vinhvd749_en_elt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/figs-metonymy.json

8074 lines
216 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Jesus is referring figuratively to the Holy Spirit by association with the way God made a **promise** to send the Holy Spirit. Alternate translation: “the Holy Spirit, whom the Father promised” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπαγγελίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Πατρὸς",
"glQuote": "the promise of the Father",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the **eyes** of the apostles figuratively to mean their capacity to see. Alternate translation: “from their sight” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθαλμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν",
"glQuote": "from their eyes",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the term **names** figuratively to mean “people,” by association with the way that people have names. Alternate translation: “the number of people” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 1,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὄχλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνομάτων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὄχλος ὀνομάτων",
"glQuote": "the multitude of names",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is using the word **mouth** figuratively to refer to words that David spoke or sang using his mouth and that he recorded in the book of Psalms, as Peter indicates in [1:20](rc://en/ult/book/act/01/20). Alternate translation: “through the words of David” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 1,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Δαυεὶδ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ στόματος Δαυεὶδ",
"glQuote": "by the mouth of David",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the term **unrighteousness** figuratively to describe Judas betraying Jesus, by association with the way that was an unrighteous thing to do. Alternate translation: “with the money that he received for betraying Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μισθοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδικίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ μισθοῦ τῆς ἀδικίας",
"glQuote": "from the wage of unrighteousness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is using the term **words** figuratively to mean what he is about to say by using words, and he is using the term **ears** figuratively to mean the capacity for listening. Alternate translation: “listen carefully to what I am about to say” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐνωτίσασθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥήματά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου",
"glQuote": "take my words into your ears",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "God refers figuratively to **flesh** to mean people, by association with the way that people are made of flesh. Alternate translation: “to all people” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σάρκα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ πᾶσαν σάρκα",
"glQuote": "on all flesh",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** figuratively represents a person, by association with the way that each person has a name. Alternate translation: “the Lord” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ὄνομα Κυρίου",
"glQuote": "the name of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is using the term **words** figuratively to mean what he is about to say. Alternate translation: “listen to what I am about to say” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀκούσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους",
"glQuote": "hear these words",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hand** refers figuratively to actions. Alternate translation: “through the actions of the lawless” or “by what the lawless did” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χειρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνόμων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ χειρὸς ἀνόμων",
"glQuote": "of the lawless",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "By **lawless**, Peter does not mean people who disregard the law and break the law. He is figuratively describing Gentiles (that is, people who are not Jews) by association with the fact that they do not have the Jewish law. Alternate translation: “of the Gentiles” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "ἀνόμων",
"quoteString": "ἀνόμων",
"glQuote": "of the lawless",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, the **tongue** figuratively represents the capacity for speech. Alternate translation: “I said joyful things” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἠγαλλιάσατο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γλῶσσά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἠγαλλιάσατο ἡ γλῶσσά μου",
"glQuote": "my tongue exulted",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **flesh** figuratively means the human body by association with the way that is made of flesh. Alternate translation: “my body will also dwell in hope” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "σάρξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 3
},
{
"word": "κατασκηνώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλπίδι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἡ σάρξ μου κατασκηνώσει ἐπ’ ἐλπίδι",
"glQuote": "my flesh will also dwell in hope",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is using the word **loins** figuratively to represent David himself by association with the way the reproductive organs are in the loins. He is using the word **fruit** in a broad sense to mean what someone or something produces, in this case a descendant. Alternate translation: “to set one of his descendants upon his throne” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρποῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀσφύος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καθίσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θρόνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ, καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ",
"glQuote": "to set from the fruit of his loins upon his throne",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is using the word **flesh** figuratively to mean the body of Jesus by association with the way the body is made of flesh. Alternate translation: “nor did his body experience decay” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οὔτε",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σὰρξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶδεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαφθοράν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὔτε ἡ σὰρξ αὐτοῦ εἶδεν διαφθοράν",
"glQuote": "nor did his flesh see decay",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is speaking figuratively of the Holy Spirit by association with the way God promised to send the Holy Spirit, as Peter says specifically in [2:33](rc://en/ult/book/act/02/33). Alternate translation: “God has promised the Holy Spirit” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπαγγελία",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐστιν ἡ ἐπαγγελία",
"glQuote": "the promise is",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the term **words** figuratively to mean things that Peter said by using words. Alternate translation: “by saying many other things” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἑτέροις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "λόγοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλείοσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑτέροις…λόγοις πλείοσιν",
"glQuote": "with many other words",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the term **word** figuratively to mean what Peter said by using words. Alternate translation: “what Peter said” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον αὐτοῦ",
