vinhvd749_vi_vst_tit_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/tit/figs-activepassive.json

2 lines
3.8 KiB
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This can be stated in active form. Alternate translation: “he entrusted to me” or “he gave me the responsibility to preach” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"tit","chapter":1,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"ὃ","occurrence":1},{"word":"ἐπιστεύθην","occurrence":1},{"word":"ἐγὼ","occurrence":1}],"quoteString":"ὃ ἐπιστεύθην ἐγὼ","glQuote":"that I was entrusted with","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This can be stated in active form. Alternate translation: “or drinking too much wine” or “or addicted to wine” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"tit","chapter":2,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"οἴνῳ","occurrence":1},{"word":"πολλῷ","occurrence":1},{"word":"δεδουλωμένας","occurrence":1}],"quoteString":"οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας","glQuote":"or being slaves to much wine","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"**Word** here is a metonym for “message”, which in turn is a metonym for God himself. This can be stated in active form. Alternate translation: “so that no one insults the word of God” or “so that no one insults God by saying bad things about his message” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive) and [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"tit","chapter":2,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"ἵνα","occurrence":1},{"word":"μὴ","occurrence":1},{"word":"ὁ","occurrence":1},{"word":"λόγος","occurrence":1},{"word":"τοῦ","occurrence":1},{"word":"Θεοῦ","occurrence":1},{"word":"βλασφημῆται","occurrence":1}],"quoteString":"ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται","glQuote":"so that the word of God may not be insulted","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This can be translated in active form. Alternate translation: “Various passions and pleasures had lied to us and so led us astray” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"tit","chapter":3,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"πλανώμενοι","occurrence":1},{"word":",","occurrence":3},{"word":"δουλεύοντες","occurrence":1},{"word":"ἐπιθυμίαις","occurrence":1},{"word":"καὶ","occurrence":2},{"word":"ἡδοναῖς","occurrence":1},{"word":"ποικίλαις","occurrence":1}],"quoteString":"πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις","glQuote":"We were led astray and enslaved by various passions and pleasures","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This can be stated in active form. Alternate translation: “since God has declared us to be without sin” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"tit","chapter":3,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":"δικαιωθέντες","quoteString":"δικαιωθέντες","glQuote":"having been justified","occurrence":1}}]