vinhvd749_en_elt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/figs-quotations.json

1244 lines
33 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In keeping with his engaging storytelling style, Luke begins a quotation from Jesus here without introducing it with a formula such as “he said.” If it would be helpful to your readers, you could include an introductory formula in your translation. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “He said, You heard about this from me” or “He said, I told you about this” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἣν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠκούσατέ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἣν ἠκούσατέ μου",
"glQuote": "which you heard from me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You could also avoid having a second-level quotation by turning the direct quotation into an indirect quotation. Alternate translation: “God said that in the last days he would pour out his Spirit on all flesh” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσχάταις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέραις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεός",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐκχεῶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σάρκα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ Θεός, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ Πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα",
"glQuote": "“And it will be in the last days,” God says, “I will pour out from my Spirit on all flesh”",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If you have decided to turn Peters quotation from Joel into an indirect quotation in order to avoid having a second-level quotation, also do that here in the rest of the verse. It may be helpful to make this a new sentence. Alternate translation: “God said that our sons and our daughters would prophesy and our young men would see visions and our old men would dream dreams” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "προφητεύσουσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θυγατέρες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": ";",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νεανίσκοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ὁράσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄψονται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "πρεσβύτεροι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ἐνυπνίοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνυπνιασθήσονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν, καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν; καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται, καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται",
"glQuote": "and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may have decided to turn Peters quotation from Joel into an indirect quotation in order to avoid having a second-level quotation. Alternate translation: “God said that even on his male servants and on his female servants in those days he would pour out from his Spirit, and they would prophesy” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "καί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δούλους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δούλας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέραις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείναις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκχεῶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 3
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "προφητεύσουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καί γε ἐπὶ τοὺς δούλους μου, καὶ ἐπὶ τὰς δούλας μου, ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ Πνεύματός μου, καὶ προφητεύσουσιν",
"glQuote": "And even on my male servants and on my female servants in those days I will pour out from my Spirit, and they will prophesy",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may have decided to turn Peters quotation from Joel into an indirect quotation in order to avoid having a second-level quotation. Alternate translation: “God said that he would give” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώσω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ δώσω",
"glQuote": "And I will give",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may have decided to turn Peters quotation from Joel into an indirect quotation in order to avoid having a second-level quotation. Alternate translation: “God said that sun would be turned to darkness, and the moon to blood before the great and remarkable day of the Lord came” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἥλιος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μεταστραφήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκότος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σελήνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλθεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέραν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μεγάλην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐπιφανῆ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἥλιος μεταστραφήσεται εἰς σκότος καὶ ἡ σελήνη εἰς αἷμα, πρὶν ἢ ἐλθεῖν ἡμέραν Κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ",
"glQuote": "The sun will be turned to darkness, and the moon to blood before the great and remarkable day of the Lord comes",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may have decided to turn Peters quotation from Joel into an indirect quotation in order to avoid having a second-level quotation. Alternate translation: “And God said it would happen that everyone who called on the name of the Lord would be saved” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔσται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἂν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπικαλέσηται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἔσται, πᾶς ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα Κυρίου σωθήσεται",
"glQuote": "And it will be, everyone who may call on the name of the Lord will be saved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In order to avoid having a second-level quotation, you could turn Peters quotation from David into an indirect quotation. (Peter is quoting from [Psalm 16:811](rc://en/ult/book/psa/016/08).) Alternate translation: “For David said about him that he saw the Lord always before him, for he was at his right so that he should not be moved” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "Δαυεὶδ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προορώμην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κύριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνώπιόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παντός",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεξιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μού",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαλευθῶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Δαυεὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν, προορώμην τὸν Κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός, ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν, ἵνα μὴ σαλευθῶ",
"glQuote": "For David says about him, I saw the Lord always before me, for he is at my right so that I should not be moved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may have decided to turn Peters quotation of David into an indirect quotation in order to avoid having a second-level quotation. Alternate translation: “Because of this, his heart was glad and his tongue exulted, and indeed his flesh would also dwell in hope” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ηὐφράνθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠγαλλιάσατο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γλῶσσά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "σάρξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 3
},
{
"word": "κατασκηνώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλπίδι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τοῦτο ηὐφράνθη ἡ καρδία μου, καὶ ἠγαλλιάσατο ἡ γλῶσσά μου; ἔτι δὲ καὶ ἡ σάρξ μου κατασκηνώσει ἐπ’ ἐλπίδι",
"glQuote": "Because of this, my heart was glad and my tongue exulted. And indeed, my flesh will also dwell in hope",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may have decided to turn Peters quotation from David into an indirect quotation in order to avoid having a second-level quotation. If so, it may be necessary to add some introductory material here. Alternate translation: “The Messiah knew that God would not abandon his soul to Hades and that God would not allow his Holy One to see decay” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνκαταλείψεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχήν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾍδην",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ὅσιόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰδεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαφθοράν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι οὐκ ἐνκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾍδην, οὐδὲ δώσεις τὸν Ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν",
"glQuote": "For you will not abandon my soul to Hades, nor will you allow your Holy One to see decay",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may have decided to turn Peters quotation of David into an indirect quotation in order to avoid having a second-level quotation. If so, it may be helpful to add some introductory material here. Alternate translation: “The Messiah said that God had made known to him the paths of life and that God would fill him with gladness with his face” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἐγνώρισάς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁδοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ";",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πληρώσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐφροσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς; πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου σου",
"glQuote": "You made known to me the paths of life; you will fill me with gladness with your face",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“after telling them to command Silas and Timothy so.” This can also be stated as a direct quotation as in the UST. (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "λαβόντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐντολὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Σιλᾶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Τιμόθεον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λαβόντες ἐντολὴν πρὸς τὸν Σιλᾶν καὶ τὸν Τιμόθεον",
"glQuote": "after receiving a command to Silas and Timothy",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be stated as a direct quotation. Alternate translation: “He asked, Who is this man? What has he done?’” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἐπυνθάνετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τίς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἴη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πεποιηκώς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπυνθάνετο τίς εἴη καὶ τί ἐστιν πεποιηκώς",
"glQuote": "he asked who he is and what it is that he had done.",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be stated as a direct quotation. Alternate translation: “he asked Paul, What province are you from? When” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 23,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἐπερωτήσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπαρχείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστὶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπερωτήσας ἐκ ποίας ἐπαρχείας ἐστὶν",
"glQuote": "had asked what province he was from",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This sentence, which begins with the words “When he learned” in verse 43, can be stated as a direct quotation. Alternate translation: “Paul said, I am from Cilicia. Then the governor said” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 23,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": "ἔφη",
"quoteString": "ἔφη",
"glQuote": "he said",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be stated as a direct quotation. Alternate translation: “Festus said, Paul is being held prisoner in Caesarea, and I myself will soon return there.’” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 25,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "Φῆστος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπεκρίθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τηρεῖσθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Παῦλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Καισάρειαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέλλειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τάχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκπορεύεσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Φῆστος ἀπεκρίθη, τηρεῖσθαι τὸν Παῦλον εἰς Καισάρειαν, ἑαυτὸν δὲ μέλλειν ἐν τάχει ἐκπορεύεσθαι",
"glQuote": "Festus answered that Paul was being held at Caesarea, and that he himself was about to go there in haste.",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This can be stated as a direct quotation. Alternate translation: “they said, This man must be a god.’” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-quotations",
"quote": [
{
"word": "ἔλεγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "εἶναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θεόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔλεγον αὐτὸν εἶναι θεόν",
"glQuote": "they said that he was a god",
"occurrence": 1
}
}
]