"glQuote": "his word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is figuratively describing the time of the lame mans birth by association with the way he came from the **womb** of his **mother** when he was born. Alternate translation: “since birth” or “since he was born” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κοιλίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μητρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ",
"glQuote": "from the womb of his mother",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is referring figuratively to money by association with the way that **silver** and **gold** were used for money at this time. Alternate translation: “money” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀργύριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρυσίον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀργύριον καὶ χρυσίον",
"glQuote": "silver and gold",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the **name** of Jesus figuratively represents his authority. Alternate translation: “By the authority of Jesus Christ the Nazarene, I command you” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ναζωραίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου",
"glQuote": "In the name of Jesus Christ the Nazarene",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is using the **name** of Jesus figuratively to mean his authority or power. Alternate translation: “in the authority of Jesus … the authority of Jesus” or “in the power of Jesus … the power of Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ…τὸ ὄνομα αὐτοῦ",
"glQuote": "in his name … his name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is figuratively using the **mouth** of the prophets to represent what they said by using their mouths. Alternate translation: “through what all the prophets said” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφητῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν",
"glQuote": "through the mouth of all the prophets",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is figuratively using the **mouth** of the prophets to represent what they said by using their mouths. Alternate translation: “through what his holy prophets said” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁγίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφητῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ στόματος τῶν ἁγίων…αὐτοῦ προφητῶν",
"glQuote": "through the mouth of his holy prophets",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is using the word **sons** figuratively in the sense of “heirs,” by association with the way that children inherit from their parents. He means that the Israelites living at this time are going to receive something as a legacy from those who lived before them. Alternate translation: “You are the ones who are going to receive what the prophets promised” or “You are the ones who are going to experience what the prophets foretold” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφητῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν",
"glQuote": "You are the sons of the prophets",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The figurative sense of **sons** as “heirs” continues in this phrase. Alternate translation: “and who are going to receive what God promised to your fathers when he made a covenant with them” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαθήκης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἧς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διέθετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ Θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν",
"glQuote": "and of the covenant that God made with your fathers",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **families** refers figuratively to people groups or nations by association with the way that many of them consist of people who have a common ancestry. Alternate translation: “all the nations of the world” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "πᾶσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατριαὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς",
"glQuote": "all the families of the earth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The expression **laid hands on** figuratively means to arrest someone, by association with the way that arresting officers might physically take hold of a person with their **hands**. Alternate translation: “they arrested them” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπέβαλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας",
"glQuote": "they laid hands on them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the term **word** figuratively to mean the message about Jesus that Peter and John shared by using words. Alternate translation: “the message about Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον",
"glQuote": "the word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** refers figuratively to authority. Alternate translation: “by what authority” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ποίῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ποίῳ ὀνόματι",
"glQuote": "in what name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** refers figuratively to power and authority. Alternate translation: “through the power” or “by the authority” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῷ ὀνόματι",
"glQuote": "in the name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** figuratively represents a person, by association with the way that each person has a name. Alternate translation: “there is no other person … by whom we must be saved” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οὐδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὄνομά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕτερον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ᾧ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐδὲ…ὄνομά ἐστιν ἕτερον…ἐν ᾧ δεῖ σωθῆναι ἡμᾶς",
"glQuote": "there is no other name … by which we must be saved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is figuratively using the name of the Jewish ruling council to mean the meeting place of that council. Alternate translation: “the place where the Sanhedrin met” or “the council chamber” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Συνεδρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Συνεδρίου",
"glQuote": "the Sanhedrin",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** figuratively represents a person, by association with the way that each person has a name. Alternate translation: “to speak about this person Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "λαλεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ",
"glQuote": "to speak in this name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** figuratively represents a person, by association with the way that each person has a name. Alternate translation: “about this person Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ",
"glQuote": "in the name of Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the phrase **before God** refers to Gods opinion, by association with the way that God would assess anything that came to his attention in front of him. Alternate translation: “Whether God thinks it is right” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δίκαιόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνώπιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "Whether it is right before God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **mouth** refers figuratively to what David said by using his mouth. Alternate translation: “the one whose Holy Spirit inspired our father David, your servant, to say” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἁγίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Δαυεὶδ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παιδός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰπών",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν, διὰ Πνεύματος Ἁγίου στόματος Δαυεὶδ παιδός σου εἰπών",
