forked from WycliffeAssociates/en_tw
Update 'bible/other/sackcloth.md'
This commit is contained in:
parent
da23297ab3
commit
21a0029b8d
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
|||
|
||||
## Definition: ##
|
||||
|
||||
Sackcloth was a coarse, scratchy type of cloth that was made out of goat hair or camel hair.
|
||||
Sackcloth was a coarse, scratchy type of cloth that was made from goat hair or camel hair.
|
||||
|
||||
* Clothing made out of sackcloth was uncomfortable for the person wearing it. It was worn as a way of showing mourning, grief, or humble repentance.
|
||||
* A person who wore clothing made from it would be uncomfortable. Sackcloth was worn to show mourning, grief, or humble repentance.
|
||||
* The phrase "sackcloth and ashes" was a common term referring to a traditional expression of grief and repentance.
|
||||
|
||||
## Translation Suggestions ##
|
||||
## Translation Suggestions:
|
||||
|
||||
* This term could also be translated as "coarse cloth from animal hair" or "clothes made of goat hair" or "rough, scratchy clothing."
|
||||
* Another way to translate this term could be "rough, scratchy mourning clothes."
|
||||
* The phrase "sit in sackcloth and ashes" could be translated as "show mourning and humility by wearing scratchy cloth and sitting in ashes."
|
||||
|
||||
* This term could also be translated as, "coarse cloth from animal hair" or "clothes made of goat hair" or "rough, scratchy clothing."
|
||||
* Other ways to translate this term could include, "rough, scratchy mourning clothes."
|
||||
* The phrase "sit in sackcloth and ashes" could be translated as, "show mourning and humility by wearing scratchy cloth and sitting in ashes."
|
||||
|
||||
(See also: [How to Translate Unknowns](en/ta-vol1/translate/man/translate-unknown))
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue