Commit before upload

This commit is contained in:
vinhvd749 2021-09-15 08:58:26 +07:00
parent 5c53c70415
commit 8914a18da7
601 changed files with 191308 additions and 375712 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,110 @@
{
"current": [
"figs-explicit",
"translate-bdistance",
"translate-bmoney",
"translate-bvolume",
"translate-names",
"translate-symaction",
"translate-unknown",
"figs-events",
"figs-imperative",
"figs-parables",
"figs-quotations",
"figs-quotesinquotes",
"writing-background",
"writing-proverbs",
"writing-quotations",
"figs-apostrophe",
"figs-doublenegatives",
"figs-doublet",
"figs-ellipsis",
"figs-euphemism",
"figs-hendiadys",
"figs-hyperbole",
"figs-idiom",
"figs-irony",
"figs-litotes",
"figs-merism",
"figs-metaphor",
"figs-metonymy",
"figs-parallelism",
"figs-personification",
"figs-rquestion",
"figs-simile",
"figs-synecdoche",
"figs-123person",
"figs-abstractnouns",
"figs-activepassive",
"figs-distinguish",
"figs-exclusive",
"figs-gendernotations",
"figs-genericnoun",
"figs-hypo",
"figs-nominaladj",
"figs-pronouns",
"figs-you",
"translate-numbers",
"translate-ordinal",
"grammar-connect-logic-result",
"grammar-connect-words-phrases",
"guidelines-sonofgodprinciples",
"translate-textvariants",
"translate-transliterate"
],
"loaded": [
"figs-explicit",
"translate-bdistance",
"translate-bmoney",
"translate-bvolume",
"translate-names",
"translate-symaction",
"translate-unknown",
"figs-events",
"figs-imperative",
"figs-parables",
"figs-quotations",
"figs-quotesinquotes",
"writing-background",
"writing-proverbs",
"writing-quotations",
"figs-apostrophe",
"figs-doublenegatives",
"figs-doublet",
"figs-ellipsis",
"figs-euphemism",
"figs-hendiadys",
"figs-hyperbole",
"figs-idiom",
"figs-irony",
"figs-litotes",
"figs-merism",
"figs-metaphor",
"figs-metonymy",
"figs-parallelism",
"figs-personification",
"figs-rquestion",
"figs-simile",
"figs-synecdoche",
"figs-123person",
"figs-abstractnouns",
"figs-activepassive",
"figs-distinguish",
"figs-exclusive",
"figs-gendernotations",
"figs-genericnoun",
"figs-hypo",
"figs-nominaladj",
"figs-pronouns",
"figs-you",
"translate-numbers",
"translate-ordinal",
"grammar-connect-logic-result",
"grammar-connect-words-phrases",
"guidelines-sonofgodprinciples",
"translate-textvariants",
"translate-transliterate"
],
"timestamp": "2021-09-14T09:55:14.491Z",
"languageId": "en"
}

View File

@ -0,0 +1,9 @@
[
"figs-explicit",
"translate-bdistance",
"translate-bmoney",
"translate-bvolume",
"translate-names",
"translate-symaction",
"translate-unknown"
]

View File

@ -0,0 +1,10 @@
[
"figs-events",
"figs-imperative",
"figs-parables",
"figs-quotations",
"figs-quotesinquotes",
"writing-background",
"writing-proverbs",
"writing-quotations"
]

View File

@ -0,0 +1,20 @@
[
"figs-apostrophe",
"figs-doublenegatives",
"figs-doublet",
"figs-ellipsis",
"figs-euphemism",
"figs-hendiadys",
"figs-hyperbole",
"figs-idiom",
"figs-irony",
"figs-litotes",
"figs-merism",
"figs-metaphor",
"figs-metonymy",
"figs-parallelism",
"figs-personification",
"figs-rquestion",
"figs-simile",
"figs-synecdoche"
]

View File

@ -0,0 +1,13 @@
[
"figs-123person",
"figs-abstractnouns",
"figs-activepassive",
"figs-distinguish",
"figs-exclusive",
"figs-gendernotations",
"figs-genericnoun",
"figs-hypo",
"figs-nominaladj",
"figs-pronouns",
"figs-you"
]

View File

@ -0,0 +1,4 @@
[
"translate-numbers",
"translate-ordinal"
]

View File

@ -0,0 +1,7 @@
[
"grammar-connect-logic-result",
"grammar-connect-words-phrases",
"guidelines-sonofgodprinciples",
"translate-textvariants",
"translate-transliterate"
]