"glQuote": "the one who said by the Holy Spirit from the mouth of our father David, your servant",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **hand** figuratively means Gods power and **counsel** figuratively means Gods plan. Alternate translation: “all that your power and your plan had predetermined to happen” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὅσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χείρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "βουλὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "προώρισεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γενέσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅσα ἡ χείρ σου, καὶ ἡ βουλὴ σου προώρισεν γενέσθαι",
"glQuote": "all that your hand and your counsel had predetermined to happen",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The believers are using the term **word** figuratively to mean the message about Jesus that God has told them to share by using words. Alternate translation: “the message about Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον σου",
"glQuote": "your word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the **hand** figuratively represents Gods power. To **stretch out** the hand means to use it. So this is a prayer for God to do powerful things. Alternate translation: “as you do powerful things to heal people and to make signs and wonders happen” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκτείνειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἴασιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σημεῖα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τέρατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "γίνεσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῷ τὴν χεῖρά σου, ἐκτείνειν σε εἰς ἴασιν, καὶ σημεῖα, καὶ τέρατα, γίνεσθαι",
"glQuote": "as you stretch out your hand to heal and for signs and wonders to happen",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** refers figuratively to authority. Alternate translation: “by the authority” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τοῦ ὀνόματος",
"glQuote": "through the name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the term **word** figuratively to mean the message that God wanted the believers to share by using words. Alternate translation: “the message from God” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "the word of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **heart** seems to represent the emotions and the word **soul** seems to represent the desires. Alternate translation: “thought the same way and desired the same things” or see the next note for a further possibility. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μία",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦν καρδία καὶ ψυχὴ μία",
"glQuote": "was one in heart and soul",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Ananias did not lie literally to the Holy Spirit, but he did lie to the apostles and to all of the believers who would have learned about his gift, and the Holy Spirit was present in them. So by lying to them, he was effectively also lying to the Holy Spirit. Alternate translation: “for you to lie to the Holy Spirit, who is present in us” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ψεύσασθαί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἅγιον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ψεύσασθαί σε τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον",
"glQuote": "for you to lie to the Holy Spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Ananaias actually has **lied to men**, but Peter is speaking of the ultimate implications of his act. As in the previous verse, where Peter says that Ananias has lied to the Holy Spirit, here he means that Ananias has lied to the apostles and other believers, and God is present in them. So by lying to them, he has effectively also lied to God. Alternate translation: “You have not lied merely to men, but also to God, who is present in us” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐψεύσω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώποις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἐψεύσω ἀνθρώποις, ἀλλὰ τῷ Θεῷ",
"glQuote": "You have not lied to men, but to God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the term **words** figuratively to mean what Peter used words to say. Alternate translation: “When he heard what Peter said” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀκούων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀκούων δὲ…τοὺς λόγους τούτους",
"glQuote": "And hearing these words",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Ananias and Sapphira actually tested or challenged the apostles, but Peter is speaking of the ultimate implications of their act, as he does similarly in [5:3](rc://en/ult/book/act/05/03) and [5:4](rc://en/ult/book/act/05/04). Since the Spirit of the Lord was present in the apostles, by challenging them, Ananias and Sapphira effectively lied to the Spirit. Alternate translation: “to test the Spirit of the Lord, who is present in us apostles” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "πειράσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πειράσαι τὸ Πνεῦμα Κυρίου",
"glQuote": "to test the Spirit of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is referring figuratively to the return of the young men who buried Ananaias. Their **feet** represent them by association with the way they are using their feet to walk back. The **door** represents their return by association with the way they will come through the door when they return. Alternate translation: “the young men who buried your husband are just now returning” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόδες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θαψάντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνδρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θύρᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ πόδες τῶν θαψάντων τὸν ἄνδρα σου ἐπὶ τῇ θύρᾳ",
"glQuote": "the feet of those who buried your husband are at the door",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This means that she fell to the ground in front of Peter. This expression should not be confused with the idea of “falling down at a persons feet,” that is, bowing down to the ground in front of someone as a sign of humility. Alternate translation: “she collapsed onto the ground in front of him” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἔπεσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόδας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔπεσεν…πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ",
"glQuote": "she fell down at his feet",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the **hands** of the apostles figuratively to represent their actions. Alternate translation: “the apostles were doing many signs and wonders” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χειρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀποστόλων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγίνετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σημεῖα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέρατα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλὰ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ…τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων, ἐγίνετο σημεῖα καὶ τέρατα πολλὰ",
"glQuote": "many signs and wonders were happening through the hands of the apostles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke says **the Lord** figuratively to mean the community of people who believed in the Lord. Alternate translation: “were being added to the church” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "προσετίθεντο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσετίθεντο…τῷ Κυρίῳ",
