vinhvd749_en_elt_jhn_book/jhn/19.json

46 lines
6.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Therefore Pilate then took Jesus and whipped him.",
"2": "And the soldiers twisted together a crown from thorns. They put it on his head and put a purple garment on him.",
"3": "And they came to him and said, “Hail, King of the Jews!” and they began giving him slaps to the face.\n\\ts\\*",
"4": "Pilate went outside again and says to them, “See, I am bringing him outside to you so that you might know that I find no guilt in him.”",
"5": "So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And he says to them, “Behold the man!”",
"6": "When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, “Crucify him, crucify him!” Pilate says to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him.”\n\\ts\\*",
"7": "The Jews answered him, “We have a law, and according to the law he ought to die because he made himself to be the Son of God.”",
"8": "When therefore Pilate heard this statement, he became even more afraid,",
"9": "and he entered into the governors palace again and says to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.\n\\ts\\*",
"10": "Then Pilate says to him, “Are you not speaking to me? Do you not know that I have authority to release you, and I have authority to crucify you?”",
"11": "Jesus answered him, “You do not have any authority over me except for what has been given to you from above. Therefore, he who gave me over to you has a greater sin.”\n\\ts\\*",
"12": "At this, Pilate sought to release him, but the Jews cried out, saying, “If you release this man, you are not a friend of Caesar. Everyone who makes himself a king speaks against Caesar.”",
"13": "Therefore, Pilate, having heard these words, brought Jesus out and sat down in the judgment seat in a place called “The Pavement,” but in Hebrew, “Gabbatha.”\n\\ts\\*",
"14": "Now it was the day of preparation of the Passover. It was about the sixth hour. And he says to the Jews, “Behold your king!”",
"15": "But they cried out, “Take him away, take him away; crucify him!” Pilate says to them, “Should I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king except Caesar.”",
"16": "Therefore he then handed him over to them so that he might be crucified. So they took Jesus and led him away.\n\\ts\\*\n\\p",
"17": "And he went out, carrying the cross for himself, to the place called “The Place of a Skull,” which in Hebrew is called “Golgotha.”",
"18": "They crucified him there, and with him two other men, on this side and on that side, and Jesus in the middle.\n\\ts\\*",
"19": "But Pilate also wrote a title and put it on the cross. But on it was written: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.",
"20": "Therefore, many of the Jews read this title because the place where Jesus was crucified was near the city. And it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.\n\\ts\\*",
"21": "Then the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, The King of the Jews, but rather, This one said, “I am King of the Jews.”’”",
"22": "Pilate answered, “What I have written I have written.”\n\\ts\\*\n\\p",
"23": "Then, when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four shares, one share for each soldier; and the tunic. Now the tunic was seamless, woven in one piece from the top.",
"24": "Then they said to each other, “We should not tear it, but instead we should cast lots for it, whose it will be.” This happened so that the scripture would be fulfilled which says,\n\\q\n“They divided my garments among themselves\n\\q\nand cast lots for my clothing.”\n\\m\nTherefore, the soldiers did this.\n\n\\ts\\*",
"25": "Now standing beside the cross of Jesus were his mother, and the sister of his mother, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.",
"26": "Then Jesus, having seen his mother and the disciple whom he loved standing nearby, says to his mother, “Woman, behold, your son!”",
"27": "Then he says to the disciple, “Behold, your mother!” And from that hour the disciple took her to his own home.\n\\ts\\*\n\\p",
"28": "After this, Jesus, knowing that everything was already completed, so that the scriptures would be completed, says, “I thirst.”",
"29": "A container full of sour wine was placed there, so having put a sponge full of the sour wine on a hyssop staff, they lifted it up to his mouth.",
"30": "When therefore Jesus had taken the sour wine, he said, “It is finished.” And having bowed his head, he gave up his spirit.\n\\ts\\*\n\\p",
"31": "Then the Jews, because it was the day of preparation, so that the bodies would not remain on the cross during the Sabbath (for that Sabbath was an especially important day), asked Pilate so that their legs would be broken and they would be taken away.",
"32": "Then the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with him.",
"33": "But having come to Jesus, as they saw that he was already dead, they did not break his legs.\n\\ts\\*",
"34": "However, one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.",
"35": "And the one who saw this has testified, and his testimony is true. And he knows that he is speaking the truth, so that you would also believe.\n\\ts\\*",
"36": "For these things happened in order that the scripture would be fulfilled, “Not one of his bones will be broken.”",
"37": "And again, another scripture says, “They will look at him whom they pierced.”\n\\ts\\*\n\\p",
"38": "But after these things, Joseph who was from Arimathea, being a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave him permission. So he came and took away his body.",
"39": "But Nicodemus also came, who at first had come to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about 100 litras in weight.\n\\ts\\*",
"40": "So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, just as was the custom of the Jews to bury bodies.",
"41": "Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden, new tomb in which no one had yet been buried.",
"42": "Therefore, because of the day of preparation for the Jews and because the tomb was close by, they laid Jesus there.\n\\ts\\*",
"front": "\\p"
}