View File

@ -0,0 +1,1873 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ…Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 2
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. Alternate translation: “If you are willing to listen, listen” or “If you are willing to understand, then understand and obey” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω",
"glQuote": "The one having ears to hear, let him hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself. Alternate translation: “I, the Son of Man, came” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ἦλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦλθεν ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "The Son of Man came",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If you translated “The Son of Man” as “I, the Son of man,” you can state this as an indirect statement and use the first person. Alternate translation: “they say that I am a gluttonous man and a drunkard and a friend of tax collectors and sinners.” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "λέγουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἰδοὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἄνθρωπος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "φάγος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "οἰνοπότης",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "τελωνῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φίλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἁμαρτωλῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγουσιν, ἰδοὺ, ἄνθρωπος, φάγος καὶ οἰνοπότης, τελωνῶν φίλος καὶ ἁμαρτωλῶν!",
"glQuote": "they say, Behold a man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus was referring to himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν Υἱὸν",
"glQuote": "the Son",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“someone who is more important than the temple.” Jesus was referring to himself as the one who is **greater**. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἱεροῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μεῖζόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ ἱεροῦ μεῖζόν",
"glQuote": "greater than the temple",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Υἱοῦ τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking to his present generation. Alternate translation: “You are an evil and adulterous generation who demands signs from me, but no sign will be given to you” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "γενεὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πονηρὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοιχαλὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σημεῖον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιζητεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σημεῖον",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ",
"glQuote": "An evil and adulterous generation seeks a sign, but no sign will be given to it",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": "πλεῖον",
"quoteString": "πλεῖον",
"glQuote": "something greater",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": "πλεῖον",
"quoteString": "πλεῖον",
"glQuote": "something greater",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. See how you translated a similar phrase in [Matthew 11:15](rc://en/ult/book/mat/11/15). Alternate translation: “If you are willing to listen, listen” or “If you are willing to understand, then understand and obey” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἔχων ὦτα, ἀκουέτω",
"glQuote": "The one having ears, let him hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Jesus is speaking of himself. Alternate translation: “I, the Son of Man, will send out my angels” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ἀποστελεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγγέλους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποστελεῖ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ",
"glQuote": "The Son of Man will send out his angels",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. See how you translated this in [Matthew 11:15](rc://en/ult/book/mat/11/15). Alternate translation: “If you are willing to listen, listen” or “If you are willing to understand, then understand and obey” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔχων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκουέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἔχων ὦτα, ἀκουέτω",
"glQuote": "The one having ears, let him hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking to his present generation. Alternate translation: “You are an evil and adulterous generation” See how you translated this in [Matthew 12:39](rc://en/ult/book/mat/12/39). (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "γενεὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πονηρὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοιχαλὶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς",
"glQuote": "An evil and adulterous generation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Jesus refers to himself in the third person. Alternate translation: “I, the Son of man, am about … my … I will repay” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "μέλλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀποδώσει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μέλλει…ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου…αὐτοῦ…ἀποδώσει",
"glQuote": "the Son of Man is about … his … he will repay",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“and the angels will be with him.” If you translate the first part of the sentence with Jesus speaking in the first person, you can translate this as “and my Fathers angels will be with me.” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγγέλων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ",
"glQuote": "with his angels",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "The Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐγερθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτόν…ἐγερθήσεται",
"glQuote": "him … he will be raised up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself in the third person. If necessary, you can translate these in the first person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου…αὐτὸν",
"glQuote": "the Son of Man … him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring to himself in the third person. If necessary, you can translate these in the first person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σταυρῶσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀναστήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτὸν…σταυρῶσαι…ἀναστήσεται",
"glQuote": "him … to crucify him … he will be raised up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. If necessary, you can translate this in the first person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου…τὴν ψυχὴν αὐτοῦ",
"glQuote": "the Son of Man … his life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "When Jesus said **the Christ**, he was speaking about himself in the third person. Alternate translation: “for I, the Christ, am your only teacher” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθηγητὴς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἷς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι καθηγητὴς ὑμῶν ἐστιν εἷς, ὁ Χριστός",
"glQuote": "for your teacher is one—the Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Υἱοῦ τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "of the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Υἱοῦ τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "of the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ἀποστελεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποστελεῖ…αὐτοῦ",
"glQuote": "he will send his",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. Alternate translation: “the time for me to come is near” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ἐγγύς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγγύς ἐστιν",
"glQuote": "he is near",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Υἱοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Υἱοῦ τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "of the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The master is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "εἴσελθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χαρὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου",
"glQuote": "Enter into the joy of your master",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The master is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "εἴσελθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χαρὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου",
"glQuote": "Enter into the joy of your master",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, “the King” is another title for the Son of Man. Jesus was referring to himself in the third person. Alternate translation: “I, the King,…my right hand” (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Βασιλεὺς…αὐτοῦ",
"glQuote": "the King … his",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is another title for the Son of Man. Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεὺς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Βασιλεὺς",
"glQuote": "the King",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Then the King also will.” Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τότε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐρεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τότε ἐρεῖ καὶ",
"glQuote": "Then he also will say",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ μὲν Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "The Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking about himself in third person. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 64
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-123person",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου",
"glQuote": "the Son of Man",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,476 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **temptation**, an abstract noun, can be expressed as a verb. Alternate translation: “Do not let anything tempt us” or “Do not let anything cause us to desire to sin” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσενέγκῃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πειρασμόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν",
"glQuote": "do not bring us into temptation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun **trespasses** can be translated as a verb. Alternate translation: “when they trespass against you” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραπτώματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ παραπτώματα αὐτῶν",
"glQuote": "their trespasses",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun **trespasses** can be translated as a verb. Alternate translation: “men when they trespass against you … when you trespass against God” or “men when they do things that harm you … when you do things that make your Father angry” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώποις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραπτώματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "τοῖς ἀνθρώποις…τὰ παραπτώματα ὑμῶν",
"glQuote": "those of men … your trespasses",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This abstract noun can be translated with a verb. Alternate translation: “to the place where people die” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπώλειαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὴν ἀπώλειαν",
"glQuote": "to destruction",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun **life** can be translated using the verb “live.” Alternate translation: “to the place where people live” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωήν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὴν ζωήν",
"glQuote": "to life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **kingdom** refers to Gods rule as king. See how you translated this in [Matthew 4:23](rc://en/ult/book/mat/04/23). Alternate translation: “preaching the good news that God will show himself as king” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐαγγέλιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλείας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας",
"glQuote": "the gospel of the kingdom",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun **death** can be translated as a verb. Alternate translation: “hand brother over to authorties who will execute him” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "παραδώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀδελφὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θάνατον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παραδώσει…ἀδελφὸν εἰς θάνατον",
"glQuote": "will deliver up brother to death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun **justice** can be expressed as “what is right.” Alternate translation: “he will announce to the nations that God will do for them what is right” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "κρίσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνεσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπαγγελεῖ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κρίσιν τοῖς ἔθνεσιν ἀπαγγελεῖ",
"glQuote": "he will announce justice to the Gentiles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Leading someone to **victory** represents causing him to be victorious. Causing justice to be victorious represents making things right that had been wrong. Alternate translation: “he makes everything right” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκβάλῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νῖκος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρίσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν",
"glQuote": "he may lead justice to victory",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun **lawlessness** can be translated with the phrase “disobeying the law.” Alternate translation: “disobeying the law will increase” or “people will disobey Gods law more and more” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πληθυνθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνομίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν",
"glQuote": "lawlessness will be increased",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state the abstract noun **temptation** as a verb. Alternate translation: “no one tempts you to sin” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσέλθητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πειρασμόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν",
"glQuote": "you might not enter into temptation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **darkness** is an abstract noun. Alternate translation: “it became dark over the whole land” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "σκότος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σκότος ἐγένετο ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν",
"glQuote": "darkness happened over all the land",
"occurrence": 1
}
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,162 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Micah was speaking to the people of Bethlehem as if they were with him but they were not. Alternate translation: “you, people of Bethlehem” (See: [Apostrophe](rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-apostrophe",
"quote": [
{
"word": "σύ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βηθλέεμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σύ Βηθλέεμ",
"glQuote": "you, Bethlehem",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks as if the people of the cities of **Chorazin** and **Bethsaida** were there listening to him, but they were not. (See: [Apostrophe](rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-apostrophe",
"quote": [
{
"word": "οὐαί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χοραζείν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐαί",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Βηθσαϊδάν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "οὐαί σοι, Χοραζείν! οὐαί σοι, Βηθσαϊδάν!",
"glQuote": "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus now speaks to the people in the city of **Capernaum** as if they were listening to him, but they were not. (See: [Apostrophe](rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-apostrophe",
"quote": [
{
"word": "σύ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Καφαρναούμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σύ, Καφαρναούμ",
"glQuote": "you, Capernaum",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks as if he were talking only to the city of Jerusalem. (See: [Apostrophe](rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-apostrophe",
"quote": [
{
"word": "Ἰερουσαλὴμ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰερουσαλήμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἰερουσαλὴμ, Ἰερουσαλήμ",
"glQuote": "Jerusalem, Jerusalem",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,80 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is not distinguishing between people who cannot kill the soul and people who can **kill the soul**. No person can kill the soul. Alternate translation: “do not be afraid of people. They can kill the body, but they cannot kill the soul” (See: [Distinguishing Versus Informing or Reminding](rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-distinguish",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φοβεῖσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποκτεννόντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῶμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δυναμένων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποκτεῖναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ φοβεῖσθε ἀπὸ τῶν ἀποκτεννόντων τὸ σῶμα, τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων ἀποκτεῖναι",
"glQuote": "do not be afraid of those who kill the body but are not able to kill the soul",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,461 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in a positive form. Alternate translation: “that your righteousness must exceed … Pharisees in order to enter” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεύσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰσέλθητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ὑμῶν ἡ δικαιοσύνη…οὐ μὴ εἰσέλθητε",
"glQuote": "that unless your righteousness may abound … you may certainly not enter",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in a positive form. Alternate translation: “your Father knows when even one sparrow dies and falls to the ground” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πεσεῖται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνευ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν, ἄνευ τοῦ Πατρὸς ὑμῶν",
"glQuote": "not one of them will fall to the ground without the knowledge of your Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in a positive form. “Heis only able to cast out the demon because he is a servant of Beelzebul” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "οὗτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκβάλλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δαιμόνια",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βεελζεβοὺλ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὗτος οὐκ ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια, εἰ μὴ ἐν τῷ Βεελζεβοὺλ",
"glQuote": "He does not cast out demons except by Beelzebul",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“he taught them nothing except by parables.” The double negative can be expressed in a positive way. Alternate translation: “everything he taught them he said in parables” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "χωρὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραβολῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλάλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χωρὶς παραβολῆς οὐδὲν ἐλάλει αὐτοῖς",
"glQuote": "he was speaking nothing to them without a parable",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in positive form. Alternate translation: “A prophet receives honor everywhere” or “People everywhere honor a prophet” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 57
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφήτης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄτιμος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος",
"glQuote": "A prophet is not without honor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in positive form. Alternate translation: “you must change and become like little children in order to enter” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στραφῆτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γένησθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παιδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰσέλθητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν μὴ στραφῆτε καὶ γένησθε ὡς τὰ παιδία, οὐ μὴ εἰσέλθητε",
"glQuote": "unless you would turn and would become like little children, you may certainly not enter",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in positive form. Alternate translation: “while also obeying the less important laws” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "κἀκεῖνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφιέναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι",
"glQuote": "and not to neglect those",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in positive and active form. Alternate translation: “If God does not shorten that time of suffering, everyone will die” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκολοβώθησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέραι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκεῖναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσώθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σάρξ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ",
"glQuote": "unless those days had been shortened, no flesh would have been saved",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,306 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **Rejoice** and **be very glad** mean almost the same thing. Jesus wanted his hearers not merely to rejoice but to do even more than rejoice if possible. (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "χαίρετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαλλιᾶσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε",
"glQuote": "Rejoice and be very glad",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **gentle** and **humble in heart** mean basically the same thing. Jesus combines them to emphasize that he will be much kinder than the religious leaders. Alternate translation: “I am gentle and humble” or “I am very gentle” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "πραΰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰμι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ταπεινὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ",
"glQuote": "I am gentle and humble in heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus expresses the same idea both positively and negatively to emphasize that this faith must be genuine. Alternate translation: “if you truly believe” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακριθῆτε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακριθῆτε",
"glQuote": "if you have faith and would not doubt",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These three phrases are used together to mean “completely” or “earnestly.” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅλῃ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ψυχῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 3
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὅλῃ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "διανοίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 4
}
],
"quoteString": "ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου",
"glQuote": "with all your heart, and with all your soul, and with all your mind",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **great** and **first** mean the same thing. They emphasize that this is the most important commandment. (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μεγάλη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρώτη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐντολή",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ μεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή",
"glQuote": "the great and first commandment",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **serpents** and **vipers** both refer to poisonous snakes. (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "ὄφεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γεννήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐχιδνῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὄφεις, γεννήματα ἐχιδνῶν",
"glQuote": "You serpents, you offspring of vipers",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,1555 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It is understood that Jesus is quoting scripture again. Alternate translation: “Again, it is written in the scriptures” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πάλιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γέγραπται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάλιν γέγραπται",
"glQuote": "Again it is written",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “hand you over” is implied. Alternate translation: “the judge will give you over to the officer” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κριτὴς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὑπηρέτῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ",
"glQuote": "the judge to the officer",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The verb **clothe** is implied from earlier in the sentence. (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μᾶλλον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ πολλῷ μᾶλλον",
"glQuote": "will he not much more",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It is understood that Jesus is still referring to a man and his son. (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰχθὺν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰτήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄφιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιδώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ?",
"glQuote": "Or he will also ask for a fish—he will not give him a snake, will he?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus leaves out the verb “have” in this sentence. You can supply it. Alternate translation: “the birds of the sky have nests” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πετεινὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατασκηνώσεις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις",
"glQuote": "the birds of the sky, nests",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase “need a physician” is understood. Alternate translation: “people who are sick need a physician” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κακῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ κακῶς ἔχοντες",
"glQuote": "those who have sickness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The full content of their answer is not stated, but it is understood. Alternate translation: “Yes, Lord, we believe you can heal us” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ναί",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "Κύριε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ναί, Κύριε",
"glQuote": "Yes, Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus did not state what the disciples had received or were to give. Some languages may require this information in the sentence. Here, **Freely** means that there was no payment. Alternate translation: “Freely you have received these things, freely give them to others” or “You received these things without paying, so give them to others without making them pay” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "δωρεὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλάβετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "δωρεὰν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δότε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε",
"glQuote": "Freely you have received, freely give",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These words can be translated as a complete sentence. Alternate translation: “fathers will deliver up their children to death” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πατὴρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πατὴρ τέκνον",
"glQuote": "a father his child",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can make explicit the information that is understood. Alternate translation: “I will also acknowledge before my Father who is in the heavens that that person belongs to me” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ὁμολογήσω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κἀγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔμπροσθεν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "οὐρανοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ Πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς",
"glQuote": "I will also confess in him before my Father who is in the heavens",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can make explicit the information that is understood. Alternate translation: “I will deny before my Father who is in the heavens that this person belongs to me” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀρνήσομαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κἀγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔμπροσθεν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀρνήσομαι κἀγὼ αὐτὸν ἔμπροσθεν τοῦ Πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς",
"glQuote": "I will also deny him before my Father who is in the heavens",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as a complete sentence. Alternate translation: “he is not an ordinary prophet” or “he is more important than a normal prophet” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "περισσότερον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφήτου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περισσότερον προφήτου",
"glQuote": "much more than a prophet",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The details of the message the person told Jesus are understood and not repeated here. Alternate translation: “to the one who told Jesus that his mother and brothers wanted to speak to him” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 48
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγοντι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ λέγοντι αὐτῷ",
"glQuote": "to the one speaking to him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “seeds,” “produced,” and “crop” are understood from the previous phrase. These can be expressed clearly. Alternate translation: “some seeds produced 100 times as much crop, some seeds produced 60 times as much crop, and some seeds produced 30 times as much crop” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑκατὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑξήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τριάκοντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃ μὲν ἑκατὸν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα",
"glQuote": "some one 100 times as much, and some 60, and some 30",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can also make clear the understood information. Alternate translation: “you are blessed because your ears are able to hear” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκούουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούουσιν",
"glQuote": "your ears, for they hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase “as much as was planted” is understood following each of these numbers. See how you translated this in [Matthew 13:8](rc://en/ult/book/mat/13/08). Alternate translation: “some people produce 100 times as much as was planted, some produce 60 times as much, and some produce 30 times as much” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ποιεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑκατὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑξήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τριάκοντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ποιεῖ, ὃ μὲν ἑκατὸν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα",
"glQuote": "some yield 100 times, and some 60, and some 30",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The understood information can be made clear. Alternate translation: “Seven loaves of bread, and a few small fish” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἑπτά",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὀλίγα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰχθύδια",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑπτά, καὶ ὀλίγα ἰχθύδια",
"glQuote": "Seven, and a few small fish",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can make clear the understood information. Alternate translation: “the other side of the lake” or “the other side of the Sea of Galilee” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πέραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ πέραν",
"glQuote": "the other side",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The understood information can be made clear. Alternate translation: “but it was my Father in the heavens who revealed this to you” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πατήρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλ’ ὁ Πατήρ μου, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς",
"glQuote": "but my Father who is in the heavens",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can make clear the understood information. Alternate translation: “may marry another woman” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "γαμήσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄλλην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γαμήσῃ ἄλλην",
"glQuote": "may marry another",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can make clear the understood information. Alternate translation: “but to serve other people” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακονῆσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλὰ διακονῆσαι",
"glQuote": "but to serve",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can make clear the understood information. Alternate translation: “in exchange for many people” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀντὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀντὶ πολλῶν",
"glQuote": "in exchange for many",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Because of Jesus previous question, we understand that they were expressing their desire. Alternate translation: “we want you to open our eyes” or “we want to be able to see” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνοιγῶσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα ἀνοιγῶσιν οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν",
"glQuote": "that our eyes may be opened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can make clear the understood information in their response. Alternate translation: “The coin has Caesars image and name on it” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": "Καίσαρος",
"quoteString": "Καίσαρος",
"glQuote": "Caesars",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In this reply, it is understood that they are saying whose son the Christ will be. Alternate translation: “He is the son of David” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Δαυείδ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Δαυείδ",
"glQuote": "Of David",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The understood information can be made clear. Alternate translation: “And you also say” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": "καί",
"quoteString": "καί",
"glQuote": "And",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state the understood information clearly. Alternate translation: “to buy more oil” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": "ἀγοράσαι",
"quoteString": "ἀγοράσαι",
"glQuote": "to buy",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **talents** is understood from the previous phrase. Alternate translation: “and to another he gave two talents of gold, and to another he gave one talent of gold” or “and to another he gave two bags of gold, and to another he gave one bag of gold” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ᾧ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύο",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ᾧ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἕν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν",
"glQuote": "and to one, two, and to one, one",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state the understood information clearly. Alternate translation: “I would have received back my own money” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐκομισάμην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν",
"glQuote": "I would have received back my money",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state the understood information clearly. Alternate translation: “Or when did we see you thirsty” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διψῶντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἢ διψῶντα",
"glQuote": "Or thirsty",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the end of a series of questions that begins in verse 37. You can state the understood information clearly. Alternate translation: “Or when did we see you naked” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυμνὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἢ γυμνὸν",
"glQuote": "Or naked",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **I was** preceding **naked** are understood. Alternate translation: “I was naked, but you did not give me clothes” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "γυμνὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "περιεβάλετέ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με",
"glQuote": "naked, and you did not clothe me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “I was” preceding **sick** are understood. Alternate translation: “I was sick and in prison” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀσθενὴς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυλακῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ",
"glQuote": "sick and in prison",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The understood information can be made clear. Alternate translation: “but the King will send the righteous to the place where they will live forever with God” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δίκαιοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ζωὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰώνιον",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον",
"glQuote": "but the righteous into everlasting life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "What the leaders did not want to do during the festival can be made clearer. Alternate translation: “We should not kill Jesus during the festival” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑορτῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ",
"glQuote": "Not during the festival",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be expressed as a full sentence. Alternate translation: “But do not do what I want; instead, do what you want” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πλὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐχ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλω",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σύ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ θέλω, ἀλλ’ ὡς σύ",
"glQuote": "Yet, not as I will, but as you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state the understood information clearly. Alternate translation: “and if they deceive people by saying that, it will be worse than the way he deceived people before when he said that he was the Christ” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 64
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔσται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσχάτη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλάνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χείρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πρώτης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἔσται ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης",
"glQuote": "and the last deception will be worse than the first",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The verb “was” from the previous phrase can be repeated. Alternate translation: “his clothing was white like snow” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔνδυμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λευκὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "χιών",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών",
"glQuote": "his clothing white like snow",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,425 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“before they got married.” This may refer to Mary and Joseph sleeping together. Alternate translation: “before they had slept together” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "πρὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "συνελθεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοὺς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὶν…συνελθεῖν αὐτοὺς",
"glQuote": "before they came together",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a euphemism. Alternate translation: “he did not have sexual relations with her” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγίνωσκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὴν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν",