"glQuote": "were being added to the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The expression **laid hands on** figuratively means to arrest someone, by association with the way that arresting officers might physically take hold of a person with their **hands**. Alternate translation: “they arrested the apostles” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπέβαλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποστόλους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους",
"glQuote": "they laid hands on the apostles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The angel is using the term **words** figuratively to mean the message that the apostles were to share by using words. Alternate translation: “the entire message about this life” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντα τὰ ῥήματα τῆς ζωῆς ταύτης",
"glQuote": "all the words of this life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is using the term **words** figuratively to mean the report that the officers gave. Alternate translation: “this report” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς λόγους τούτους",
"glQuote": "these words",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** figuratively means the person of Jesus. See how you translated the similar expression in [4:17](rc://en/ult/book/act/04/17). Alternate translation: “about this person Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ",
"glQuote": "in this name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The high priest is using the term **blood** figuratively to mean death, by association with the way Jesus blood was shed when he died. Alternate translation: “the death” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ αἷμα",
"glQuote": "the blood",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word translated as **tree** can mean either an actual tree or something made of wood. Peter is using the word to refer to the cross, which was made out of wood. Alternate translation: “having hung him on a wooden cross” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "κρεμάσαντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ξύλου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κρεμάσαντες ἐπὶ ξύλου",
"glQuote": "having hung him on a tree",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **name** figuratively means the person of Jesus. See how you translated the similar expression in [4:17](rc://en/ult/book/act/04/17). Alternate translation: “to speak about Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 40
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "λαλεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ",
"glQuote": "to speak in the name of Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the Name** figuratively means Jesus. Alternate translation: “for Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 41
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος",
"glQuote": "for the Name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a phrase meaning to serve food to the people. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 6,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διακονεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τραπέζαις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διακονεῖν τραπέζαις",
"glQuote": "to serve tables",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **nation** refers to the people in it. Alternate translation: “I will judge the people of the nation” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "κρινῶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγώ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἔθνος…κρινῶ ἐγώ",
"glQuote": "I will judge the nation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the people of Egypt. Alternate translation: “over all the people of Egypt” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Αἴγυπτον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπ’ Αἴγυπτον",
"glQuote": "over Egypt",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to all his possessions. Alternate translation: “over everything he owned” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὅλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶκον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ὅλον τὸν οἶκον αὐτοῦ",
"glQuote": "over all his household",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **Egypt** refers to the people of Egypt. Alternate translation: “the people of Egypt” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Αἴγυπτον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπ’ Αἴγυπτον",
"glQuote": "over Egypt",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **Joseph** refers to the reputation of Joseph. Alternate translation: “who did not know that Joseph had helped Egypt” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾔδει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωσήφ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃς οὐκ ᾔδει τὸν Ἰωσήφ",
"glQuote": "who did not know Joseph",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **heart** is a metonym for “mind.” The phrase **it came into his heart** is an idiom that means to decide something. Alternate translation: “it came into his mind” or “he decided” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀνέβη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνέβη ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ",
"glQuote": "it came into his heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **hand** refers to the actions of Moses. Alternate translation: “was rescuing them through what Moses was doing” or “was using the actions of Moses to rescue them” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χειρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δίδωσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωτηρίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν σωτηρίαν αὐτοῖς",
"glQuote": "by his hand was giving salvation to them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **hand** is a metonym for the action performed by the person. In this case, the angel had commanded Moses to return to Egypt. Stephen speaks as if the angel had a physical hand. You may need to make explicit what action the angel did. Alternate translation: “by the action of the angel” or “by having the angel … bush command him to return to Egypt” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "σὺν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χειρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγγέλου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀφθέντος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάτῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σὺν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ",
"glQuote": "with the hand of the angel who appeared to him in the bush",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Possible meanings are (1) “a message that endures” or (2) “words that give life.” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "λόγια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζῶντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λόγια ζῶντα",
"glQuote": "living words",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **hearts** is a metonym for peoples thoughts. To do something in the heart means to desire to do something. Alternate translation: “they desired to turn back” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐστράφησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐστράφησαν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν",
"glQuote": "turned back in their hearts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the whole nation of Israel. Alternate translation: “all you Israelites” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οἶκος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰσραήλ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἶκος Ἰσραήλ",
