* The term "seed" is used figuratively and euphemistically to refer to the tiny cells inside a man or woman that combine to cause a baby to grow inside the woman, this is called semen.
* In the parable of the farmer planting seeds, Jesus compared seeds to the Word of God being planted in people's hearts in order to produce good spiritual fruit.
* The apostle Paul also uses the term "seed" to refer to the Word of God.
* For a literal seed, it is best to use the literal term for "seed" that is used in the target language for what a farmer plants in his field.
* The literal term should also be used in contexts where it refers figuratively to God's Word.
* For the figurative use that refers to people who are of the same family line, it may be more clear to use the word "descendant" or "descendants" instead of seed. Some languages may have a word that means "children and grandchildren."
* For a man or woman's "seed," consider how the target expresses this in a way that will not offend or embarrass people. (See: [euphemism](en/ta-vol1/translate/man/figs-euphemism))