"glQuote": "he did not know her",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“because the children were gone and would never return.” Here, **are no more** is a mild way of saying they are dead. Alternate translation: “because they were dead” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰσίν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι οὐκ εἰσίν",
"glQuote": "because they are no more",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **seek the life of the child** is a way of saying they wanted to kill the child. Alternate translation: “those who were looking for the child in order to kill him” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζητοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ψυχὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παιδίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου",
"glQuote": "those who seek the life of the child",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a euphemism for divorce. (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "ἀπολύσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυναῖκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ",
"glQuote": "sends his wife away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“who had been bleeding” or “who frequently had a flow of blood.” She was probably bleeding from her womb even when it was not the normal time for it. Some cultures may have a polite way of referring to this condition. (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": "αἱμορροοῦσα",
"quoteString": "αἱμορροοῦσα",
"glQuote": "suffering from a discharge of blood",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is using a play on words. It was common in Jesus day to refer to a dead person as one who **sleeps**. But here the dead girl will get up, as though she had only been sleeping. (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀπέθανεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κοράσιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθεύδει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ…ἀπέθανεν τὸ κοράσιον, ἀλλὰ καθεύδει",
"glQuote": "the girl has not died, but sleeps",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a polite way to say “pregnant women.” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γαστρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐχούσαις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις",
"glQuote": "to those having in the womb",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **pass away** is a polite way of saying “die.” Alternate translation: “this generation will not all die” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρέλθῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γενεὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὕτη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη",
"glQuote": "this generation may certainly not pass away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **depart** is a polite way to refer to dying. Alternate translation: “will go to his death” or “will die” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": "ὑπάγει",
"quoteString": "ὑπάγει",
"glQuote": "will depart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **spirit** refers to that which gives life to a person. This phrase is a way of saying that Jesus died. Alternate translation: “he died, giving his spirit over to God” or “he breathed his last breath” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 50
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": [
{
"word": "ἀφῆκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πνεῦμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀφῆκεν τὸ πνεῦμα",
"glQuote": "released his spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a polite way of referring to dying. Alternate translation: “who had died” (See: [Euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 52
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-euphemism",
"quote": "κεκοιμημένων",
"quoteString": "κεκοιμημένων",
"glQuote": "who had fallen asleep",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,150 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "She said this to herself before she touched Jesus garment. This tells why she touched Jesus garment. (See: [Order of Events](rc://en/ta/man/translate/figs-events))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-events",
"quote": [
{
"word": "ἔλεγεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μόνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἅψωμαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἱματίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σωθήσομαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔλεγεν γὰρ ἐν ἑαυτῇ, ἐὰν μόνον ἅψωμαι τοῦ ἱματίου αὐτοῦ, σωθήσομαι.",
"glQuote": "for she was saying to herself, “If only I might touch his garments, I will be made well.”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If needed, you can present the events of 14:3-4 in the order that they happened, as in the UST. (See: [Order of Events](rc://en/ta/man/translate/figs-events))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-events",
"quote": [
{
"word": "ἔλεγεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννης",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔξεστίν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτήν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔλεγεν γὰρ αὐτῷ ὁ Ἰωάννης, οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν αὐτήν.",
"glQuote": "For John was saying to him, “It is not lawful for you to have her.”",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,207 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **us** refers to Jesus and John. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": "ἡμῖν",
"quoteString": "ἡμῖν",
"glQuote": "for us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This **we** does not include Jesus. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐπροφητεύσαμεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ…ἐπροφητεύσαμεν",
"glQuote": "did we not prophesy",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If you need to translate these words as inclusive or exclusive, then inclusive is best. The disciples probably meant they wanted Jesus to save the disciples and himself from drowning. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "Κύριε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "σῶσον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἀπολλύμεθα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Κύριε, σῶσον, ἀπολλύμεθα!",
"glQuote": "Save us, Lord; we are perishing!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is exclusive, meaning the demons only. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": "ἡμᾶς",
"quoteString": "ἡμᾶς",
"glQuote": "us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It is not clear whether **us** refers only to Peter, James, and John, or if it refers to everyone there, including Jesus, Elijah, and Moses. If you can translate so that both options are possible, do so. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "καλόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὧδε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι",
"glQuote": "it is good for us to be here",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **we** refers to the speakers but not the hearers and so is exclusive. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": "ἡμεῖς",
"quoteString": "ἡμεῖς",
"glQuote": "we",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **we** refers to Jesus and the disciples. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": "ἀναβαίνομεν",
"quoteString": "ἀναβαίνομεν",
"glQuote": "we are going up",
"occurrence": 1
}
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,40 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **brothers** refers to anyone, male or female, who obeys the King. Alternate translation: “my brothers and sisters here” or “these who are like my brothers and sisters” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "τούτων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τούτων τῶν ἀδελφῶν μου",
"glQuote": "of these brothers of mine",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,87 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to anyone there who had epilepsy, not to a particular **epileptic**. Alternate translation: “those who sometimes have seizures” or “those who sometimes become unconscious and move uncontrollably” (See: [Generic Noun Phrases](rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-genericnoun",
"quote": "σεληνιαζομένους",
"quoteString": "σεληνιαζομένους",
"glQuote": "the epileptic",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to anyone there who was paralyzed, not to a particular **paralytic**. Alternate translation: “and any who are paralyzed” or “and those who can not walk” (See: [Generic Noun Phrases](rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-genericnoun",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 6
},
{
"word": "παραλυτικούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ παραλυτικούς",
"glQuote": "and the paralytic",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **neighbor** does not refer to a specific neighbor, but to any members of ones community or people group. These are people whom one usually desires to treat kindly or at least believes he ought to treat kindly. Alternate translation: “your countrymen” or “those who belong to your people group” (See: [Generic Noun Phrases](rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-genericnoun",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλησίον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν πλησίον σου",
"glQuote": "your neighbor",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,40 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“how you are to speak or what you are to say.” The two ideas may be combined: “what you are to say” (See: [Hendiadys](rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hendiadys",
"quote": [
{
"word": "πῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαλήσητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πῶς ἢ τί λαλήσητε",
"glQuote": "how or what you should speak",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,729 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **all** means “many.” Matthew is exaggerating to emphasize how many people were worried. Alternate translation: “many of the people in Jerusalem” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἱεροσόλυμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσα Ἱεροσόλυμα",
"glQuote": "all Jerusalem",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word “all” is an exaggeration to emphasize that very many people went out. Alternate translation: “very may people from Jerusalem, Judea, and that region” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "Ἱεροσόλυμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαία",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "περίχωρος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἱεροσόλυμα, καὶ πᾶσα ἡ Ἰουδαία, καὶ πᾶσα ἡ περίχωρος",
"glQuote": "Jerusalem, and all Judea, and all the region around",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an exaggerated command for a person to do whatever he needs to do to stop sinning. It means “forcefully remove it” or “destroy it.” If the right eye is not specifically mentioned, you may need to translate this “destroy your eyes.” If eyes have been mentioned, you may need to translate this “destroy them.” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἔξελε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔξελε αὐτὸν",
"glQuote": "pluck it out",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an exaggerated command for a person to do whatever he needs to do to stop sinning. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἔκκοψον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὴν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔκκοψον αὐτὴν",
"glQuote": "cut it off",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is exaggerating to emphasize that a person should pay attention to his own more important faults before he deals with another persons less important faults. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δοκὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν…ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν",
"glQuote": "the log that is in your own eye",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **whole** is probably an exaggeration to emphasize how very many people came out. Not necessarily every person came out. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσα ἡ πόλις",
"glQuote": "the whole city",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **all** is an exaggeration to emphasize how very many cities Jesus went to. He did not necessarily go to every one of them. Alternate translation: “many of the cities” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάσας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰς πόλεις πάσας",
"glQuote": "all the cities",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **the whole world** are an exaggeration for great riches. Alternate translation: “if he would gain everything he desires” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κόσμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κερδήσῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ",
"glQuote": "if he would have gained the whole world",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus exaggerates here to emphasize that people must do anything necessary to remove from their lives what causes them to sin. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χείρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πούς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σκανδαλίζει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔκκοψον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάλε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ δὲ ἡ χείρ σου ἢ ὁ πούς σου σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ",
"glQuote": "But if your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away from you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The command to destroy the **eye**, perhaps the most important part of the body, is probably an exaggeration for his hearers to do anything necessary to remove from their lives anything that causes them to sin. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκανδαλίζει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔξελε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βάλε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ εἰ ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ",
"glQuote": "And if your eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses an exaggeration to illustrate how very difficult it is for **rich** people to enter the **kingdom of God**. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κάμηλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρήματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥαφίδος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διελθεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλούσιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσελθεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰσελθεῖν εἰς τὴν Βασιλείαν Θεοῦ",
"glQuote": "it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is using hyperbole to tell his hearers that they must not allow even the most important people to be more important to them than God is. Alternate translation: “do not call any man on earth your father” or “do not say that any man on earth is your father” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "Πατέρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καλέσητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Πατέρα μὴ καλέσητε ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς;",
"glQuote": "you should not call any of you on the earth father,",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus understands that it is impossible for a man to swallow a **camel**. He is exaggerating in order to emphasize how foolish the scribes and Pharisees are to ignore the most important laws. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διϋλίζοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κώνωπα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κάμηλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταπίνοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες",
"glQuote": "you who are straining out the gnat but swallowing the camel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It is not possible for a person to swallow a camel. Jesus is exaggerating to emphasize how the Pharisees and scribes are ignoring thing that should be obvious to them. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διϋλίζοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κώνωπα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κάμηλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταπίνοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες!",
"glQuote": "you who are straining out the gnat but swallowing the camel!",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,156 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is describing a hypothetical situation that could have happened in the past, but it did not. (See: [Hypothetical Situations](rc://en/ta/man/translate/figs-hypo))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hypo",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πάλαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "σάκκῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σποδῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ…αἱ δυνάμεις…πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ",
"glQuote": "if the miracles … they would have repented long ago in sackcloth and ashes",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is describing a hypothetical situation that could have happened in the past, but it did not. (See: [Hypothetical Situations](rc://en/ta/man/translate/figs-hypo))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hypo",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σοδόμοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγενήθησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γενόμεναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σοί",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἔμεινεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέχρι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σήμερον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι εἰ ἐν Σοδόμοις ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν σοί, ἔμεινεν ἂν μέχρι τῆς σήμερον",
"glQuote": "For if the miracles that were done in you had been done in Sodom, it would have remained until today",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,2821 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **in his hand** means the person is ready to act. Alternate translation: “and Christ is holding a winnowing fork because he is ready” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οὗ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτύον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χειρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ",
"glQuote": "whose winnowing fork is in his hand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “when Jesus began to speak” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἀνοίξας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στόμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ",
"glQuote": "having opened his mouth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means someone who is humble. Alternate translation: “those who know they need God” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτωχοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πνεύματι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι",
"glQuote": "the poor in spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hand you over** means to give someone into the control of someone else. Alternate translation: “will let the judge deal with you” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κριτῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σε παραδῷ…τῷ κριτῇ",
"glQuote": "may hand you over to the judge",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means the most important **eye**, as opposed to the left eye. You may need to translate **right** as “better” or “stronger.” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δεξιὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ὀφθαλμός…ὁ δεξιὸς",
"glQuote": "right eye",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means the most important **hand**, as opposed to the left hand. You may need to translate **right** as “better” or “stronger.” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεξιά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεὶρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ δεξιά σου χεὶρ",
"glQuote": "your right hand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means the person does not belong to Jesus. Alternate translation: “You are not my follower” or “I have nothing to do with you” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οὐδέποτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔγνων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς",
"glQuote": "I never knew you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **clean** means to be healed and to be able to live in the community again. Alternate translation: “you can heal me” or “please heal me” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "δύνασαί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθαρίσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δύνασαί με καθαρίσαι",
"glQuote": "you are able to make me clean",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that refers to inside the house. Alternate translation: “into my house” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στέγην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μου ὑπὸ τὴν στέγην",
"glQuote": "under my roof",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To be **under** someone means to be less important and to obey the commands of someone more important. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξουσίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμαυτὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑπὸ ἐξουσίαν…ὑπ’ ἐμαυτὸν",
"glQuote": "under authority … under me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to a place to sleep. Alternate translation: “has no place of his own to sleep” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεφαλὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλίνῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ",
"glQuote": "does not have where he might lay his head",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means they were able to see. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἠνεῴχθησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμοί",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἠνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί",
"glQuote": "their eyes were opened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **See** means “be sure.” Alternate translation: “Be sure no one finds out about this” or “Do not tell anyone that I healed you” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ὁρᾶτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηδεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γινωσκέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁρᾶτε μηδεὶς γινωσκέτω",
"glQuote": "See that no one knows about this",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “cause the dead to live again” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "νεκροὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγείρετε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "νεκροὺς ἐγείρετε",
"glQuote": "raise the dead",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a way of referring to whispering. Alternate translation: “what I whisper to you” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούετε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃ εἰς τὸ οὖς ἀκούετε",
"glQuote": "what you hear in your ear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here to raise is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: “people who have died are being caused to live again” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "νεκροὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγείρονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "νεκροὶ ἐγείρονται",
"glQuote": "the dead are raised",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Even though Adam was not born of a women, this is a way of referring to all humans. Alternate translation: “out of all people who have ever lived” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γεννητοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυναικῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν γεννητοῖς γυναικῶν",
"glQuote": "among those born of women",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **humble in heart** is an idiom that means “humble.” Alternate translation: “humble” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ταπεινὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ",
"glQuote": "humble in heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means “publicly.” Alternate translation: “in the cities and towns” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλατείαις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ταῖς πλατείαις",
"glQuote": "in the streets",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means inside a physical grave. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καρδίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς γῆς",
"glQuote": "in the heart of the earth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the ends of the earth** is an idiom that means “far away.” Alternate translation: “she came from very far away” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἦλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περάτων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς",
"glQuote": "she came from the ends of the earth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means to speak. Alternate translation: “I will speak” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἀνοίξω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "στόμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνοίξω…τὸ στόμα μου",
"glQuote": "I will open my mouth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The idiom “sons of” refers to those who belong to or to have the same character as someone or something. Alternate translation: “the people who belong to the kingdom” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλείας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας",
"glQuote": "the sons of the kingdom",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The idiom “sons of” refers those who belong to or to have the same character as someone or something. Alternate translation: “the people who belong to the evil one” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "υἱοὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πονηροῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ",
"glQuote": "the sons of the evil one",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that the people in the crowd were walking. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "πεζῇ",
"quoteString": "πεζῇ",
"glQuote": "on foot",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“he held in his hands.” He did not steal them. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "λαβὼν",
"quoteString": "λαβὼν",
"glQuote": "he took",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **seeing** the **wind** means he became aware of the wind. Alternate translation: “when Peter saw that the wind was tossing the waves back and forth” or “when he realized how strong the wind was” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "βλέπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνεμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰσχυρὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "βλέπων…τὸν ἄνεμον ἰσχυρὸν",
"glQuote": "seeing the strong wind",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase is a way of saying the people are not truly devoted to God. Alternate translation: “but they do not really love me” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόρρω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπέχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ",
"glQuote": "but their heart is far away from me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “at exactly the same time” or “immediately” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείνης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης",
"glQuote": "from that hour",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **to be raised** is an idiom for causing someone who has died to become alive again. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "γραμματέων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἀποκτανθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίτῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγερθῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι",
"glQuote": "scribes, and to be killed, and to be raised on the third day",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means “May God be merciful to you.” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἵλεώς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵλεώς σοι",
"glQuote": "Merciful to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **tasted** means to experience. Alternate translation: “will not have experienced death” or “will still be alive” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γεύσωνται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θανάτου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου",
"glQuote": "may certainly not have tasted death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “they fell forward, with their faces to the ground” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἔπεσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόσωπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν",
"glQuote": "fell on their face",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “immediately” or “at that moment” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείνης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης",
"glQuote": "from that hour",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here to be **raised up** is an idiom for causing someone who has died to become alive again. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "ἐγερθήσεται",
"quoteString": "ἐγερθήσεται",
"glQuote": "he will be raised up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means they are in Gods presence. Alternate translation: “are always close to my Father” or “are always in the presence of my Father” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παντὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βλέπουσι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόσωπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "always look on the face of my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **from your heart** is an idiom that means “sincerely.” Alternate translation: “sincerely” or “completely” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν",
"glQuote": "from your heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means “God will bless them with eternal life” or “God will cause them to live forever.” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ζωὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰώνιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κληρονομήσει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσει",
"glQuote": "will inherit eternal life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **borne the burden of the day** is an idiom that means “worked the entire day.” Alternate translation: “who have worked the entire day, even during the hottest part” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βαστάσασι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάρος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καύσωνα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα",
"glQuote": "who have borne the burden of the day and the scorching heat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To **drink the cup** or “drink from the cup” is an idiom that means to experience suffering. Alternate translation: “to suffer what I am about to suffer” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "πιεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποτήριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέλλω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίνειν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω πίνειν",
"glQuote": "to drink the cup that I am about to drink",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To **drink** a **cup** or “drink from a cup” is an idiom that means to experience suffering. Alternate translation: “You will indeed suffer as I will suffer” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποτήριόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίεσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ μὲν ποτήριόν μου πίεσθε",
"glQuote": "My cup you will drink",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To give ones **life** is an idiom meaning to die voluntarily, usually in order to help others. Alternate translation: “and to die” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοῦναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ",
"glQuote": "and to give his life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “a place where people pray” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "οἶκος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσευχῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἶκος προσευχῆς",
"glQuote": "a house of prayer",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means John showed the people the right way to live. Alternate translation: “and told you the way God wants you to live” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁδῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης",
"glQuote": "in the way of righteousness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “until I conquer your enemies” or “until I make your enemies bow down before you” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θῶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐχθρούς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑποκάτω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποδῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποκάτω τῶν ποδῶν σου",
"glQuote": "until I put your enemies under your feet",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **will not move a finger** is an idiom that means the religious leaders will not help the people. Alternate translation: “they make you obey many rules that are difficult to follow. But they do nothing at all to help the people follow the rules” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "δεσμεύουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φορτία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βαρέα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυσβάστακτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐπιτιθέασιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὤμους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δακτύλῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κινῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτά",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δεσμεύουσιν δὲ φορτία βαρέα καὶ δυσβάστακτα, καὶ ἐπιτιθέασιν ἐπὶ τοὺς ὤμους τῶν ἀνθρώπων; αὐτοὶ δὲ τῷ δακτύλῳ αὐτῶν οὐ θέλουσιν κινῆσαι αὐτά",
"glQuote": "And they tie up loads, heavy and difficult to carry, and they put them on the shoulders of men, but they themselves are not willing with their finger to move them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means they go to distant places. Alternate translation: “you travel great distances” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "περιάγετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θάλασσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ξηρὰν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περιάγετε τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν",
"glQuote": "you go over the sea and the dry land",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **son of** is an idiom that means “one belonging to.” Alternate translation: “person who belongs in hell” or “person who should go to hell” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "υἱὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γεέννης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "υἱὸν Γεέννης",
"glQuote": "a son of hell",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **come upon you** is an idiom that means to receive punishment. Alternate translation: “God will punish you for all the righteous blood being shed on the earth” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἔλθῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δίκαιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκχυννόμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔλθῃ ἐφ’ ὑμᾶς πᾶν αἷμα δίκαιον ἐκχυννόμενον ἐπὶ τῆς γῆς",
"glQuote": "might come upon you all the righteous blood being shed on the earth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **be raised up** is an idiom for “become established.” Alternate translation: “will come” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": "ἐγερθήσονται",
"quoteString": "ἐγερθήσονται",
"glQuote": "will be raised up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) Many people will no longer love other people. (2) Many people will no longer love God. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ψυγήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγάπη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν πολλῶν",
"glQuote": "the love of many will grow cold",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These phrases are idioms that mean “from everywhere.” Alternate translation: “from all over the world” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τεσσάρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνέμων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄκρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄκρων",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων, ἀπ’ ἄκρων οὐρανῶν ἕως ἄκρων αὐτῶν",
"glQuote": "from the four winds, from the ends of the sky as far as the ends of it",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means to make the person suffer terribly. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 51
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "διχοτομήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διχοτομήσει αὐτὸν",
"glQuote": "he will cut him in pieces",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “the fire in our lamps is about to burn out” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λαμπάδες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σβέννυνται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται",
"glQuote": "our lamps are going out",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **Enter into the joy** is an idiom. Alternate translation: “Come and be happy with me” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "εἴσελθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χαρὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου",
"glQuote": "Enter into the joy of your master",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **Enter into the joy** is an idiom. See how you translated this in [Matthew 25:21](rc://en/ult/book/mat/25/21). Alternate translation: “Come and be happy with me” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "εἴσελθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χαρὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου",
"glQuote": "Enter into the joy of your master",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) It “is near.” (2) It “has come.” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἐγγύς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγγύς ἐστιν",
"glQuote": "is near",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that Jesus uses to mean “yes” without being completely clear about what he means. Alternate translation: “You are saying it” or “You are admitting it” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "σὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶπας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σὺ εἶπας",
"glQuote": "You have said it yourself",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “wine” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γενήματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀμπέλου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου",
"glQuote": "fruit of the vine",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here to be **raised up** is an idiom for causing someone who has died to become alive again. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγερθῆναί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μετὰ…τὸ ἐγερθῆναί με",
"glQuote": "after I am raised up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “and I feel as if I could even die” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θανάτου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἕως θανάτου",
"glQuote": "to the point of death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "He purposely lay face down on the ground to pray. (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἔπεσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόσωπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ",