"glQuote": "O house of Israel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **the face of our fathers** refers to the presence of their ancestors. Possible meanings are (1) “when God took the land from the nations and drove them out as our ancestors watched” or (2) “when our ancestors came, God took the land from the nations and drove them out” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατασχέσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐθνῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὧν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξῶσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσώπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πατέρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐν τῇ κατασχέσει τῶν ἐθνῶν, ὧν ἐξῶσεν ὁ Θεὸς ἀπὸ προσώπου τῶν πατέρων ἡμῶν",
"glQuote": "when they took possession of the nations who God drove out from the face of our fathers",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the people who lived in the land before Israel. Alternate translation: “of the people who previously lived here” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 45
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐθνῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν ἐθνῶν",
"glQuote": "of the nations",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Jews regarded uncircumcised people as disobedient to God. Stephen uses **heart and ears** to represent to the Jewish leaders who acted the way Gentiles act when they do not obey or listen to God. Alternate translation: “you refuse to obey and hear” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 51
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀπερίτμητοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὠσίν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπερίτμητοι καρδίαις καὶ τοῖς ὠσίν",
"glQuote": "uncircumcised in heart and ears",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a metonym for “the message.” You may need to make explicit that the message was about Jesus. Alternate translation: “the message about Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον",
"glQuote": "the word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The title **Christ** refers to Jesus, the Messiah. Alternate translation: “told them that Jesus is the Messiah” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκήρυσσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν",
"glQuote": "proclaimed to them the Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **that city** refers to the people who were rejoicing. Alternate translation: “So the people of the city were rejoicing” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χαρὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείνῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγένετο δὲ πολλὴ χαρὰ ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ",
"glQuote": "And there was much joy in that city",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **name** represents authority, and being baptized into his name represents being baptized in order to be under his authority. Alternate translation: “they had only been baptized to become disciples of the Lord Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "μόνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "βεβαπτισμένοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπῆρχον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μόνον…βεβαπτισμένοι ὑπῆρχον εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ",
"glQuote": "they had only been baptized into the name of the Lord Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **heart** is a metonym for a persons thoughts or motives. Alternate translation: “because you are not right in your heart” or “because the motives of your mind are not right” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὐθεῖα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ γὰρ καρδία σου οὐκ ἔστιν εὐθεῖα",
"glQuote": "because your heart is not right",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **heart** is a metonym for a persons thoughts. Alternate translation: “what you intended to do” or “what you were thinking of doing” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπίνοια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου",
"glQuote": "the intention of your heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** is a metonym for “message.” Peter and John explained the message about Jesus to the Samaritans. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "λαλήσαντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ Κυρίου",
"glQuote": "spoken the word of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the Old Testament book Isaiah. Alternate translation: “was reading from the book of the prophet Isaiah” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀνεγίνωσκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφήτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἠσαΐαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν",
"glQuote": "was reading the prophet Isaiah",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Philip understood that this meant he was to stay close to the person riding in the chariot. Alternate translation: “accompany the man in this chariot” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "κολλήθητι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἅρματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ",
"glQuote": "be joined to this chariot",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the Old Testament book Isaiah. Alternate translation: “reading from the book of the prophet Isaiah” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀναγινώσκοντος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἠσαΐαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφήτην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀναγινώσκοντος Ἠσαΐαν τὸν προφήτην",
"glQuote": "reading Isaiah the prophet",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to Isaiahs writings in the Old Testament. Alternate translation: “the writings of Isaiah” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γραφῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς Γραφῆς ταύτης",
"glQuote": "this scripture",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the people in the synagogues. Alternate translation: “to the people in the synagogues” or “to the leaders in the synagogues” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συναγωγάς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸς τὰς συναγωγάς",
"glQuote": "to the synagogues",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **your name** refers to Jesus. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπικαλουμένους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου",
"glQuote": "who call upon your name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **chosen instrument** refers to something that is set apart for service. Alternate translation: “I have chosen him to serve me” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "σκεῦος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκλογῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστίν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὗτος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σκεῦος ἐκλογῆς ἐστίν μοι οὗτος",
"glQuote": "this one is a chosen instrument of mine",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an expression for identifying or speaking out for Jesus. Alternate translation: “in order that he might speak about me” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βαστάσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ βαστάσαι τὸ ὄνομά μου",
"glQuote": "who will carry my name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an expression meaning “for telling people about me.” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου",
