vinhvd749_en_elt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/figs-you.json

250 lines
7.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **you** is plural because Jesus is speaking to the apostles, so use the plural form of “you” in your translation if your language marks that distinction. In [1:6](rc://en/ult/book/act/01/06), “you” is singular because Jesus alone is being addressed, so the singular form would be accurate there. In general these notes will not discuss whether **you** is singular or plural when this should be clear from the context, but they will address ambiguous cases where this may not be clear. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ἠκούσατέ",
"quoteString": "ἠκούσατέ",
"glQuote": "you heard",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **you** and **your** are plural, **you will receive** is a plural verb form, and the implied “you” in the imperative **Repent** is also plural. But the implied “you” in the imperative **be baptized** is singular, since the subject is **each**. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "μετανοήσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "βαπτισθήτω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕκαστος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "λήμψεσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μετανοήσατε…βαπτισθήτω ἕκαστος ὑμῶν…τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν…λήμψεσθε",
"glQuote": "Repent … each of you be baptized … of your sins … you will receive",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **you** in its first instance refers to two people, Ananias and Sapphira, so it would be dual if your language uses that form. Otherwise, it would be plural. The word **your** and the word **you** in its second instance refer only to Sapphira, so those words are singular. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…σου…σε",
"glQuote": "by you … your … you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **you** refers to the captain of the temple and the chief priests and so it is plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ἔθεσθε",
"quoteString": "ἔθεσθε",
"glQuote": "you put",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In this verse the words **you** and **your** refer to the apostles, and so those words are plural. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πεπληρώκατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "βούλεσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…πεπληρώκατε…ὑμῶν…βούλεσθε",
"glQuote": "you … you have filled … your … you desire",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **you** is plural. Even though Peter is responding to the high priest, who has been interrogating the apostles, Peter is referring here to the entire council. If your language does not use separate forms for singular and plural “you,” you could indicate that in some other way. Alternate translation: “whom you Sanhedrin members killed” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": [
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διεχειρίσασθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃν ὑμεῖς διεχειρίσασθε",
"glQuote": "whom you killed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **you** refers to the Jewish council and audience. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-you",
"quote": "ὑμεῖς",
"quoteString": "ὑμεῖς",
"glQuote": "you",
"occurrence": 1
}
}
]