color.
* Honey can be found in the wild, such as in the hollow of a tree, or wherever bees make a nest. People also raise bees in hives in order to produce honey to eat or sell, but probably the honey mentioned in the Bible was wild honey.
* Three people that the Bible specifically mentions as eating wild honey were Jonathan, Samson, and John the Baptist.
* This term is often used figuratively to describe something that is sweet or very pleasurable. For example, God's words and decrees are said to be "sweeter than honey." (See also: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile), [Metaphore](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphore))
* This term is often used figuratively to describe something that is sweet or very pleasurable. For example, God's words and decrees are said to be "sweeter than honey." (See also: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile), [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
* Sometimes a person's words are described as seeming sweet like honey, but instead result in deceiving and harming others.
(See also: [John (the Baptist)](../other/johnthebaptist.md), [Jonathan](../other/jonathan.md), [Philistines](../other/philistines.md), [Samson](../other/samson.md))