"glQuote": "he fell on his face",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “they were very sleepy” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἦσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βεβαρημένοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦσαν…αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι",
"glQuote": "their eyes were weighed down",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom. Alternate translation: “the time has come” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "ἤγγικεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥρα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἤγγικεν ἡ ὥρα",
"glQuote": "the hour has approached",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that Jesus uses to mean “yes” without being completely clear about what he means. Alternate translation: “You are saying it” or “You are admitting it” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 64
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "σὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶπας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σὺ εἶπας",
"glQuote": "You have said it yourself",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that refers to the death of an **innocent** person. Alternate translation: “a person who does not deserve to die” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀθῷον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἷμα ἀθῷον",
"glQuote": "innocent blood",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an idiom that means money paid to a person who helped kill someone. Alternate translation: “money paid for a man to die” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "τιμὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἵματός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τιμὴ αἵματός",
"glQuote": "the price of blood",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **be on us and our children** is an idiom that means they accept the responsibility of what is happening. Alternate translation: “Yes! We and our descendants will be responsible for executing him” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν",
"glQuote": "His blood be on us and on our children",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here to be **raised** is an idiom for causing someone who has died to become alive again. You can translate this in active form. Alternate translation: “God put life back into the dead bodies of many godly people who had fallen asleep” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 52
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "πολλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σώματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεκοιμημένων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁγίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠγέρθη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πολλὰ σώματα τῶν κεκοιμημένων ἁγίων ἠγέρθη",
"glQuote": "many of the bodies of the saints who had fallen asleep were raised",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,23 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "By saying this, Jesus healed the man. (See: [Imperatives Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": "καθαρίσθητι",
"quoteString": "καθαρίσθητι",
"glQuote": "Be clean",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,254 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "There is irony here because the **sons** will be thrown out while the strangers will be welcomed. Alternate translation: “those who should have allowed God to rule over them” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλείας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ δὲ υἱοὶ τῆς βασιλείας",
"glQuote": "But the sons of the kingdom",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is using irony. He does not think there are any people who are **righteous** and do not need to repent. Alternate translation: “those who think they are righteous” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": "δικαίους",
"quoteString": "δικαίους",
"glQuote": "the righteous",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is using irony. He does not think these people are really **wise and discerning**. Alternate translation: “people who think they are wise and discerning” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "σοφῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "συνετῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σοφῶν καὶ συνετῶν",
"glQuote": "the wise and discerning",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Those hitting Jesus do not really think he is the **Christ**. They call him this to mock him. (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 68
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": "Χριστέ",
"quoteString": "Χριστέ",
"glQuote": "Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They were saying this to mock Jesus. They were calling Jesus **King of the Jews**, but they did not really believe he was a king. And yet what they were saying was true. (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "χαῖρε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χαῖρε, ὁ Βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων",
"glQuote": "Hail, King of the Jews",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) The Jewish leaders do not believe that Jesus **saved others** or that he can **save himself**. (2) They believe he did save others but are laughing at him because now he cannot **save himself**. (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "ἄλλους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσωσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύναται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῶσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι",
"glQuote": "He saved others; he is not able to save himself",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The leaders are mocking Jesus. They call him **King of Israel**, but they do not really believe he is king. Alternate translation: “He says that he is the King of Israel” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "Βασιλεὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰσραήλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "Βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστιν,",
"glQuote": "He is the King of Israel!",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,86 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase “are by no means the least” can be translated with a positive phrase. Alternate translation: “your town is among the most important towns in Judah” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐδαμῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλαχίστη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡγεμόσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰούδα",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "οὐδαμῶς ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα",
"glQuote": "are by no means the least among the leaders of Judah",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in a positive form. Alternate translation: “you will be able to do anything” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδυνατήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν",
"glQuote": "nothing will be impossible for you",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,303 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heaven** and **earth** refer to the entire universe. Alternate translation: “as long as the universe lasts” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρέλθῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ",
"glQuote": "until the heaven and the earth may pass away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Using the opposites **east** and **west** is a way of saying “everywhere.” Alternate translation: “from everywhere” or “from far away in every direction” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνατολῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυσμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν",
"glQuote": "from east and west",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Lord who rules over heaven and earth.” The phrase **heaven and earth** is a merism that refers to all people and things in the universe. Alternate translation: “Lord who rules over the whole universe” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "Κύριε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς",
"glQuote": "Lord of heaven and earth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **days** and **nights** mean complete 24-hour periods. Alternate translation: “three complete days” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "τρεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρεῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νύκτας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας",
"glQuote": "three days and three nights",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **sea** and the **dry land** represent the two extremes where people can go on earth. Alternate translation: “everywhere” (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θάλασσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ξηρὰν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν",
"glQuote": "the sea and the dry land",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Abel** was the first righteous victim of murder, and **Zechariah**, who was murdered by Jews in the temple, was probably thought to be the last. These two men represent all the righteous people who have been murdered. (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "Ἂβελ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ζαχαρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἂβελ…Ζαχαρίου",
"glQuote": "of … Abel … of Zechariah",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **heaven** and **earth** are used together to mean everyone and everything in heaven and earth. (See: [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-merism",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς",
"glQuote": "in heaven and on earth",
"occurrence": 1
}
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,459 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This nominalized adjective can be translated as a noun phrase. Alternate translation: “poor people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": "πτωχοὶ",
"quoteString": "πτωχοὶ",
"glQuote": "the poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These nominal adjectives can be translated as adjectives. Alternate translation: “from people who are wise and who discern” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοφῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "συνετῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν",
"glQuote": "from the wise and discerning",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as an adjective. Alternate translation: “those who are not guilty” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναιτίους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς ἀναιτίους",
"glQuote": "the innocent",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state the nominal adjectives **wicked** and **righteous** as adjectives. Alternate translation: “the wicked people from the righteous people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 49
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πονηροὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέσου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς πονηροὺς ἐκ μέσου τῶν δικαίων",
"glQuote": "the wicked from among the righteous",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state these nominal adjectives as adjectives. Alternate translation: “people who were crippled … people who were lame … people who were blind” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "κυλλοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "χωλοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τυφλοὺς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κυλλοὺς…χωλοὺς…τυφλοὺς",
"glQuote": "the crippled … the lame … the blind",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this nominal adjective as an adjective. Alternate translation: “to those who are poor” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": "πτωχοῖς",
"quoteString": "πτωχοῖς",
"glQuote": "to the poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state these nominal adjectives as adjectives. Alternate translation: “those who were blind and those who were lame” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τυφλοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "χωλοὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τυφλοὶ καὶ χωλοὶ",
"glQuote": "the blind and the lame",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state these nominal adjectives as adjectives. Alternate translation: “of dead people, but he is the God of living people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "νεκρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζώντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "νεκρῶν, ἀλλὰ ζώντων",
"glQuote": "of the dead, but of the living",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this nominal adjective as an adjective. Alternate translation: “of the righteous people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δικαίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν δικαίων",
"glQuote": "of the righteous",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state these nominal adjectives as adjectives. Alternate translation: “the foolish virgins said to the wise virgins” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "μωραὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φρονίμοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶπον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἱ…μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπον",
"glQuote": "the foolish said to the wise",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this as an adjective. Alternate translation: “the righteous people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δίκαιοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ δίκαιοι",
"glQuote": "the righteous",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this nominative adjective as an adjective. Alternate translation: “the righteous people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δίκαιοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ…δίκαιοι",
"glQuote": "the righteous",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state **the poor** as an adjective. Alternate translation: “to poor people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": "πτωχοῖς",
"quoteString": "πτωχοῖς",
"glQuote": "to the poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this as an adjective. Alternate translation: “poor people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτωχοὺς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς πτωχοὺς",
"glQuote": "the poor",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,744 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses a parable to describe the people who were alive at that time. He compares them to a group of children who are trying to get the other children to play with them. However, no matter way they do, the other children will not join them. (See: [Parables](rc://en/ta/man/translate/figs-parables))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parables",
"quote": [
{
"word": "λέγουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐκόψασθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγουσιν…οὐκ ἐκόψασθε",
"glQuote": "saying … you did not weep",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses a parable to continue his response to the Pharisees. Jesus means he can drive out demons because he is more powerful than Satan. (See: [Parables](rc://en/ta/man/translate/figs-parables))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parables",
"quote": [
{
"word": "πῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύναταί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσελθεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰσχυροῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκεύη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁρπάσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρῶτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δήσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰσχυρόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τότε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἰκίαν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "διαρπάσει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν? καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει",
"glQuote": "how is anyone able to enter into the house of the strong man and steal his belongings unless first he might have tied up the strong man? And then he will plunder his house",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus tells a parable to warn the people of the danger of not believing him. (See: [Parables](rc://en/ta/man/translate/figs-parables))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parables",
"quote": [
{
"word": "τότε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πορεύεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραλαμβάνει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μεθ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑπτὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕτερα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πνεύματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πονηρότερα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰσελθόντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατοικεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "γίνεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσχατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείνου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χείρονα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρώτων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὕτως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γενεᾷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πονηρᾷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει μεθ’ ἑαυτοῦ ἑπτὰ ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ, καὶ εἰσελθόντα κατοικεῖ ἐκεῖ; καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων…ὕτως ἔσται καὶ τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ πονηρᾷ",
"glQuote": "Then it goes and takes along with itself seven other spirits more evil than itself, and having entered, they live there. And the end of that man becomes worse than the first. It will be the same way also with this evil generation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks another parable. He compares scribes, who know very well the scriptures that Moses and the prophets wrote, and who also now accept Jesus teachings, to a **house** **owner** who uses both **old** and **new** treasures. (See: [Parables](rc://en/ta/man/translate/figs-parables))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 52
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parables",
"quote": [
{
"word": "ὅμοιός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκοδεσπότῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὅστις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκβάλλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θησαυροῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καινὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παλαιά",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ, ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά",
"glQuote": "is like a man, an owner of a house, who draws out new things and old things from his treasure",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the end of the parable that begins with the words “If anyone” in verse 12. (See: [Parables](rc://en/ta/man/translate/figs-parables))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parables",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γένηται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὑρεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτό",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀμὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χαίρει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μᾶλλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνενήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐννέα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πεπλανημένοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις",
"glQuote": "And if he may happen to find it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the 99 that have not gone astray",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This introduces a parable. See how you translated a similar parable introduction in [Matthew 13:24](rc://en/ult/book/mat/13/24). (See: [Parables](rc://en/ta/man/translate/figs-parables))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parables",
"quote": [
{
"word": "ὡμοιώθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Οὐρανῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡμοιώθη ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν",
"glQuote": "the kingdom of the heavens may be compared to",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the beginning of a parable. See how you translated the introduction to the parable in [Matthew 13:24](rc://en/ult/book/mat/13/24). (See: [Parables](rc://en/ta/man/translate/figs-parables))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parables",
"quote": [
{
"word": "ὁμοία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Οὐρανῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν",
"glQuote": "For the kingdom of heaven is like",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses a parable of a **master** and a **thief** to illustrate that his disciples should be prepared for his return. (See: [Parables](rc://en/ta/man/translate/figs-parables))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parables",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾔδει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκοδεσπότης",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ποίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυλακῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κλέπτης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔρχεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐγρηγόρησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἴασεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διορυχθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης, ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν, καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ",
"glQuote": "if the master of the house had known in what watch of night the thief is coming, he would have been alert and would not have allowed his house to be broken into",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,1391 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases mean the same thing. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἑτοιμάσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁδὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐθείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιεῖτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίβους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου; εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ",
"glQuote": "Make ready the way of the Lord … make his paths straight",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This basically has the same meaning as the first part of the sentence. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθημένοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "χώρᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σκιᾷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θανάτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "φῶς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀνέτειλεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῖς καθημένοις ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου, φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς",
"glQuote": "to those who are sitting in the region and shadow of death, upon them has a light arisen",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these phrases mean basically the same thing. They emphasize that a person cannot love and be devoted both to God and money at the same time. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μισήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἕτερον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαπήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑνὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθέξεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑτέρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταφρονήσει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει, ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει",
"glQuote": "for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and will despise the other",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Matthew is quoting the prophet Isaiah. These two phrases mean basically the same thing and emphasize that he healed all of **our diseases**. Alternate translation: “healed those who were sick and made them well” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "αὐτὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσθενείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔλαβεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νόσους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐβάστασεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν",
"glQuote": "He himself took our weaknesses and bore our diseases",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these statements mean the same thing. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "οὐδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεκαλυμμένον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποκαλυφθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρυπτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνωσθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐδὲν…ἐστιν κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται",
"glQuote": "there is nothing concealed that will not be revealed, and hidden, that will not be made known",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these statements mean the same thing. Jesus is emphasizing that the disciples should tell everyone what he tells the disciples in private. Alternate translation: “Tell people in the daylight what I tell you in the darkness, and proclaim upon the housetops what you hear softly in your ear” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκοτίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φωτί",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κηρύξατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δωμάτων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃ λέγω ὑμῖν ἐν τῇ σκοτίᾳ, εἴπατε ἐν τῷ φωτί; καὶ ὃ εἰς τὸ οὖς ἀκούετε, κηρύξατε ἐπὶ τῶν δωμάτων",
"glQuote": "What I tell you in the darkness, say in the daylight, and what you hear in your ear, proclaim upon the housetops",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these phrases mean the same thing. Jesus is emphasizing that it is easier to obey him than it is the Jewish law. Alternate translation: “For what I place on you, you will be able to carry because it is light” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζυγός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρηστὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φορτίον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐλαφρόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν",
"glQuote": "For my yoke is easy and my burden is light",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these statements mean the same thing. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "κάλαμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συντετριμμένον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατεάξει",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τυφόμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σβέσει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει, καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει",
"glQuote": "He will not break a bruised reed; and he will not quench a smoking flax",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these statements mean the same thing. They emphasize that it would not make sense for Beelzebul to use his power to fight other demons. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μερισθεῖσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐρημοῦται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πόλις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μερισθεῖσα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καθ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑαυτῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σταθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσα βασιλεία μερισθεῖσα καθ’ ἑαυτῆς ἐρημοῦται, καὶ πᾶσα πόλις ἢ οἰκία μερισθεῖσα καθ’ ἑαυτῆς οὐ σταθήσεται",
"glQuote": "Every kingdom divided against itself is made desolate, and every city or house divided against itself will not stand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses this parallelism to tell and emphasize to the disciples that the crowd refuses to understand Gods truth. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βλέποντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βλέπουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνίουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι βλέποντες οὐ βλέπουσιν, καὶ ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν, οὐδὲ συνίουσιν",
"glQuote": "because seeing, they do not see; and hearing, they do not hear nor understand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This begins a quote from the prophet Isaiah about the unbelieving people of Isaiahs day. Jesus uses this quote to describe the very crowd that was listening to him. These statements are again parallel and emphasize that the people refused to understand Gods truth. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἀκοῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούσετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνῆτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "βλέποντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βλέψετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἴδητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε; καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε",
"glQuote": "In hearing you will hear, but you may certainly not understand; and seeing, you will see, but you may certainly not perceive",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these statements mean the same thing. Jesus is emphasizing that they have pleased God because they have believed what Jesus has said and done. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μακάριοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βλέπουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκούουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν, καὶ τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούουσιν",
"glQuote": "But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both sentences mean the same thing. They are combined to emphasize that Jesus taught **the crowds** only with **parables**. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ταῦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλάλησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραβολαῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄχλοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χωρὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραβολῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλάλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις, καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐδὲν ἐλάλει αὐτοῖς",
"glQuote": "All these things Jesus spoke to the crowds in parables; and he was speaking nothing to them without a parable",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means basically the same thing as the previous sentence. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πέσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λικμήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐφ’ ὃν δ’ ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν",
"glQuote": "but on whomever it may fall, it will crush him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these mean the same thing. Jesus is emphasizing that people everywhere will fight each other. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἐγερθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνος",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βασιλείαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος, καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν",
"glQuote": "For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these mean the same thing, and emphasize how far the angels will go to gather the elect. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τεσσάρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνέμων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄκρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄκρων",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων, ἀπ’ ἄκρων οὐρανῶν ἕως ἄκρων αὐτῶν",
"glQuote": "from the four winds, from the ends of the sky as far as the ends of it",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these statements mean the same thing. They emphasize that the master will come when the servant is not expecting him. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 50
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾗ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσδοκᾷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὥρᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾗ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γινώσκει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ, καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει",
"glQuote": "on a day that he does not expect and at an hour that he does not know",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **reaping where you did not sow** and **gathering where you did not scatter** mean the same thing. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "θερίζων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσπειρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "συνάγων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διεσκόρπισας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας, καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας",
"glQuote": "reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **reap where I did not sow** and **harvest where I did not scatter** mean the same thing. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "θερίζω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσπειρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "συνάγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διεσκόρπισα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα, καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα",
"glQuote": "I reap where I did not sow and harvest where I did not scatter",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,404 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks about the **lilies** as if they were people who wore clothes. (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρίνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγροῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐξάνουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κοπιῶσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νήθουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν; οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν",
"glQuote": "the lilies of the field, how they grow. They do not toil, nor do they spin cloth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks about the lilies as if they were people who wore clothes. (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σολομὼν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιεβάλετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων",
"glQuote": "not even Solomon in all his glory was clothed like one of these",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus continues to speak about the lilies as if they were people who wore clothes. (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χόρτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγροῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "οὕτως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀμφιέννυσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ…οὕτως ἀμφιέννυσιν",
"glQuote": "thus clothes the grass of the fields",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus speaks of **tomorrow** as if it were a person who could worry. Jesus means that a person will have enough to worry about when the next day comes. (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὔριον",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μεριμνήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ…αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς",
"glQuote": "tomorrow will be anxious for itself",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language would understand this personification to mean that the fever could think and act on its own, You can translate this as “she became better” or “Jesus healed her.” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "ἀφῆκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρετός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός",
"glQuote": "the fever left her",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "For people or animals to obey or disobey is not surprising, but for wind and water to obey is very surprising. This personification describes the natural elements as being able to hear and respond like people. (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἄνεμοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θάλασσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπακούουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα αὐτῷ ὑπακούουσιν",
"glQuote": "even the winds and the sea obey him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **wisdom** is described as a woman who is proven to be right by what she does. (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "ἐδικαιώθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοφία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς",
"glQuote": "wisdom has been justified by her children",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus describes **riches** as if it were a person who could deceive someone. This means people think having more money will make them happy, but it will not. Alternate translation: “the love of money” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀπάτη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πλούτου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου",
"glQuote": "the deceitfulness of riches",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,23 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) This refers to the priests. (2) This refers to all the people. (3) This refers to the critics of Jesus. If possible, use a pronoun that could refer to any of these groups. (See: [Pronouns](rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-pronouns",
"quote": "αὐτοῖς",
"quoteString": "αὐτοῖς",
"glQuote": "to them",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,1534 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as a direct quotation. Alternate translation: “men, and he asked them, When exactly did this star appear?’” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἠκρίβωσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρόνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φαινομένου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀστέρος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἠκρίβωσεν παρ’ αὐτῶν τὸν χρόνον τοῦ φαινομένου ἀστέρος",
"glQuote": "inquired from them the time of the appearing of the star",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as a direct quotation. Alternate translation: “through a dream, saying, Do not go back to King Herod” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "κατ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄναρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνακάμψαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἡρῴδην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κατ’ ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην",
"glQuote": "through a dream not to return to Herod",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You could translate this with a direct quotation. Alternate translation: “say to these stones, Become bread.’” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "εἰπὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὗτοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γένωνται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰπὲ ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται",
"glQuote": "speak so that these stones might become bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“God will command his angels to take care of you, and” You can translate this with a direct quotation. Alternate translation: “God will say to his angels, Take care of him, and” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγγέλοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐντελεῖται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ, καὶ",