"glQuote": "for my name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **name** refers to Jesus. Alternate translation: “the name of Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦτο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ὄνομα τοῦτο",
"glQuote": "this name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a way of saying he preached or taught the gospel message of Jesus Christ without fear. Alternate translation: “had openly preached the message about Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπαρρησιάσατο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπαρρησιάσατο ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ",
"glQuote": "he had spoken boldly in the name of Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Possible meanings are (1) this simply refers to the Lord Jesus and tells who Paul spoke about. Alternate translation: “about the Lord Jesus” or (2) **name** is a metonym for authority. Alternate translation: “under the authority of the Lord Jesus” or “with the authority that the Lord Jesus gave him” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου",
"glQuote": "in the name of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **his name** refers to the actions of Jesus. His name means God who saves. Alternate translation: “through what Jesus has done for them” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 10,
"verse": 43
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ",
"glQuote": "through his name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **in the name of Jesus Christ** expresses that the reason for their baptism was that they believed in Jesus. Alternate translation: “be baptized as believers in Jesus Christ” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 10,
"verse": 48
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βαπτισθῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ βαπτισθῆναι",
"glQuote": "be baptized in the name of Jesus Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This expression refers to the fact that the Gentiles believed the gospel message about Jesus. Alternate translation: “had believed the message of God about Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐδέξαντο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐδέξαντο τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "had received the word of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a reference to some of the Jews who believed that every believer must be circumcised. Alternate translation: “some Jewish believers in Jerusalem who wanted all followers of Christ to be circumcised” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιτομῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ ἐκ περιτομῆς",
"glQuote": "those from the circumcision",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **uncircumcised men** refers to Gentiles. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἄνδρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκροβυστίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχοντας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄνδρας, ἀκροβυστίαν ἔχοντας",
"glQuote": "uncircumcised men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Apparently the animals in the sheet were animals which the Jewish law in the Old Testament forbade the Jews to eat. This can be said in a positive way. Alternate translation: “I have eaten only meat from holy and clean animals” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "κοινὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκάθαρτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδέποτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσῆλθεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στόμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον οὐδέποτε εἰσῆλθεν εἰς τὸ στόμα μου",
"glQuote": "the profane or unclean has never entered into my mouth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the animals in the sheet. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκαθάρισεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κοίνου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἃ ὁ Θεὸς ἐκαθάρισεν, σὺ μὴ κοίνου",
"glQuote": "What God has cleansed, do not call unclean",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to all the people in the household. Alternate translation: “everyone who lives in your house” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "πᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶκός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶς ὁ οἶκός σου",
"glQuote": "all your household",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Gods **hand** signifies his powerful help. Alternate translation: “God was powerfully enabling those believers to preach effectively” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεὶρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦν χεὶρ Κυρίου μετ’ αὐτῶν",
"glQuote": "The hand of the Lord was with them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **ears** refers to the believers hearing about the event. Alternate translation: “the believers in the church” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὦτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκκλησίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας",
"glQuote": "the ears of the church",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the **heart** refers to a persons will and desire. Alternate translation: “with all their will” or “with complete commitment” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προθέσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ προθέσει τῆς καρδίας",
"glQuote": "with purpose of heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **added** means they came to believe the same thing as the others. Alternate translation: “many more people also believed in the Lord” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "προσετέθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄχλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἱκανὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ Κυρίῳ",
"glQuote": "a considerable crowd was added to the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Possible meanings are (1) Herod himself killed James or (2) Herod ordered someone to kill James. Alternate translation: “Herod gave the order and they killed James” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 12,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀνεῖλεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Ἰάκωβον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνεῖλεν…Ἰάκωβον",
"glQuote": "he killed James",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **the hand of Herod** refers to “Herods power” or “Herods plans.” Alternate translation: “brought me from the harm Herod had planned for me” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 12,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐξείλατό",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χειρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἡρῴδου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐξείλατό με ἐκ χειρὸς Ἡρῴδου",
"glQuote": "delivered me from the hand of Herod",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is saying the man is acting like the devil. Alternate translation: “you are like the devil” or “you act like the devil” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "υἱὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαβόλου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "υἱὲ διαβόλου",
"glQuote": "son of the devil",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **hand** represents the power of God and “upon you” implies punishment. Alternate translation: “the Lord will punish you” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "χεὶρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σέ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χεὶρ Κυρίου ἐπὶ σέ",
