121 lines
3.3 KiB
JSON
121 lines
3.3 KiB
JSON
[
|
|
{
|
|
"comments": false,
|
|
"reminders": false,
|
|
"selections": false,
|
|
"verseEdits": false,
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "This is an expression that means talking with other people. Alternate translation: “I did … ask people to help me understand the message” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "gal",
|
|
"chapter": 1,
|
|
"verse": 16
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-idiom",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "προσανεθέμην",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "σαρκὶ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "καὶ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "αἵματι",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "προσανεθέμην σαρκὶ καὶ αἵματι",
|
|
"glQuote": "I did … consult with flesh and blood",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
},
|
|
{
|
|
"comments": false,
|
|
"reminders": false,
|
|
"selections": false,
|
|
"verseEdits": false,
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "The words **were also found to be** are an idiom that emphasizes that “we are” certainly sinners. Alternate translation: “we see that we also certainly are sinners” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "gal",
|
|
"chapter": 2,
|
|
"verse": 17
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-idiom",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "εὑρέθημεν",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "καὶ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "αὐτοὶ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἁμαρτωλοί",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί",
|
|
"glQuote": "we ourselves, were also found to be sinners",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
},
|
|
{
|
|
"comments": false,
|
|
"reminders": false,
|
|
"selections": false,
|
|
"verseEdits": false,
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "The phrase **fulfill the desires of the flesh** is an idiom meaning “do what someone desires.” Alternate translation: “you will not do what your sinful nature desires” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "gal",
|
|
"chapter": 5,
|
|
"verse": 16
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-idiom",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "ἐπιθυμίαν",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "σαρκὸς",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "οὐ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "μὴ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "τελέσητε",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε",
|
|
"glQuote": "you would certainly not fulfill the desires of the flesh",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
}
|
|
]
|