"glQuote": "He will command his angels to take care of you, and",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The quotes can be translated as indirect quotes. Alternate translation: “which is easier, to tell someone that his sins are forgiven, or to tell him to get up and walk?” or “you may think that it is easier to tell someone that his sins are forgiven than to tell him to get up and walk.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐκοπώτερον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰπεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφέωνται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰπεῖν",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἔγειρε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιπάτει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τί…ἐστιν εὐκοπώτερον εἰπεῖν, ἀφέωνται σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν, ἔγειρε καὶ περιπάτει?",
"glQuote": "which is easier, to say, Your sins are forgiven, or to say, Get up and walk?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as an indirect quote. Alternate translation: “they say that he has a demon” or “they accuse him of having a demon” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "λέγουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δαιμόνιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγουσιν, δαιμόνιον ἔχει.",
"glQuote": "they say, He has a demon.",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as an indirect quote. Alternate translation: “they say that he is a gluttonous man and a drunkard and a friend of tax collectors and sinners.” or “they accuse him of eating and drinking too much and of being a friends of tax collectors and sinners.” Alternate translation: “they say that I am a gluttonous man and a drunkard and a friend of tax collectors and sinners.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "λέγουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἰδοὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἄνθρωπος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "φάγος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "οἰνοπότης",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "τελωνῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φίλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἁμαρτωλῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγουσιν, ἰδοὺ, ἄνθρωπος, φάγος καὶ οἰνοπότης, τελωνῶν φίλος καὶ ἁμαρτωλῶν!",
"glQuote": "they say, Behold a man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as an indirect quotation. Alternate translation: “Then Jesus commanded the man to stretch out his hand” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "τότε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔκτεινόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τότε λέγει τῷ ἀνθρώπῳ, ἔκτεινόν σου τὴν χεῖρα.",
"glQuote": "Then he says to the man, “Stretch out your hand.”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as an indirect quotation. Alternate translation: “Someone told Jesus that his mother and brothers were outside and wanted to speak to him” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δέ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰδοὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μήτηρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφοί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔξω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑστήκασιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζητοῦντές",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαλῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶπεν δέ τις αὐτῷ, ἰδοὺ, ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι.",
"glQuote": "Someone said to him, “Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you.”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as an indirect quote (AT): “I will tell the reapers to first gather up the darnel and tie them in bundles to burn them, and then gather the wheat into my barn” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἐρῶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θερισταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συλλέξατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρῶτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζιζάνια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δήσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δέσμας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατακαῦσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτά",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῖτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συναγάγετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐρῶ τοῖς θερισταῖς, συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά; τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου.",
"glQuote": "I will say to the reapers, “First gather up the darnel and tie them in bundles to burn them up, but gather the wheat into my barn.”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If necessary, both direct quotations can be translated as indirect quotations. Alternate translation: “Jesus asked them if they had understood all this, and they said that they did understand.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 51
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "συνήκατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ναί",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "συνήκατε ταῦτα πάντα? λέγουσιν αὐτῷ, ναί.",
"glQuote": "Have you understood all these things?” They say to him, “Yes.”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be expressed as an indirect quote, if needed. Alternate translation: “For John had said to Herod that it was not lawful for Herod to have Herodias as his wife.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἔλεγεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννης",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔξεστίν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτήν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔλεγεν γὰρ αὐτῷ ὁ Ἰωάννης, οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν αὐτήν.",
"glQuote": "For John was saying to him, “It is not lawful for you to have her.”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If you translated Jesus questions as statements in [Matthew 17:25](rc://en/ult/book/mat/17/25), you may need to give an alternate response here. You could also state it as an indirect quotation. Alternate translation: “But when Peter said, Yes, that is true. Kings collect taxes from foreigners, Jesus said” or “But after Peter agreed with Jesus, Jesus said” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "εἰπόντος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δέ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλλοτρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔφη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰπόντος δέ, ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς",
"glQuote": "But when he said, “From strangers,” Jesus said to him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The direct quotation can be expressed as an indirect quotation. Alternate translation: “and said that this is the reason that a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will be one flesh?” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕνεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταλείψει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατέρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μητέρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "κολληθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυναικὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἔσονται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σάρκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ εἶπεν, ἕνεκα τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καὶ κολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν?",
"glQuote": "and said, For the sake of this, a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will be one flesh?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this direct quotation as an indirect quotation. Alternate translation: “you will even be able to tell this mountain to be taken up and be thrown into the sea,” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "κἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄρει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 7
},
{
"word": "ἄρθητι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βλήθητι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θάλασσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 8
}
],
"quoteString": "κἂν τῷ ὄρει τούτῳ εἴπητε, ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν,",
"glQuote": "you may even say to this mountain, Be taken up and be thrown into the sea,",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this direct quotation as an indirect quotation. Alternate translation: “servants, ordering them to tell those whom he invited” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "δούλους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεκλημένοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δούλους λέγων, εἴπατε τοῖς κεκλημένοις",
"glQuote": "servants, saying, Tell those who have been invited",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this direct quotation as an indirect quotation. “God, who said to Moses that he is the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἐγώ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰμι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀβραὰμ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἰσαὰκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Ἰακώβ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγώ εἰμι ὁ Θεὸς Ἀβραὰμ, καὶ ὁ Θεὸς Ἰσαὰκ, καὶ ὁ Θεὸς Ἰακώβ?",
"glQuote": "I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this as an indirect quotation. Alternate translation: “if someone tells you that the Christ is in the wilderness, do not go out there” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "εἴπωσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰδοὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐρήμῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστίν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξέλθητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν…εἴπωσιν ὑμῖν, ἰδοὺ, ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστίν, μὴ ἐξέλθητε",
"glQuote": "if they might say to you, Behold, he is in the wilderness, you may not go out there",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this as an indirect quotation. Alternate translation: “Or, if someone tells you that the Christ is in the inner rooms,” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἰδοὺ",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταμείοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἰδοὺ, ἐν τοῖς ταμείοις",
"glQuote": "Or, Behold, he is in the inner rooms,",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this direct quotation as an indirect quotation. Alternate translation: “saying that whomever he kissed was the one they should seize.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 48
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "λέγων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φιλήσω",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "αὐτός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρατήσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγων, ὃν ἂν φιλήσω, αὐτός ἐστιν; κρατήσατε αὐτόν.",
"glQuote": "saying, “Whomever I may kiss is him. Seize him.”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this direct quotation as an indirect quotation. Alternate translation: “Peter remembered that Jesus told him that before the rooster crowed, he would deny Jesus three times.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 75
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμνήσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πέτρος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥήματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰρηκότος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλέκτορα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φωνῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τρὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπαρνήσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἐμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ ῥήματος Ἰησοῦ εἰρηκότος, ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι, τρὶς ἀπαρνήσῃ με",
"glQuote": "And Peter remembered the words of Jesus that he had said, “Before the rooster crows you will deny me three times.”",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,683 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words beginning with “But you say” (verse 5) have a quotation within a quotation. If necessary you can translate them as indirect quotations. “But you teach that a person does not need to honor his parents by giving them something that may help them if the person tells his parents that he has already given it as a gift to God” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τιμήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατέρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ",
"glQuote": "he will certainly not honor his father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This has quotes within a quote. You could translate the direct quotations as an indirect quotations. Alternate translation: “If we say that we believe John received his authority from heaven, then Jesus will ask us why we did not believe John.” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπωμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἐρεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστεύσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 3
}
],
"quoteString": "ἐὰν εἴπωμεν, ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ ἡμῖν, διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ?",
"glQuote": "If we would say, From heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a quote within a quote. You could translate the direct quotation as an indirect quotation. Alternate translation: “But if we say that we believe John received his authority from men” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπωμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐὰν δὲ εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων,",
"glQuote": "But if we would say, From men,",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The religious leaders were asking Jesus about what **Moses** had written in the scriptures. If your language does not allow quotes within quotes, you could state this as an indirect quote. Alternate translation: “Teacher, Moses said that if a man dies” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "Διδάσκαλε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Μωϋσῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐάν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποθάνῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Διδάσκαλε, Μωϋσῆς εἶπεν, ἐάν τις ἀποθάνῃ",
"glQuote": "Teacher, Moses said, If someone may have died",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This has quotations within quotations. You can state some of the direct quotations as indirect quotations. Alternate translation: “But he told his disciples to go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says to him, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.’” or “But he told his disciples to go into the city to a certain man and say to him that the Teachers time is at hand and he will keep the Passover with his disciples at that mans house.” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπάγετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεῖνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴπατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "διδάσκαλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καιρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγγύς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιῶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πάσχα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαθητῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ δὲ εἶπεν, ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε αὐτῷ, ὁ διδάσκαλος λέγει, ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν; πρὸς σὲ ποιῶ τὸ Πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου.",
"glQuote": "But he said, “Go into the city to such a man and say to him, The Teacher says, “My time is near. I am doing the Passover at your house with my disciples.”’”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a quotation within a quotation. You can state this as an indirect quotation. Alternate translation: “For Jesus even said that he is the Son of God.” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰμι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱός",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "εἶπεν γὰρ, ὅτι Θεοῦ εἰμι Υἱός.",
"glQuote": "For he said, I am the Son of God.",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This has a quotation within a quotation. You can state this as an indirect quotation. Alternate translation: “he said that after three days he will rise again.” or “he said that after three day he would rise again.” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 63
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "εἶπεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγείρομαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶπεν…μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.",
"glQuote": "said, After three days I am being raised up.",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This has a quotation within a quotation. You can state this as an indirect quotation. Alternate translation: “might tell the people that he has been raised from the dead, and” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 64
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "εἴπωσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἠγέρθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεκρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "εἴπωσιν τῷ λαῷ, ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν; καὶ",
"glQuote": "might say to the people, He has been raised up from the dead, and",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a quotation within a quotation. You can state this as an indirect quotation. Alternate translation: “tell his disciples that he has risen from the dead and that Jesus has gone ahead of you to Galilee where you will see him.” (See: [Quotes within Quotes](rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotesinquotes",
"quote": [
{
"word": "εἴπατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαθηταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠγέρθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεκρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἰδοὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "προάγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γαλιλαίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐκεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄψεσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, ὅτι ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν; καὶ ἰδοὺ, προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν; ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε.",
"glQuote": "tell his disciples, He has been raised up from the dead. And behold, he is going ahead of you to Galilee. There you will see him.",
"occurrence": 1
}
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,1140 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) Matthew is simply saying that the Spirit was in the form of a **dove**. (2) This is a simile that compares the Spirit coming down upon Jesus gently, the way a **dove** would. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "καταβαῖνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡσεὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιστερὰν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν",
"glQuote": "coming down like a dove",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus compares those who obey his words to a person who builds his **house** where nothing can harm it. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὁμοιωθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνδρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φρονίμῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅστις",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ᾠκοδόμησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πέτραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳ, ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν",
"glQuote": "will be compared to a wise man who built his house upon the rock",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus continues the simile from the previous verse. He compares those who do not obey his words to **foolish** house-builders. Only a fool would build a **house** on a sandy place where rain, floods, and wind can sweep the sand away. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὁμοιωθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνδρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μωρῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅστις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾠκοδόμησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἄμμον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ μωρῷ, ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν ἄμμον",
"glQuote": "will be compared to a foolish man who built his house upon the sand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This simile means they did not have a leader to take care of them. Alternate translation: “as people without a leader” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὡσεὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόβατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιμένα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡσεὶ πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα",
"glQuote": "like sheep not having a shepherd",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Sheep are defenseless animals that **wolves** often attack. Jesus is stating that people may harm the disciples. Alternate translation: “as sheep among people who are like dangerous wolves” or “as sheep among people who act the way dangerous animals act” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόβατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέσῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λύκων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων",
"glQuote": "as sheep in the midst of wolves",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is telling the disciples they must be cautious and harmless among the people. If comparing the disciples to **serpents** or **doves** is confusing, it might be better not to state the similes. Alternate translation: “act with understanding and caution, as well as with innocence and virtue” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "γίνεσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "φρόνιμοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄφεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκέραιοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 3
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιστεραί",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γίνεσθε…φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί",
"glQuote": "be wise as the serpents and harmless as the doves",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus means that it does not matter if God sends someone like John the Baptist, who lives in the desert and fasts, or someone like Jesus, who celebrates with sinners and does not fast. The people, most specifically the Pharisees and religious leaders, still remain stubborn and refuse to accept Gods truth. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "λέγουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐκόψασθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγουσιν…οὐκ ἐκόψασθε",
"glQuote": "saying … you did not weep",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The translation should not equate the **kingdom of the heavens** to a man, but rather the **kingdom of the heavens** is like the situation described in the parable. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὡμοιώθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Οὐρανῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀνθρώπῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡμοιώθη ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν, ἀνθρώπῳ",
"glQuote": "The kingdom of the heavens is like a man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **kingdom** is not like the **yeast**, but the spread of the **kingdom** is like the spreading of the **yeast**. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὁμοία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Οὐρανῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζύμῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁμοία ἐστὶν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν ζύμῃ",
"glQuote": "The kingdom of heaven is like yeast",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If this simile is not understandable in your language, you can use: “will be as easy to see as the sun.” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ἐκλάμψουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἥλιος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκλάμψουσιν ὡς ὁ ἥλιος",
"glQuote": "will shine as the sun",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **kingdom** is not like the **net**, but the **kingdom** draws all kinds of people like a **net** catches all kinds of fish. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 47
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὁμοία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Οὐρανῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαγήνῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁμοία ἐστὶν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν σαγήνῃ",
"glQuote": "the kingdom of the heavens is like a net",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are similes that emphasize how bright Jesus appearance became. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ἔλαμψεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόσωπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἥλιος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἱμάτια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λευκὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "φῶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς",
"glQuote": "his face shone like the sun, and his garments became brilliant as the light",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus compares the size of **a mustard seed** to the amount of **faith** needed to do a miracle. A mustard seed is very small, but it grows into a large plant. Jesus means it only takes a small amount of faith to do a great miracle. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κόκκον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σινάπεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως",
"glQuote": "if you would have faith as a mustard seed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses a simile to teach the disciples that they should not be concerned with who is most important. They should be concerned with becoming humble like a child. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "γένησθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παιδία",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γένησθε ὡς τὰ παιδία",
"glQuote": "would become like little children",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“the kingdom of the heavens belongs to those who are like children.” This is a simile that means those who are humble like children will enter Gods kingdom. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοιούτων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Οὐρανῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν…τοιούτων ἐστὶν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν",
"glQuote": "the kingdom of the heavens is of such as these",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a simile that means the scribes and Pharisees may appear to be pure on the outside, but they are wicked on the inside. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "παρομοιάζετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τάφοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεκονιαμένοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀκαθαρσίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρομοιάζετε τάφοις κεκονιαμένοις…ἀκαθαρσίας",
"glQuote": "you are like whitewashed tombs … uncleanness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a simile that emphasizes Jesus love for the people and how he wanted to take care of them. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρόπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄρνις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπισυνάγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νοσσία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτέρυγας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃν τρόπον ὄρνις ἐπισυνάγει τὰ νοσσία αὐτῆς ὑπὸ τὰς πτέρυγας",
"glQuote": "just as a hen gathers her chicks under her wings",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that the Son of Man will come very quickly and will be easy to see. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὥσπερ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀστραπὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξέρχεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνατολῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φαίνεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυσμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὕτως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "παρουσία",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὥσπερ…ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία",
"glQuote": "just as the lightning comes out from the east and shines as far as the west, in the same way will be the coming",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses a simile to describe how he will separate the people. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὥσπερ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιμὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφορίζει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πρόβατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐρίφων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων",
"glQuote": "just as a shepherd separates the sheep from the goats",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a simile that emphasizes how bright in appearance the angel was. Alternate translation: “was bright like lightning” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀστραπὴ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦν…ὡς ἀστραπὴ",
"glQuote": "was like lightning",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a simile that emphasizes how bright and white the angels clothes were. Alternate translation: “his clothing was very white, like snow” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔνδυμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λευκὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "χιών",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών",
"glQuote": "his clothing white like snow",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a simile that means the soldiers fell down and did not move. Alternate translation: “fell to the ground and lay there like dead men” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ἐγενήθησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεκροί",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγενήθησαν ὡς νεκροί",
"glQuote": "became like dead men",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,705 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **bread** refers to food in general. Alternate translation: “food” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": "ἄρτοι",
"quoteString": "ἄρτοι",
"glQuote": "bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **bread** refers to food in general. (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐπιούσιον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν ἄρτον…τὸν ἐπιούσιον",
"glQuote": "daily bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In this sentence, what people wear is a synecdoche for material possessions. Alternate translation: “What possessions will we have” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τί",
"occurrence": 3
},
{
"word": "περιβαλώμεθα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τί περιβαλώμεθα",
"glQuote": "What will we wear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to food in general. Alternate translation: “for some food” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": "ἄρτον",
"quoteString": "ἄρτον",
"glQuote": "for bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **food** refers to anything a person needs. Alternate translation: “of what he needs” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τροφῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς τροφῆς αὐτοῦ",
"glQuote": "of his food",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **face** refers to the whole person. Alternate translation: “in front of you” or “to go ahead of you” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "πρὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸ προσώπου σου",
"glQuote": "before your face",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **souls** refers to the entire person. Alternate translation: “you will find rest for yourselves” or “you will be able to rest” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "εὑρήσετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνάπαυσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχαῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν",
"glQuote": "you will find rest for your souls",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **soul** refers to the whole person. Alternate translation: “with whom I am very pleased” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὐδόκησεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχή",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 3
}
],
"quoteString": "εἰς ὃν εὐδόκησεν ἡ ψυχή μου",
"glQuote": "in whom my soul is well pleased",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** refers to the whole person. Alternate translation: “in him” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ ὀνόματι αὐτοῦ",
"glQuote": "in his name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **mouth** is a synecdoche that represents a person as a whole. Alternate translation: “what a person says comes from his heart” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεύματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στόμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαλεῖ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ…τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας, τὸ στόμα λαλεῖ",
"glQuote": "out of the abundance of the heart the mouth speaks",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **eyes** refers to the whole person. Alternate translation: “You are blessed because your eyes are able to see” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μακάριοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βλέπουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν",
"glQuote": "But blessed are your eyes, for they see",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **ears** refer to the whole person. Alternate translation: “you, for you hear” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκούουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούουσιν",
"glQuote": "your ears, for they hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **bread** refers to food in general. Alternate translation: “the childrens food” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν ἄρτον τῶν τέκνων",
"glQuote": "the bread of the children",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **flesh and blood** refers to a human being. Alternate translation: “a human did not reveal this” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "σὰρξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπεκάλυψέν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν",
"glQuote": "flesh and blood did not reveal this",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“people.” Here, “flesh” is poetic way of referring to human beings. (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": "σάρξ",
"quoteString": "σάρξ",
"glQuote": "flesh",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **the heaven and the earth** is a synecdoche that includes everything that God has created, especially those things that seem permanent. Jesus is saying that his word, unlike these things, is permanent. Alternate translation: “Even the heaven and the earth will pass away” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γῆ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρελεύσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται",
"glQuote": "The heaven and the earth will pass away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **soul** refers to the whole person. Alternate translation: “I am very sad” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "περίλυπός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχή",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου",
"glQuote": "My soul is deeply sorrowful",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Flesh** stands for the needs and desires of a persons body. Jesus means that the disciples may have the desire to do what God wants, but as humans they are weak and often fail. (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόθυμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σὰρξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσθενής",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον, ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής",
"glQuote": "The spirit indeed is willing, but the flesh is weak",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,2700 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "God is speaking to Joseph, so these should all be singular forms. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἐγερθεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "παράλαβε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "φεῦγε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἴσθι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγερθεὶς, παράλαβε…φεῦγε…ἴσθι…σοι",
"glQuote": "Get up, take … flee … remain … you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is plural in form. John is speaking to the crowds. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "μετανοεῖτε",
"quoteString": "μετανοεῖτε",
"glQuote": "Repent",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both instances of “you” are singular, a command to everyone who hears it. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "προσκυνήσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "λατρεύσεις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσκυνήσεις…λατρεύσεις",
"glQuote": "You will worship … you will serve",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **you** is plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "μακάριοί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μακάριοί ἐστε",
"glQuote": "Blessed are you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…ὑμῶν",
"glQuote": "to you … your",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. All occurrences of **you** and **your** are singular, but in some languages they may need to be plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "προσφέρῃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δῶρόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "θυσιαστήριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κἀκεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μνησθῇς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον, κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ",
"glQuote": "you may be offering your gift at the altar and there may remember that your brother has something against you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. All occurrences of **you** and **your** are singular, but in some languages they may need to be plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἴσθι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐνοῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀντιδίκῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταχὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁδῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μήποτέ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀντίδικος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κριτῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κριτὴς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὑπηρέτῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυλακὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βληθήσῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ, ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ; μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ",
"glQuote": "Be in agreement with your accuser quickly while you are with him on the way, lest your accuser may hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you will be thrown into prison",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. All instances of **you** and **your** are singular, but in some languages they may need to be plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δεξιὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκανδαλίζει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔξελε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάλε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συμφέρει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπόληται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μελῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῶμά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 3
},
{
"word": "βληθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γέενναν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ; συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου, καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς Γέενναν",
"glQuote": "But if your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is better for you that one of your members should perish, and your whole body should not be thrown into hell",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All occurrences of the words **you** and **your** are singular, but you may have to translate them as plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "μήτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεφαλῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀμόσῃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύνασαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίχα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λευκὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέλαιναν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν",
"glQuote": "Neither may you swear by your head, for you are not able to make one hair white or black",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to “those who were following him” in [Matthew 8:10](rc://en/ult/book/mat/08/10). (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμῖν",
"quoteString": "ὑμῖν",
"glQuote": "you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **Your** is singular. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἀφέωνται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀφέωνται σου αἱ ἁμαρτίαι",
"glQuote": "Your sins have been forgiven",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“But I will prove to you.” The “you” is plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰδῆτε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα δὲ εἰδῆτε",
"glQuote": "But in order that you may know",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** and **your** are singular. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλίνην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶκόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "σου τὴν κλίνην…τὸν οἶκόν σου",
"glQuote": "your mat … your house",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the twelve apostles. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "πορευόμενοι",
"quoteString": "πορευόμενοι",
"glQuote": "as you are going",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These verbs and pronouns are plural and refer to the twelve apostles. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "θεραπεύετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐγείρετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "καθαρίζετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐκβάλλετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐλάβετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δότε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "θεραπεύετε…ἐγείρετε…καθαρίζετε…ἐκβάλλετε…ἐλάβετε…δότε",
"glQuote": "Heal … raise … cleanse … and cast out … you have received … give",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the twelve apostles and so is plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμῶν",
"quoteString": "ὑμῶν",
"glQuote": "your",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is plural and refers to the twelve apostles. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "εἰσέλθητε",
"quoteString": "εἰσέλθητε",
"glQuote": "you might enter",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is plural and refers to the twelve apostles. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "εἰσερχόμενοι",
"quoteString": "εἰσερχόμενοι",
"glQuote": "entering",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are plural and refer to the twelve apostles. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ὑμῶν…ὑμῶν",
"glQuote": "your … your",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is plural and refers to the twelve apostles. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμᾶς…ὑμῶν",
"glQuote": "you … your",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "All instances of **you** are plural and refer to the twelve apostles. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μεριμνήσητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "λαλήσητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δοθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "λαλήσητε",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ὑμᾶς…μὴ μεριμνήσητε…λαλήσητε…δοθήσεται…ὑμῖν…λαλήσητε",
"glQuote": "you … you should not be anxious about … you should speak … you should say will be given to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are plural and refer to the twelve apostles. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμεῖς…ὑμῶν…ὑμῖν",
"glQuote": "you … your … you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is plural and refers to the twelve disciples. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ἔσεσθε",
"quoteString": "ἔσεσθε",
"glQuote": "you will be",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is plural and refers to the twelve apostles to whom Jesus is speaking. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμᾶς",
"quoteString": "ὑμᾶς",
"glQuote": "you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **your** is singular, because God was speaking to the Messiah in the quotation. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "πρὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸ προσώπου σου",
"glQuote": "before your face",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the crowd. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλετε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ θέλετε",
"glQuote": "if you are willing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**We** refers to the children sitting in the marketplace. Here, **you** is plural and refers to the other group of children. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ηὐλήσαμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ηὐλήσαμεν ὑμῖν",
"glQuote": "We played a flute for you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“How terrible it will be for you.” Here, **you** is singular and refers to the city. If it is more natural to refer to the people instead of a city, you could translate with a plural “you.” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "οὐαί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐαί σοι",
"glQuote": "Woe to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the **you** is plural and refers to Chorazin and Bethsaida. If it is more natural for your language, you could use a dual **you** to refer to the two cities, or a plural **you** to refer to the people of the cities. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γενόμεναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν",
"glQuote": "which were done in you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the **you** is plural and refers to Chorazin and Bethsaida. If it is more natural for your language, you could use a dual “you” to refer to the two cities, or a plural “you” to refer to the people of the cities. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἢ ὑμῖν",
"glQuote": "than for you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The pronoun **you** is singular and refers to Capernaum throughout this verse and the next. If it is more natural to refer to the people of the city, you could translate with a plural “you.” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σύ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Καφαρναούμ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑψωθήσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕως",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ᾍδου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταβήσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σοδόμοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγενήθησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γενόμεναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σοί",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἔμεινεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέχρι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σήμερον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ σύ, Καφαρναούμ, μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ? ἕως ᾍδου καταβήσῃ; ὅτι εἰ ἐν Σοδόμοις ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν σοί, ἔμεινεν ἂν μέχρι τῆς σήμερον",
"glQuote": "And you, Capernaum, you will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down to Hades. For if the miracles that were done in you had been done in Sodom, it would have remained until today",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both occurrences of **you** are plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κοπιῶντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πεφορτισμένοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κἀγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναπαύσω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς",
"glQuote": "all you who are laboring and are heavy burdened, and I will give you rest",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the people of Israel. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἔφθασεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶς",
"glQuote": "has come upon you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural. Jesus is speaking directly to the Pharisees, but he is also teaching the crowd. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγω ὑμῖν",
"glQuote": "I say to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both **You** and **you** are plural and refer to the Pharisees. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "γεννήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δύνασθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γεννήματα…δύνασθε",
"glQuote": "You offspring … are you able",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **you** is plural here and refers to the disciples. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δέδοται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνῶναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν δέδοται γνῶναι",
"glQuote": "To you has been given to understand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both occurrences of **your** are plural and refer to the disciples. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ὑμῶν…ὑμῶν",
"glQuote": "your … your",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "All occurrences of **you** are plural and refer to the disciples. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "βλέπετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀκούετε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…βλέπετε…ἀκούετε",
"glQuote": "to you … you see … you hear",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **You** is plural, referring to the disciples. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "δότε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δότε αὐτοῖς ὑμεῖς",
"glQuote": "You give them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the Pharisees and scribes. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγετε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμεῖς δὲ λέγετε",
"glQuote": "But you say",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is singular and refers to Peter. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "δώσω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δώσω σοι",
"glQuote": "I will give to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the disciples. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμῖν",
"quoteString": "ὑμῖν",
"glQuote": "to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is singular and refers to Peter. Each man had to pay a half shekel tax. So one shekel would be enough for Jesus and Peter to pay their taxes. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἀντὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ",
"glQuote": "on behalf of me and you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "All occurrences of **your** and **you** are singular. Jesus is speaking to all people in general. It may be more natural for your language to translate with a plural “you.” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σοί",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σου…σε…σοῦ…σοί",
"glQuote": "your … you … you … for you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "All occurrences of **your** and **you** are singular. Jesus is speaking to all people in general. It may be more natural for your language to translate with a plural “you.” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σοί",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σου…σε…σοῦ…σοί",
"glQuote": "your … you … you … for you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This word is plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμῖν",
"quoteString": "ὑμῖν",
"glQuote": "you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“I tell you the truth.” This adds emphasis to what Jesus says next. The word **you** is plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἀμὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀμὴν, λέγω ὑμῖν",
"glQuote": "truly I say to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This word is plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμῶν",
"quoteString": "ὑμῶν",
"glQuote": "your",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "All occurrences of **you** are plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δήσητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "λύσητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…δήσητε…λύσητε",
"glQuote": "to you … you may bind … you may release",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "All occurrences of **you** and **your** are plural. Jesus is speaking to his disciples, but this parable teaches a general truth that applies to all believers. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἕκαστος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…ἕκαστος…ὑμῶν",
"glQuote": "to you … each of you … your",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** and **your** are plural. Jesus is speaking to the Pharisees, but Moses gave this command many years earlier to their ancestors. Moses command applied to all Jewish men in general. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκληροκαρδίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐπέτρεψεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυναῖκας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν…ἐπέτρεψεν ὑμῖν…τὰς γυναῖκας ὑμῶν",
"glQuote": "your hardness of heart … allowed you … your wives",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**You** is plural and refers to the mother and the sons. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἴδατε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ οἴδατε",
"glQuote": "You do not know",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural, but Jesus is only talking to the two sons. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "δύνασθε",
"quoteString": "δύνασθε",
"glQuote": "Are you able",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to all the people of Israel not just the religious leaders. Alternate translation: “John came to the people of Israel” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ἦλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ἰωάννης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦλθεν…Ἰωάννης πρὸς ὑμᾶς",
"glQuote": "John came to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the religious leaders. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστεύσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ",
"glQuote": "you did not believe him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural. Jesus was speaking to the religious leaders who had rejected him. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμῖν",
"quoteString": "ὑμῖν",
"glQuote": "to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "All occurrences of “you” are plural and refer to all of Jesus followers. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμεῖς",
"quoteString": "ὑμεῖς",
"glQuote": "you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to Jesus followers. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμῶν",
"quoteString": "ὑμῶν",
"glQuote": "among you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the disciples. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "παρέχετε",
"quoteString": "παρέχετε",
"glQuote": "are you causing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is speaking to Peter, but the **you** is plural, referring to Peter, James, and John. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "λέγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πέτρῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὕτως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰσχύσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "γρηγορῆσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγει τῷ Πέτρῳ, οὕτως οὐκ ἰσχύσατε…γρηγορῆσαι",
"glQuote": "he says to Peter, “So, were you not able to watch",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is singular and refers to the person with the sword. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 53
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "δοκεῖς",
"quoteString": "δοκεῖς",
"glQuote": "do you think",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural. Jesus is speaking to the high priest and to the other persons there. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 64
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "πλὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄψεσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πλὴν λέγω ὑμῖν, ἀπ’ ἄρτι ὄψεσθε",
"glQuote": "But I say to you, from now on you will see",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the members of the council. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 65
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "νῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠκούσατε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "νῦν ἠκούσατε",
"glQuote": "now you have heard",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural. It refers to the women and the disciples. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "προάγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄψεσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προάγει ὑμᾶς…αὐτὸν ὄψεσθε",
"glQuote": "he is going ahead of you … you will see him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural and refers to the women. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "εἶπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶπον ὑμῖν",
"glQuote": "I have told you",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,23 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **Therefore** indicates that what follows is the result of what has happened in the previous verse. (See: [Connect Reason-and-Result Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-result",
"quote": "οὖν",
"quoteString": "οὖν",
"glQuote": "Therefore",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,168 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate with “because” to show how these two statements relate. Alternate translation: “But watch out for people because they will deliver you up” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
"quote": [
{
"word": "προσέχετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδώσουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων; παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς",
"glQuote": "But watch out for men, for they will deliver you up",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can add “because” to clarify why people should fear God. Alternate translation: “But instead, fear God because he is able” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
"quote": [
{
"word": "φοβεῖσθε",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μᾶλλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμενον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν δυνάμενον",
"glQuote": "But instead, fear the one who is able",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This statement explains why the Queen of the South will condemn the people of Jesus generation. (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περάτων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκοῦσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοφίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σολομῶνος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος",
"glQuote": "for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,1513 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱός μου",
"glQuote": "my Son",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Υἱὸς…τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Υἱὸς…τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Πατρὸς ὑμῶν",
"glQuote": "of your Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 48
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": "Πατὴρ",
"quoteString": "Πατὴρ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ Πατρὶ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 3
}
],
"quoteString": "τῷ Πατρί σου",
"glQuote": "to your Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατὴρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατὴρ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατὴρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατὴρ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ Πατρί σου",
"glQuote": "to your Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατὴρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατὴρ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατὴρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατὴρ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατὴρ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατὴρ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 7,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "of my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus, which describes his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Υἱὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Υἱὲ τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρὸς ὑμῶν",
"glQuote": "of your Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρὸς ὑμῶν",
"glQuote": "of your Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": "Πάτερ",
"quoteString": "Πάτερ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν Υἱὸν",
"glQuote": "the Son",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 50
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "of my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρὸς αὐτῶν",
"glQuote": "of their Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Θεοῦ Υἱὸς",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πατήρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "οὐράνιος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατήρ μου ὁ οὐράνιος",
"glQuote": "my heavenly Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus that shows his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ζῶντος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος",
"glQuote": "the Son of the living God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πατήρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατήρ μου",
"glQuote": "my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and the Son of Man, Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρὸς αὐτοῦ",
"glQuote": "of his Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "of my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρὸς",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατήρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐράνιος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατήρ μου ὁ οὐράνιος",
"glQuote": "my heavenly Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 3
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Father** here is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατὴρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐράνιος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ Πατὴρ ὁ οὐράνιος",
"glQuote": "heavenly Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": "Υἱός",
"quoteString": "Υἱός",
"glQuote": "Son",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": "Πατὴρ",
"quoteString": "Πατὴρ",
"glQuote": "Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρός μου",
"glQuote": "of my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that shows the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Πάτερ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Πάτερ μου",
"glQuote": "My Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Πάτερ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Πάτερ μου",
"glQuote": "My Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 53
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατέρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν Πατέρα μου",
"glQuote": "my Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title that describes the relationship between the Christ and God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 63
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for the Christ that describes his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "υἱὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "υἱὸς…τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Υἱός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Θεοῦ…Υἱός",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 54
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Θεοῦ Υἱὸς",
"glQuote": "the Son of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [Translating Son and Father](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "guidelines-sonofgodprinciples",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Υἱοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πατρὸς…τοῦ Υἱοῦ",
"glQuote": "the Father … the Son",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,32 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A **cubit** is a measure of a little less than half a meter. (See: [Biblical Distance](rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bdistance",
"quote": [
{
"word": "πῆχυν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕνα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πῆχυν ἕνα",
"glQuote": "one cubit",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,278 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **drachma** was equivalent to the “denarius,” which was worth about one day's wage. (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δίδραχμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ δίδραχμα",
"glQuote": "the two-drachma tax",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "a silver coin worth four days wages (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": "στατῆρα",
"quoteString": "στατῆρα",
"glQuote": "a shekel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A *talent* was equal to one day's wage. (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "μυρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταλάντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μυρίων ταλάντων",
"glQuote": "of 10,000 talents",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“one hundred days wages” (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "ἑκατὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δηνάρια",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑκατὸν δηνάρια",
"glQuote": "one hundred denarii",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was the daily wage at that time. Alternate translation: “one days wages” (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": "δηναρίου",
"quoteString": "δηναρίου",
"glQuote": "a denarius",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was the daily wage at that time. Alternate translation: “one days wages” (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": "δηνάριον",
"quoteString": "δηνάριον",
"glQuote": "a denarius",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was the daily wage at that time. Alternate translation: “for one days wages” (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": "δηναρίου",
"quoteString": "δηναρίου",
"glQuote": "for a denarius",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was a Roman coin worth one days wages. (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": "δηνάριον",
"quoteString": "δηνάριον",
"glQuote": "a denarius",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“five talents of gold.” Avoid translating this into modern money. A **talent** of gold was worth twenty years wages. The parable is contrasting the relative amounts of five, two, and one, as well as the large amount of wealth involved. Alternate translation: “five bags of gold” or “five bags of gold, each worth 20 years wages” (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "πέντε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τάλαντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πέντε τάλαντα",
"glQuote": "five talents",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A “talent” was worth twenty years wages. Avoid translating this into modern money. See how you translated this in [Matthew 25:15](rc://en/ult/book/mat/25/15). (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": "τάλαντα",
"quoteString": "τάλαντα",
"glQuote": "talents",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A **talent** was worth twenty years wages. Avoid translating this into modern money. See how you translated this in [Matthew 25:15](rc://en/ult/book/mat/25/15). (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τάλαντον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ τάλαντον",
"glQuote": "the talent",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,36 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Say “a large amount of flour” or use a term that your culture uses for measuring large amounts of flour. (See: [Biblical Volume](rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bvolume",
"quote": [
{
"word": "ἀλεύρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σάτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρία",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλεύρου σάτα τρία",
"glQuote": "three measures of flour",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,379 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are names of men. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Φαρὲς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ζάρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ἑσρώμ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ἀράμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Φαρὲς…Ζάρα…Ἑσρώμ…Ἀράμ",
"glQuote": "of Perez … Zerah … of Hezron… of Ram",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a male name. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Ἐμμανουήλ",
"quoteString": "Ἐμμανουήλ",
"glQuote": "Immanuel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of Herods son. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Ἀρχέλαος",
"quoteString": "Ἀρχέλαος",
"glQuote": "Archelaus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **he** refers to Jesus. The prophets before the time of Jesus would have referred to him as the Messiah or the Christ. Alternate translation: “people would say that the Christ is a Nazarene” (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Ναζωραῖος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κληθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ναζωραῖος κληθήσεται",
"glQuote": "he will be called a Nazarene",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This name means “the Ten Towns.” This is the name of a region to the southeast of the Sea of Galilee. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Δεκαπόλεως",
"quoteString": "Δεκαπόλεως",
"glQuote": "the Decapolis",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **Gadarenes** were named after the town of Gadara. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χώραν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γαδαρηνῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν",
"glQuote": "the country of the Gadarenes",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the Queen of Sheba. Sheba is a land south of Israel. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "βασίλισσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νότου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "βασίλισσα νότου",
"glQuote": "The Queen of the South",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Philip** was Herods brother. Herod had taken Philips wife to be his own **wife**. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυναῖκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Φιλίππου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν γυναῖκα Φιλίππου",
"glQuote": "the wife of Philip",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a small town on the northwest shore of the Sea of Galilee. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Γεννησαρέτ",
"quoteString": "Γεννησαρέτ",
"glQuote": "Gennesaret",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This region is sometimes called “Magdala.” (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Μαγαδάν",
"quoteString": "Μαγαδάν",
"glQuote": "of Magadan",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Simon son of Jonah” (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": [
{
"word": "Σίμων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βαριωνᾶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Σίμων Βαριωνᾶ",
"glQuote": "Simon Bar Jonah",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a village near Jerusalem. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Βηθφαγὴ",
"quoteString": "Βηθφαγὴ",
"glQuote": "Bethphage",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These were officials and followers of the Jewish king Herod. He was friends with Roman authorities. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Ἡρῳδιανῶν",
"quoteString": "Ἡρῳδιανῶν",
"glQuote": "Herodians",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a city in Israel. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 57
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-names",
"quote": "Ἁριμαθαίας",
"quoteString": "Ἁριμαθαίας",
"glQuote": "Arimathea",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,652 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“were fourteen” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": "δεκατέσσαρες",
"quoteString": "δεκατέσσαρες",
"glQuote": "were 14",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“2 years old and younger” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "διετοῦς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "κατωτέρω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διετοῦς καὶ κατωτέρω",
"glQuote": "two years and under",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“forty days and forty nights.” This refers to 24-hour periods. Alternate translation: “40 days” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τεσσεράκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νύκτας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τεσσεράκοντα",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ νύκτας τεσσεράκοντα",
"glQuote": "40 days and 40 nights",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“for twelve years” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔτη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δώδεκα ἔτη",
"glQuote": "for 12 years",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“having summoned his twelve disciples” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "προσκαλεσάμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαθητὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ",
"glQuote": "having summoned his 12 disciples",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the 12 chosen apostles of Jesus. (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαθηταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῖς δώδεκα μαθηταῖς αὐτοῦ",
"glQuote": "to his 12 disciples",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“one hundred times as much … sixty … thirty” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ἑκατὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἑξήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τριάκοντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑκατὸν…ἑξήκοντα…τριάκοντα",
"glQuote": "100 times as much … 60 … 30",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“twelve baskets full” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κοφίνους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλήρεις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δώδεκα κοφίνους πλήρεις",
"glQuote": "12 baskets full",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“five thousand men” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 14,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ἄνδρες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πεντακισχίλιοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄνδρες…πεντακισχίλιοι",
"glQuote": "5,000 men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“four thousand men” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τετρακισχίλιοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνδρες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τετρακισχίλιοι ἄνδρες",
"glQuote": "4,000 men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“of the five thousand” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πεντακισχιλίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν πεντακισχιλίων",
"glQuote": "of the 5,000",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“of the four thousand” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τετρακισχιλίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν τετρακισχιλίων",
"glQuote": "of the 4,000",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“one hundred … ninety-nine” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ἑκατὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐνενήκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐννέα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑκατὸν…ἐνενήκοντα ἐννέα",
"glQuote": "100 … 99",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“7 times” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": "ἑπτάκις",
"quoteString": "ἑπτάκις",
"glQuote": "seven times",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) This means 70 times 7. (2) This means 77 times. If using a number would be confusing, you can translate it as “more times than you can count” or “you must always forgive him.” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ἑβδομηκοντάκις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑπτά",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑβδομηκοντάκις ἑπτά",
"glQuote": "seventy times seven",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“of ten thousand talents” or “more money than the servant could ever repay” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "μυρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταλάντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μυρίων ταλάντων",
"glQuote": "of 10,000 talents",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“one hundred denarii” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ἑκατὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δηνάρια",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑκατὸν δηνάρια",
"glQuote": "100 denarii",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“will receive from God one hundred times as many good things as they gave up” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "ἑκατονταπλασίονα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λήμψεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑκατονταπλασίονα λήμψεται",
"glQuote": "will receive 100 times as much",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“thirty pieces of silver” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "τριάκοντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀργύρια",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τριάκοντα ἀργύρια",
"glQuote": "30 pieces of silver",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **legion** is a military term that refers to a group of about 6,000 soldiers. Jesus means God would send enough angels to easily stop those who are arresting Jesus. The exact number of angels is not important. Alternate translation: “more than 12 really large groups of angels” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 53
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-numbers",
"quote": [
{
"word": "πλείω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λεγιῶνας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγγέλων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πλείω δώδεκα λεγιῶνας ἀγγέλων",
"glQuote": "more than 12 legions of angels",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,403 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is first in order, not in rank. (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": "πρῶτος",
"quoteString": "πρῶτος",
"glQuote": "first",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **third** is the ordinal form of “three.” (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίτῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ",
"glQuote": "on the third day",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **third** is the ordinal form of “three.” (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 17,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίτῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ",
"glQuote": "on the third day",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The third hour is around nine in the morning. (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "τρίτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τρίτην ὥραν",
"glQuote": "the third hour",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The sixth hour is around noon. The ninth hour is around three in the afternoon. (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕκτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνάτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν",
"glQuote": "about the sixth hour and again the ninth hour",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is about five in the afternoon. (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑνδεκάτην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ἑνδεκάτην",
"glQuote": "the eleventh hour",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **third** is the ordinal form of “three.” (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 20,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίτῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ",
"glQuote": "on the third day",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“the oldest” (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρῶτος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ πρῶτος",
"glQuote": "the first",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“the next oldest … the next oldest … the youngest” or “his oldest younger brother … that brothers oldest younger brother … the youngest” (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεύτερος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τρίτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑπτά",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ δεύτερος…ὁ τρίτος…τῶν ἑπτά",
"glQuote": "the second … the third … the seventh",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The first time is described in [Matthew 26:39](rc://en/ult/book/mat/26/39). (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δευτέρου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ δευτέρου",
"glQuote": "a second time",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The first time is described in [Matthew 26:39](rc://en/ult/book/mat/26/39). (See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίτου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ τρίτου",
"glQuote": "a third time",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "(See: [Ordinal Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 64
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-ordinal",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τρίτης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς τρίτης ἡμέρας",
"glQuote": "the third day",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,958 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“they knelt down and put their faces close to the ground.” They did this to honor Jesus. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 2,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "πεσόντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσεκύνησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ",
"glQuote": "having fallen down, they worshiped him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This **clothing** symbolizes that John is a prophet like the prophets from long ago. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "εἶχεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔνδυμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τριχῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καμήλου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζώνην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δερματίνην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀσφὺν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "εἶχεν τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἀπὸ τριχῶν καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ",
"glQuote": "had his clothing from the hair of a camel and a leather belt around his waist",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“putting your face near the ground.” This was a common action to show that a person was worshiping. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 4,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": "πεσὼν",
"quoteString": "πεσὼν",
"glQuote": "having fallen down",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a sign of humble respect before Jesus. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "προσεκύνει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσεκύνει αὐτῷ",
"glQuote": "bowed before him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **grinding of teeth** is a symbolic act, representing extreme sadness and suffering. Alternate translation: “weeping and showing their extreme suffering” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλαυθμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βρυγμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀδόντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων",
"glQuote": "weeping and grinding of teeth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a way someone would show respect in Jewish culture. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "προσεκύνει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσεκύνει αὐτῷ",
"glQuote": "bowed down to him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“shake the dust off your feet as you leave.” This is a sign that God has rejected the people of that house or city. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ἐκτινάξατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κονιορτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποδῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν",
"glQuote": "shake off the dust from your feet",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **Grinding of teeth** is a symbolic act, representing extreme sadness and suffering. See how you translated this in [Matthew 8:12](rc://en/ult/book/mat/08/12). Alternate translation: “weeping and showing that they are suffering very much” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλαυθμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βρυγμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀδόντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων",
"glQuote": "weeping and grinding of teeth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **grinding of teeth** is a symbolic act, representing extreme sadness and suffering. See how you translated this in [Matthew 8:12](rc://en/ult/book/mat/08/12). Alternate translation: “weeping and expressing their extreme suffering.” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 50
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλαυθμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βρυγμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀδόντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων",
"glQuote": "weeping and grinding of teeth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This shows that the woman humbled herself before Jesus. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "προσεκύνει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσεκύνει αὐτῷ",
"glQuote": "bowed down to him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This shows that the **slave** approached the king in the most humble way possible. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "πεσὼν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοῦλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσεκύνει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει",
"glQuote": "So the slave, having fallen down, was bowing down before",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This shows that the fellow slave approached the first slave in the most humble way possible. See how you translated this in [Matthew 18:26](rc://en/ult/book/mat/18/26). (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": "πεσὼν",
"quoteString": "πεσὼν",
"glQuote": "having fallen down",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are ways to show honor to Jesus as he was entering Jerusalem. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ὄχλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστρωσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἱμάτια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁδῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄλλοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔκοπτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλάδους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δένδρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστρώννυον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁδῷ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ; ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων, καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ",
"glQuote": "the crowd spread their cloaks on the road, and others were cutting branches from the trees and were spreading them in the road",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the grinding of teeth** is symbolic action, representing extreme sadness and suffering. See how you translated this in [Matthew 8:12](rc://en/ult/book/mat/08/12). Alternate translation: “weeping and expressing their extreme suffering” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κλαυθμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "βρυγμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀδόντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων",
"glQuote": "the weeping and the grinding of teeth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To sit at the **right hand** of God is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: “Sit in the place of honor beside me” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "κάθου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεξιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "κάθου ἐκ δεξιῶν μου",
"glQuote": "Sit at my right hand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the grinding of the teeth** is a symbolic act, representing extreme suffering. See how you translated this in [Matthew 8:12](rc://en/ult/book/mat/08/12). Alternate translation: “people will weep and grind their teeth because of their suffering” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 51
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ἔσται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλαυθμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βρυγμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὀδόντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων",
"glQuote": "there will be the weeping and the grinding of the teeth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **grinding of teeth** is symbolic action, representing extreme sadness and suffering. See how you translated this in [Matthew 8:12](rc://en/ult/book/mat/08/12). Alternate translation: “weeping and expressing their extreme suffering” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλαυθμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βρυγμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀδόντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων",
"glQuote": "the weeping and grinding of teeth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To sit at the **right hand of God** is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: “sitting in the place of honor beside the all-powerful God” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 64
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "καθήμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεξιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυνάμεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καθήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως",
"glQuote": "sitting at the right hand of the Power",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Tearing clothing was a sign of anger and sadness. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 65
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀρχιερεὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διέρρηξεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἱμάτια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ",
"glQuote": "the high priest tore his robe",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Pilate does this as a sign that he is not responsible for Jesus death. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "ἀπενίψατο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπέναντι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄχλου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπενίψατο τὰς χεῖρας ἀπέναντι τοῦ ὄχλου",
"glQuote": "washed his hands in front of the crowd",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "They did this to make fun of Jesus. (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-symaction",
"quote": [
{
"word": "κινοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεφαλὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν",
"glQuote": "shaking their heads",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,44 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Many early texts do not include these words. (See: [Textual Variants](rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-textvariants",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπολελυμένην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γαμήσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοιχᾶται",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "καὶ ὁ ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται",
"glQuote": "and the one having been divorced, having married, commits adultery",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,48 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These words are what Jesus cried out in his own language. Translators usually leave these words as is. (See: [Copy or Borrow Words](rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-transliterate",
"quote": [
{
"word": "Ἐλωῒ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Ἐλωῒ",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "λεμὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαβαχθάνει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἐλωῒ, Ἐλωῒ, λεμὰ σαβαχθάνει",
"glQuote": "Eli, Eli, lama sabachthani",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,349 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a tool for tossing wheat up into the air to separate the wheat grain from the chaff. The heavier grain falls back down and the unwanted chaff is blown away by the wind. It is similar in shape to a pitchfork but with wide tines made of wood. (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτύον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ πτύον",
"glQuote": "winnowing fork",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A lily is a kind of wild flower. (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 6,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": "κρίνα",
"quoteString": "κρίνα",
"glQuote": "lilies",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Foxes** are animals like dogs. They eat nesting birds and other small animals. If foxes are unknown in your area, use a general term for wild dog-like creatures that burrow in the ground. (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλώπεκες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἱ ἀλώπεκες",
"glQuote": "Foxes",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to **wine** that has not fermented yet. If grapes are unknown in your area, use the general term for fruit. Alternate translation: “grape juice” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "οἶνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νέον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἶνον νέον",
"glQuote": "new wine",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are very small, seed-eating birds. Alternate translation: “small birds” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": "στρουθία",
"quoteString": "στρουθία",
"glQuote": "sparrows",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a place to plant grain. If wheat is unknown and “grain” is too general, then you can use “fields of the plant they made bread from.” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σπορίμων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν σπορίμων",
"glQuote": "the grainfields",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was probably an open, wooden fishing boat with a sail. (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": "πλοῖον",
"quoteString": "πλοῖον",
"glQuote": "a boat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "a very small seed that grows into a large plant (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "κόκκῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σινάπεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κόκκῳ σινάπεως",
"glQuote": "a mustard seed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A pearl is a smooth, hard, shiny, white or light-colored bead formed inside mollusks in the sea and highly prized as a gem or to make into valuable jewelry. Alternate translation: “fine valuable” or “beautiful pearls” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "καλοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαργαρίτας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καλοὺς μαργαρίτας",
"glQuote": "fine pearls",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are various leaves and seeds people used to make food taste good. (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡδύοσμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἄνηθον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "κύμινον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἡδύοσμον, καὶ τὸ ἄνηθον, καὶ τὸ κύμινον",
"glQuote": "the mint and the dill and the cumin",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "a female chicken. You can translate with any bird that protects her children under her wing. (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": "ὄρνις",
"quoteString": "ὄρνις",
"glQuote": "a hen",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a costly container made of soft stone. (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": "ἀλάβαστρον",
"quoteString": "ἀλάβαστρον",
"glQuote": "an alabaster jar",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,287 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **Now** is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew tells background information about John the Baptist. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "αὐτὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶχεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔνδυμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τριχῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καμήλου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζώνην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δερματίνην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀσφὺν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τροφὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀκρίδες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μέλι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄγριον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτὸς δὲ ὁ Ἰωάννης εἶχεν τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἀπὸ τριχῶν καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, ἡ δὲ τροφὴ ἦν αὐτοῦ ἀκρίδες καὶ μέλι ἄγριον",
"glQuote": "Now this John had his clothing from the hair of a camel and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew tells background information about a herd of pigs that had been there before Jesus arrived. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "δὲ",
"quoteString": "δὲ",
"glQuote": "Now",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew tells background information about the twelve apostles. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "δὲ",
"quoteString": "δὲ",
"glQuote": "Now",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus tells them for the first time that he will die soon (verse 21). He will tell them the same thing many times after this first time. It is after this first time that **Peter** takes Jesus **aside**. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσλαβόμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πέτρος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν, ὁ Πέτρος",
"glQuote": "And having taken him aside, Peter",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **Now** is used to mark a break in the main story line. Here Matthew tells background information about Judas and the signal he planned to use to betray Jesus. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 48
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "δὲ",
"quoteString": "δὲ",
"glQuote": "Now",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This word is used here to mark a break in the main story line so Matthew can give information to help the reader understand what happens beginning in [Matthew 27:17](rc://en/ult/book/mat/27/17). (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "δὲ",
"quoteString": "δὲ",
"glQuote": "Now",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **now** is used to mark a break in the main story line. Matthew tells background information about why the crowd chose Barabbas. (See: [Background Information](rc://en/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "δὲ",
"quoteString": "δὲ",
"glQuote": "Now",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,886 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus answers with this proverb. This means even wild animals have somewhere to rest. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλώπεκες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φωλεοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πετεινὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατασκηνώσεις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις",
"glQuote": "Foxes have holes, and the birds of the sky, nests",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus answers with a proverb. He means that he eats with these kinds of people because he has come to help sinners. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰσχύοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰατροῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κακῶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ, ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες",
"glQuote": "Those who are strong in body do not have need of a physician, but those who have sickness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses this proverb to show that his disciples do not **mourn** because he is still there with them. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύνανται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νυμφῶνος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πενθεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅσον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νυμφίος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος πενθεῖν, ἐφ’ ὅσον μετ’ αὐτῶν ἐστιν ὁ νυμφίος?",
"glQuote": "The sons of the bridal chamber are not able to mourn while the bridegroom is still with them, are they?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses a proverb to respond to what he is seeing. Jesus means there are a lot of people who are ready to believe God but only few people to teach them Gods truth. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 9,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θερισμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολύς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐργάται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀλίγοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι",
"glQuote": "The harvest is plentiful, but the laborers are few",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is using a proverb to teach his disciples a general truth. Jesus is emphasizing that the disciples should not expect people to treat them any better than the people treat Jesus. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαθητὴς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διδάσκαλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοῦλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κύριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον, οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ",
"glQuote": "A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus states this proverb. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "οὐχὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στρουθία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσσαρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πωλεῖται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται?",
"glQuote": "Are not two sparrows sold for an assarion?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses a proverb to teach his disciples. This should be translated with as few words as possible. Alternate translation: “Those who find their lives will lose them. But those who lose their lives for my sake will find them” or “If you find your life you will lose it. But if you lose your life because of me, you will find it” (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὑρὼν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπολέσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτήν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀπολέσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ψυχὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἕνεκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὑρήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτήν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν; καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν",
"glQuote": "The one who found his life will lose it, and the one who lost his life for my sake will find it",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a proverb that Jesus applies to this situation, because the people who rejected both him and John were not being wise. Jesus and John the Baptist are the wise ones, and the results of their deeds prove it. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 11,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἐδικαιώθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοφία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς",
"glQuote": "But wisdom has been justified by her children",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus uses a proverb to respond to the Pharisees. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μερισθεῖσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐρημοῦται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πόλις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μερισθεῖσα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καθ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑαυτῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σταθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσα βασιλεία μερισθεῖσα καθ’ ἑαυτῆς ἐρημοῦται, καὶ πᾶσα πόλις ἢ οἰκία μερισθεῖσα καθ’ ἑαυτῆς οὐ σταθήσεται",
"glQuote": "Every kingdom divided against itself is made desolate, and every city or house divided against itself will not stand",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This could mean: (1) If you make a tree good, its fruit will be good, and if you make the tree bad, its fruit will be bad. (2) This is a proverb that means if you consider a tree to be good, it will be because its fruit is good, and if you consider it tree to be bad, it will be because its fruit is bad. People were to apply its truth to how they can know whether a person is good or bad. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιήσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δένδρον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καλὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρπὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καλόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ποιήσατε",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δένδρον",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σαπρὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καρπὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σαπρόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν",
"glQuote": "Either make a tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus responds to the woman with a proverb. The basic meaning is that it is not right to take what is supposed to belong to Jews and give it to non-Jews. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καλὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαβεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βαλεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κυναρίοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις",
"glQuote": "It is not good to take the bread of the children and to throw it to the little dogs",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is probably a proverb that the people of Jesus time understood. This could mean: (1) When the Son of Man comes, everyone will see him and know that he has come. (2) Wherever spiritually dead people are, false prophets will be there to tell them lies. (See: [Proverbs](rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-proverbs",
"quote": [
{
"word": "ὅπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτῶμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συναχθήσονται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀετοί",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί",
"glQuote": "Wherever the corpse is, there the vultures will be gathered",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,164 @@
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not allow quotes within quotes you can rewrite it as a single quote. Alternate translation: “This man said that he is able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.” (See: [Quotations and Quote Margins](rc://en/ta/man/translate/writing-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 61
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-quotations",
"quote": [
{
"word": "εἶπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὗτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔφη",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δύναμαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταλῦσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ναὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τριῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμερῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκοδομῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶπον, οὗτος ἔφη, δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ, καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι.",
"glQuote": "said, “This man said, I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.’”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not allow quotations within quotations you may translate this as a single quote. Alternate translation: “Tell others that Jesus disciples came … while you were sleeping” (See: [Quotations and Quote Margins](rc://en/ta/man/translate/writing-quotations))",
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-quotations",
"quote": [
{
"word": "εἴπατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαθηταὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐλθόντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κοιμωμένων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴπατε ὅτι, οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ…ἐλθόντες…ἡμῶν κοιμωμένων.",
"glQuote": "Say, His disciples came … while we were sleeping.",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,965 @@
{
"current": [
"abomination",
"adultery",
"altar",
"amen",
"angel",
"anoint",
"apostle",
"appoint",
"ark",
"authority",
"baptize",
"believe",
"beloved",
"blasphemy",
"bless",
"blood",
"body",
"bond",
"bornagain",
"brother",
"call",
"centurion",
"children",
"christ",
"church",
"clean",
"command",
"compassion",
"condemn",
"confess",
"cornerstone",
"covenant",
"cross",
"crucify",
"curse",
"daughterofzion",
"demon",
"demonpossessed",
"disciple",
"elect",
"eternity",
"eunuch",
"evil",
"exalt",
"faith",
"faithful",
"fear",
"flesh",
"foolish",
"forgive",
"fulfill",
"gentile",
"gift",
"glory",
"god",
"godthefather",
"good",
"goodnews",
"hades",
"heart",
"heaven",
"hell",
"highpriest",
"holy",
"holyplace",
"holyspirit",
"honor",
"hope",
"houseofgod",
"humble",
"hypocrite",
"inherit",
"innocent",
"israel",
"jesus",
"jew",
"judge",
"justice",
"kingdomofgod",
"kingofthejews",
"lawofmoses",
"life",
"lord",
"love",
"mercy",
"minister",
"miracle",
"myrrh",
"name",
"parable",
"passover",
"peopleofgod",
"perish",
"pharisee",
"power",
"pray",
"priest",
"promise",
"prophet",
"pure",
"rabbi",
"ransom",
"reconcile",
"repent",
"resurrection",
"reveal",
"righteous",
"righthand",
"sabbath",
"sadducee",
"saint",
"sanctify",
"satan",
"save",
"scribe",
"setapart",
"sign",
"sin",
"son",
"sonofgod",
"sonofman",
"sonsofgod",
"soul",
"spirit",
"stone",
"synagogue",
"temple",
"tempt",
"test",
"testimony",
"tetrarch",
"thetwelve",
"trespass",
"true",
"trust",
"unleavenedbread",
"willofgod",
"wise",
"woe",
"wordofgod",
"works",
"world",
"worship",
"worthy",
"wrath",
"zion",
"abel",
"abijah",
"abraham",
"ahaz",
"andrew",
"asa",
"babylon",
"barabbas",
"bartholomew",
"beelzebul",
"bethany",
"bethlehem",
"boaz",
"caesar",
"caesarea",
"caiaphas",
"canaan",
"capernaum",
"cyrene",
"daniel",
"david",
"egypt",
"eleazar",
"eliakim",
"elijah",
"galilee",
"gethsemane",
"golgotha",
"gomorrah",
"herodantipas",
"herodias",
"herodthegreat",
"hezekiah",
"isaac",
"isaiah",
"jacob",
"jamesbrotherofjesus",
"jamessonofalphaeus",
"jamessonofzebedee",
"jehoram",
"jehoshaphat",
"jeremiah",
"jericho",
"jerusalem",
"jesse",
"johntheapostle",
"johnthebaptist",
"jonah",
"jordanriver",
"josephnt",
"josiah",
"jotham",
"judah",
"judasiscariot",
"judea",
"manasseh",
"mary",
"marymagdalene",
"matthew",
"moses",
"mountofolives",
"naphtali",
"nazareth",
"nineveh",
"noah",
"peter",
"philiptheapostle",
"pilate",
"rachel",
"rahab",
"ramah",
"rehoboam",
"ruth",
"samaria",
"seaofgalilee",
"sidon",
"simonthezealot",
"sodom",
"solomon",
"syria",
"tamar",
"thomas",
"tyre",
"uriah",
"uzziah",
"zadok",
"zebedee",
"zebulun",
"zerubbabel",
"12tribesofisrael",
"accuse",
"adversary",
"age",
"alms",
"amazed",
"ash",
"assembly",
"astray",
"ax",
"basket",
"bear",
"beg",
"betray",
"biblicaltimeday",
"biblicaltimehour",
"biblicaltimeyear",
"bow",
"bread",
"bridegroom",
"burden",
"bury",
"camel",
"castout",
"chaff",
"clothed",
"comfort",
"conceive",
"corrupt",
"council",
"counselor",
"courage",
"creation",
"crown",
"cry",
"curtain",
"cutoff",
"darkness",
"death",
"deceive",
"declare",
"defile",
"delight",
"deliverer",
"desert",
"desolate",
"destroyer",
"devour",
"divorce",
"doctrine",
"donkey",
"dove",
"dream",
"drunk",
"eagle",
"earth",
"elder",
"endure",
"envy",
"exult",
"face",
"falseprophet",
"falsewitness",
"famine",
"fast",
"father",
"feast",
"festival",
"fig",
"fire",
"fisherman",
"flock",
"flood",
"flute",
"footstool",
"fornication",
"forsaken",
"foundation",
"frankincense",
"free",
"fruit",
"furnace",
"gate",
"generation",
"goat",
"gold",
"governor",
"grain",
"grape",
"hand",
"hang",
"hard",
"harvest",
"head",
"heal",
"heir",
"holycity",
"honey",
"hour",
"house",
"household",
"image",
"instruct",
"interpret",
"joy",
"judgeposition",
"kind",
"king",
"kingdom",
"kiss",
"know",
"labor",
"lamp",
"lampstand",
"lawful",
"learnedmen",
"leprosy",
"light",
"like",
"locust",
"loins",
"lots",
"lust",
"manager",
"meek",
"member",
"messenger",
"mighty",
"mind",
"mock",
"mourn",
"multiply",
"mystery",
"nation",
"neighbor",
"oath",
"obey",
"oil",
"olive",
"onhigh",
"ordain",
"patient",
"peace",
"peoplegroup",
"perfect",
"persecute",
"perverse",
"pig",
"pit",
"possess",
"praise",
"preach",
"precious",
"prison",
"profane",
"profit",
"prostitute",
"punish",
"queen",
"quench",
"raise",
"rebuke",
"receive",
"reed",
"reign",
"reject",
"report",
"rest",
"return",
"reward",
"robe",
"ruler",
"sackcloth",
"sacrifice",
"sandal",
"seal",
"seed",
"seek",
"seize",
"send",
"serpent",
"servant",
"shadow",
"shame",
"sheep",
"shepherd",
"silver",
"sister",
"skull",
"sleep",
"snare",
"snow",
"sow",
"staff",
"strength",
"stumble",
"stumblingblock",
"suffer",
"sweep",
"sword",
"tax",
"teach",
"teacher",
"tenth",
"thief",
"thorn",
"thresh",
"throne",
"time",
"tomb",
"torment",
"tradition",
"trample",
"tremble",
"tribe",
"tribulation",
"tribute",
"trouble",
"trumpet",
"tunic",
"turn",
"understand",
"vain",
"vine",
"vineyard",
"virgin",
"vision",
"voice",
"walk",
"warrior",
"waste",
"watch",
"watchtower",
"water",
"wheat",
"wine",
"winepress",
"winnow",
"wolf",
"womb",
"written",
"wrong",
"yeast",
"yoke"
],
"loaded": [
"abomination",
"adultery",
"altar",
"amen",
"angel",
"anoint",
"apostle",
"appoint",
"ark",
"authority",
"baptize",
"believe",
"beloved",
"blasphemy",
"bless",
"blood",
"body",
"bond",
"bornagain",
"brother",
"call",
"centurion",
"children",
"christ",
"church",
"clean",
"command",
"compassion",
"condemn",
"confess",
"cornerstone",
"covenant",
"cross",
"crucify",
"curse",
"daughterofzion",
"demon",
"demonpossessed",
"disciple",
"elect",
"eternity",
"eunuch",
"evil",
"exalt",
"faith",
"faithful",
"fear",
"flesh",
"foolish",
"forgive",
"fulfill",
"gentile",
"gift",
"glory",
"god",
"godthefather",
"good",
"goodnews",
"hades",
"heart",
"heaven",
"hell",
"highpriest",
"holy",
"holyplace",
"holyspirit",
"honor",
"hope",
"houseofgod",
"humble",
"hypocrite",
"inherit",
"innocent",
"israel",
"jesus",
"jew",
"judge",
"justice",
"kingdomofgod",
"kingofthejews",
"lawofmoses",
"life",
"lord",
"love",
"mercy",
"minister",
"miracle",
"myrrh",
"name",
"parable",
"passover",
"peopleofgod",
"perish",
"pharisee",
"power",
"pray",
"priest",
"promise",
"prophet",
"pure",
"rabbi",
"ransom",
"reconcile",
"repent",
"resurrection",
"reveal",
"righteous",
"righthand",
"sabbath",
"sadducee",
"saint",
"sanctify",
"satan",
"save",
"scribe",
"setapart",
"sign",
"sin",
"son",
"sonofgod",
"sonofman",
"sonsofgod",
"soul",
"spirit",
"stone",
"synagogue",
"temple",
"tempt",
"test",
"testimony",
"tetrarch",
"thetwelve",
"trespass",
"true",
"trust",
"unleavenedbread",
"willofgod",
"wise",
"woe",
"wordofgod",
"works",
"world",
"worship",
"worthy",
"wrath",
"zion",
"abel",
"abijah",
"abraham",
"ahaz",
"andrew",
"asa",
"babylon",
"barabbas",
"bartholomew",
"beelzebul",
"bethany",
"bethlehem",
"boaz",
"caesar",
"caesarea",
"caiaphas",
"canaan",
"capernaum",
"cyrene",
"daniel",
"david",
"egypt",
"eleazar",
"eliakim",
"elijah",
"galilee",
"gethsemane",
"golgotha",
"gomorrah",
"herodantipas",
"herodias",
"herodthegreat",
"hezekiah",
"isaac",
"isaiah",
"jacob",
"jamesbrotherofjesus",
"jamessonofalphaeus",
"jamessonofzebedee",
"jehoram",
"jehoshaphat",
"jeremiah",
"jericho",
"jerusalem",
"jesse",
"johntheapostle",
"johnthebaptist",
"jonah",
"jordanriver",
"josephnt",
"josiah",
"jotham",
"judah",
"judasiscariot",
"judea",
"manasseh",
"mary",
"marymagdalene",
"matthew",
"moses",
"mountofolives",
"naphtali",
"nazareth",
"nineveh",
"noah",
"peter",
"philiptheapostle",
"pilate",
"rachel",
"rahab",
"ramah",
"rehoboam",
"ruth",
"samaria",
"seaofgalilee",
"sidon",
"simonthezealot",
"sodom",
"solomon",
"syria",
"tamar",
"thomas",
"tyre",
"uriah",
"uzziah",
"zadok",
"zebedee",
"zebulun",
"zerubbabel",
"12tribesofisrael",
"accuse",
"adversary",
"age",
"alms",
"amazed",
"ash",
"assembly",
"astray",
"ax",
"basket",
"bear",
"beg",
"betray",
"biblicaltimeday",
"biblicaltimehour",
"biblicaltimeyear",
"bow",
"bread",
"bridegroom",
"burden",
"bury",
"camel",
"castout",
"chaff",
"clothed",
"comfort",
"conceive",
"corrupt",
"council",
"counselor",
"courage",
"creation",
"crown",
"cry",
"curtain",
"cutoff",
"darkness",
"death",
"deceive",
"declare",
"defile",
"delight",
"deliverer",
"desert",
"desolate",
"destroyer",
"devour",
"divorce",
"doctrine",
"donkey",
"dove",
"dream",
"drunk",
"eagle",
"earth",
"elder",
"endure",
"envy",
"exult",
"face",
"falseprophet",
"falsewitness",
"famine",
"fast",
"father",
"feast",
"festival",
"fig",
"fire",
"fisherman",
"flock",
"flood",
"flute",
"footstool",
"fornication",
"forsaken",
"foundation",
"frankincense",
"free",
"fruit",
"furnace",
"gate",
"generation",
"goat",
"gold",
"governor",
"grain",
"grape",
"hand",
"hang",
"hard",
"harvest",
"head",
"heal",
"heir",
"holycity",
"honey",
"hour",
"house",
"household",
"image",
"instruct",
"interpret",
"joy",
"judgeposition",
"kind",
"king",
"kingdom",
"kiss",
"know",
"labor",
"lamp",
"lampstand",
"lawful",
"learnedmen",
"leprosy",
"light",
"like",
"locust",
"loins",
"lots",
"lust",
"manager",
"meek",
"member",
"messenger",
"mighty",
"mind",
"mock",
"mourn",
"multiply",
"mystery",
"nation",
"neighbor",
"oath",
"obey",
"oil",
"olive",
"onhigh",
"ordain",
"patient",
"peace",
"peoplegroup",
"perfect",
"persecute",
"perverse",
"pig",
"pit",
"possess",
"praise",
"preach",
"precious",
"prison",
"profane",
"profit",
"prostitute",
"punish",
"queen",
"quench",
"raise",
"rebuke",
"receive",
"reed",
"reign",
"reject",
"report",
"rest",
"return",
"reward",
"robe",
"ruler",
"sackcloth",
"sacrifice",
"sandal",
"seal",
"seed",
"seek",
"seize",
"send",
"serpent",
"servant",
"shadow",
"shame",
"sheep",
"shepherd",
"silver",
"sister",
"skull",
"sleep",
"snare",
"snow",
"sow",
"staff",
"strength",
"stumble",
"stumblingblock",
"suffer",
"sweep",
"sword",
"tax",
"teach",
"teacher",
"tenth",
"thief",
"thorn",
"thresh",
"throne",
"time",
"tomb",
"torment",
"tradition",
"trample",
"tremble",
"tribe",
"tribulation",
"tribute",
"trouble",
"trumpet",
"tunic",
"turn",
"understand",
"vain",
"vine",
"vineyard",
"virgin",
"vision",
"voice",
"walk",
"warrior",
"waste",
"watch",
"watchtower",
"water",
"wheat",
"wine",
"winepress",
"winnow",
"wolf",
"womb",
"written",
"wrong",
"yeast",
"yoke"
],
"timestamp": "2021-09-14T09:55:14.491Z"
}

View File

@ -0,0 +1,148 @@
[
"abomination",
"adultery",
"altar",
"amen",
"angel",
"anoint",
"apostle",
"appoint",
"ark",
"authority",
"baptize",
"believe",
"beloved",
"blasphemy",
"bless",
"blood",
"body",
"bond",
"bornagain",
"brother",
"call",
"centurion",
"children",
"christ",
"church",
"clean",
"command",
"compassion",
"condemn",
"confess",
"cornerstone",
"covenant",
"cross",
"crucify",
"curse",
"daughterofzion",
"demon",
"demonpossessed",
"disciple",
"elect",
"eternity",
"eunuch",
"evil",
"exalt",
"faith",
"faithful",
"fear",
"flesh",
"foolish",
"forgive",
"fulfill",
"gentile",
"gift",
"glory",
"god",
"godthefather",
"good",
"goodnews",
"hades",
"heart",
"heaven",
"hell",
"highpriest",
"holy",
"holyplace",
"holyspirit",
"honor",
"hope",
"houseofgod",
"humble",
"hypocrite",
"inherit",
"innocent",
"israel",
"jesus",
"jew",
"judge",
"justice",
"kingdomofgod",
"kingofthejews",
"lawofmoses",
"life",
"lord",
"love",
"mercy",
"minister",
"miracle",
"myrrh",
"name",
"parable",
"passover",
"peopleofgod",
"perish",
"pharisee",
"power",
"pray",
"priest",
"promise",
"prophet",
"pure",
"rabbi",
"ransom",
"reconcile",
"repent",
"resurrection",
"reveal",
"righteous",
"righthand",
"sabbath",
"sadducee",
"saint",
"sanctify",
"satan",
"save",
"scribe",
"setapart",
"sign",
"sin",
"son",
"sonofgod",
"sonofman",
"sonsofgod",
"soul",
"spirit",
"stone",
"synagogue",
"temple",
"tempt",
"test",
"testimony",
"tetrarch",
"thetwelve",
"trespass",
"true",
"trust",
"unleavenedbread",
"willofgod",
"wise",
"woe",
"wordofgod",
"works",
"world",
"worship",
"worthy",
"wrath",
"zion"
]

View File

@ -0,0 +1,91 @@
[
"abel",
"abijah",
"abraham",
"ahaz",
"andrew",
"asa",
"babylon",
"barabbas",
"bartholomew",
"beelzebul",
"bethany",
"bethlehem",
"boaz",
"caesar",
"caesarea",
"caiaphas",
"canaan",
"capernaum",
"cyrene",
"daniel",
"david",
"egypt",
"eleazar",
"eliakim",
"elijah",
"galilee",
"gethsemane",
"golgotha",
"gomorrah",
"herodantipas",
"herodias",
"herodthegreat",
"hezekiah",
"isaac",
"isaiah",
"jacob",
"jamesbrotherofjesus",
"jamessonofalphaeus",
"jamessonofzebedee",
"jehoram",
"jehoshaphat",
"jeremiah",
"jericho",
"jerusalem",
"jesse",
"johntheapostle",
"johnthebaptist",
"jonah",
"jordanriver",
"josephnt",
"josiah",
"jotham",
"judah",
"judasiscariot",
"judea",
"manasseh",
"mary",
"marymagdalene",
"matthew",
"moses",
"mountofolives",
"naphtali",
"nazareth",
"nineveh",
"noah",
"peter",
"philiptheapostle",
"pilate",
"rachel",
"rahab",
"ramah",
"rehoboam",
"ruth",
"samaria",
"seaofgalilee",
"sidon",
"simonthezealot",
"sodom",
"solomon",
"syria",
"tamar",
"thomas",
"tyre",
"uriah",
"uzziah",
"zadok",
"zebedee",
"zebulun",
"zerubbabel"
]

View File

@ -0,0 +1,246 @@
[
"12tribesofisrael",
"accuse",
"adversary",
"age",
"alms",
"amazed",
"ash",
"assembly",
"astray",
"ax",
"basket",
"bear",
"beg",
"betray",
"biblicaltimeday",
"biblicaltimehour",
"biblicaltimeyear",
"bow",
"bread",
"bridegroom",
"burden",
"bury",
"camel",
"castout",
"chaff",
"clothed",
"comfort",
"conceive",
"corrupt",
"council",
"counselor",
"courage",
"creation",
"crown",
"cry",
"curtain",
"cutoff",
"darkness",
"death",
"deceive",
"declare",
"defile",
"delight",
"deliverer",
"desert",
"desolate",
"destroyer",
"devour",
"divorce",
"doctrine",
"donkey",
"dove",
"dream",
"drunk",
"eagle",
"earth",
"elder",
"endure",
"envy",
"exult",
"face",
"falseprophet",
"falsewitness",
"famine",
"fast",
"father",
"feast",
"festival",
"fig",
"fire",
"fisherman",
"flock",
"flood",
"flute",
"footstool",
"fornication",
"forsaken",
"foundation",
"frankincense",
"free",
"fruit",
"furnace",
"gate",
"generation",
"goat",
"gold",
"governor",
"grain",
"grape",
"hand",
"hang",
"hard",
"harvest",
"head",
"heal",
"heir",
"holycity",
"honey",
"hour",
"house",
"household",
"image",
"instruct",
"interpret",
"joy",
"judgeposition",
"kind",
"king",
"kingdom",
"kiss",
"know",
"labor",
"lamp",
"lampstand",
"lawful",
"learnedmen",
"leprosy",
"light",
"like",
"locust",
"loins",
"lots",
"lust",
"manager",
"meek",
"member",
"messenger",
"mighty",
"mind",
"mock",
"mourn",
"multiply",
"mystery",
"nation",
"neighbor",
"oath",
"obey",
"oil",
"olive",
"onhigh",
"ordain",
"patient",
"peace",
"peoplegroup",
"perfect",
"persecute",
"perverse",
"pig",
"pit",
"possess",
"praise",
"preach",
"precious",
"prison",
"profane",
"profit",
"prostitute",
"punish",
"queen",
"quench",
"raise",
"rebuke",
"receive",
"reed",
"reign",
"reject",
"report",
"rest",
"return",
"reward",
"robe",
"ruler",
"sackcloth",
"sacrifice",
"sandal",
"seal",
"seed",
"seek",
"seize",
"send",
"serpent",
"servant",
"shadow",
"shame",
"sheep",
"shepherd",
"silver",
"sister",
"skull",
"sleep",
"snare",
"snow",
"sow",
"staff",
"strength",
"stumble",
"stumblingblock",
"suffer",
"sweep",
"sword",
"tax",
"teach",
"teacher",
"tenth",
"thief",
"thorn",
"thresh",
"throne",
"time",
"tomb",
"torment",
"tradition",
"trample",
"tremble",
"tribe",
"tribulation",
"tribute",
"trouble",
"trumpet",
"tunic",
"turn",
"understand",
"vain",
"vine",
"vineyard",
"virgin",
"vision",
"voice",
"walk",
"warrior",
"waste",
"watch",
"watchtower",
"water",
"wheat",
"wine",
"winepress",
"winnow",
"wolf",
"womb",
"written",
"wrong",
"yeast",
"yoke"
]

View File

@ -0,0 +1,44 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 28
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "12tribesofisrael",
"quote": [
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "φυλὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἰσραήλ",
"occurrence": 1
}
],
"strong": [
"G14270",
"G54430",
"G35880",
"G24740"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 23,
"verse": 35
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abel",
"quote": "Ἂβελ",
"strong": [
"G00060"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,46 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abijah",
"quote": "Ἀβιά",
"strong": [
"G00070"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abijah",
"quote": "Ἀβιὰ",
"strong": [
"G00070"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,24 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abomination",
"quote": "βδέλυγμα",
"strong": [
"G09460"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,156 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 1
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abraham",
"quote": "Ἀβραάμ",
"strong": [
"G00110"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 2
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abraham",
"quote": "Ἀβραὰμ",
"strong": [
"G00110"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 17
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abraham",
"quote": "Ἀβραὰμ",
"strong": [
"G00110"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abraham",
"quote": "Ἀβραάμ",
"strong": [
"G00110"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 3,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abraham",
"quote": "Ἀβραάμ",
"strong": [
"G00110"
],
"occurrence": 2
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 8,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abraham",
"quote": "Ἀβραὰμ",
"strong": [
"G00110"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 32
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "abraham",
"quote": "Ἀβραὰμ",
"strong": [
"G00110"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,90 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "accuse",
"quote": "ἀντιδίκῳ",
"strong": [
"G04760"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "accuse",
"quote": "ἀντίδικος",
"strong": [
"G04760"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "accuse",
"quote": "κατηγορήσωσιν",
"strong": [
"G27230"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 27,
"verse": 12
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "accuse",
"quote": "κατηγορεῖσθαι",
"strong": [
"G27230"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,222 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 27
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχεύσεις",
"strong": [
"G34310"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 28
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "ἐμοίχευσεν",
"strong": [
"G34310"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 32
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχευθῆναι",
"strong": [
"G34310"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 32
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχᾶται",
"strong": [
"G34290"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 39
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχαλὶς",
"strong": [
"G34280"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 15,
"verse": 19
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχεῖαι",
"strong": [
"G34300"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 16,
"verse": 4
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχαλὶς",
"strong": [
"G34280"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχᾶται",
"strong": [
"G34290"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχᾶται",
"strong": [
"G34290"
],
"occurrence": 2
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 19,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adultery",
"quote": "μοιχεύσεις",
"strong": [
"G34310"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,156 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 43
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adversary",
"quote": "ἐχθρόν",
"strong": [
"G21900"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 5,
"verse": 44
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adversary",
"quote": "ἐχθροὺς",
"strong": [
"G21900"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 10,
"verse": 36
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adversary",
"quote": "ἐχθροὶ",
"strong": [
"G21900"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 25
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adversary",
"quote": "ἐχθρὸς",
"strong": [
"G21900"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 28
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adversary",
"quote": "ἐχθρὸς",
"strong": [
"G21900"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 39
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adversary",
"quote": "ἐχθρὸς",
"strong": [
"G21900"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 22,
"verse": 44
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "adversary",
"quote": "ἐχθρούς",
"strong": [
"G21900"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,178 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 12,
"verse": 32
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνι",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 22
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνος",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 39
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνός",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 40
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνος",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 13,
"verse": 49
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνος",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 21,
"verse": 19
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνα",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 24,
"verse": 3
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνος",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 28,
"verse": 20
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "age",
"quote": "αἰῶνος",
"strong": [
"G01650"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,46 @@
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "ahaz",
"quote": "Ἀχάζ",
"strong": [
"G08810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "ahaz",
"quote": "Ἀχὰζ",
"strong": [
"G08810"
],
"occurrence": 1
}
}
]

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More