"glQuote": "the hand of the Lord upon you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to Gods mighty power. Alternate translation: “with great power” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βραχίονος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑψηλοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ",
"glQuote": "with an uplifted arm",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to the people of Israel. Alternate translation: “gave to the people of Israel” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἤγαγεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰσραὴλ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ",
"glQuote": "brought to Israel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **voices** represents the message of the prophets. Alternate translation: “the writings of the prophets” or “the message of the prophets” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φωνὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφητῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰς φωνὰς τῶν προφητῶν",
"glQuote": "the voices of the prophets",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **see decay** is a metonym for “decay.” Alternate translation: “You will not allow the body of your Holy One to rot” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ὅσιόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰδεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαφθοράν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ δώσεις τὸν Ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν",
"glQuote": "You will not allow your Holy One to see decay",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **saw decay** is a metonym for “his body decayed.” Alternate translation: “his body rotted” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἶδεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαφθοράν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶδεν διαφθοράν",
"glQuote": "saw decay",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **did not see decay** is a way to say “his body did not decay.” Alternate translation: “did not rot” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶδεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαφθοράν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ εἶδεν διαφθοράν",
"glQuote": "did not see decay",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **words** refers to the message that Paul had spoken. Alternate translation: “this same message” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 42
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῦτα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ ῥήματα ταῦτα",
"glQuote": "these same words",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **city** represents the people in the city. This phrase is used to show the great response to the Lords word. Alternate translation: “almost all the people of the city were gathered together” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "σχεδὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνήχθη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σχεδὸν πᾶσα ἡ πόλις συνήχθη",
"glQuote": "almost the whole city was gathered together",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** refers to the message about Jesus that they had believed. Alternate translation: “praised God for the message about the Lord Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 48
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐδόξαζον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ Κυρίου",
"glQuote": "glorified the word of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** refers to the message about Jesus. This can be stated in active form. Alternate translation: “those who believed spread the word of the Lord through the whole region” or “those who believed went everywhere in the region and told others about the message of Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 49
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διεφέρετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χώρας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διεφέρετο…ὁ λόγος τοῦ Κυρίου δι’ ὅλης τῆς χώρας",
"glQuote": "the word of the Lord was being spread throughout the whole region",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **population of the city** refers to the people in the city. Alternate translation: “most of the people of the city were divided” or “most of the people of the city did not agree with each other” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 14,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐσχίσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλῆθος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐσχίσθη…τὸ πλῆθος τῆς πόλεως",
"glQuote": "the population of the city was divided",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **your hearts** refers to the people. Alternate translation: “giving you enough to eat and things about which to be happy” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 14,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐμπιπλῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τροφῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὐφροσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν",
"glQuote": "filling your hearts with food and gladness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** is a metonym for “message of God.” Alternate translation: “And when they had spoken the message about Jesus in Perga” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 14,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαλήσαντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πέργῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον",
"glQuote": "And when they had spoken the word in Perga",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **church** refers to the people that were a part of the church. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "προπεμφθέντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκκλησίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας",
"glQuote": "who had been sent by the church",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** stands for a message. Alternate translation: “the message about Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὐαγγελίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον τοῦ εὐαγγελίου",
"glQuote": "the word of the gospel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **heart** refers to the “minds” or “inner beings.” Alternate translation: “who knows the peoples minds” or “who knows what people think” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "καρδιογνώστης",
"quoteString": "καρδιογνώστης",
"glQuote": "who knows the heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“for Gods name.” Here **name** refers to God. Alternate translation: “for himself” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ ὀνόματι αὐτοῦ",
"glQuote": "for his name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **words** stands for a message. Alternate translation: “what the prophets said agrees” or “the prophets agree” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τούτῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συμφωνοῦσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφητῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν",
"glQuote": "this agrees with the words of the prophets",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **tent** stands for Davids family. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκηνὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Δαυεὶδ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν σκηνὴν Δαυεὶδ",
"glQuote": "the tent of David",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **my name** stands for God. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ὄνομά μου",
"glQuote": "my name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **Moses** represents the law of Moses. Alternate translation: “the law of Moses” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "Μωϋσῆς",
"quoteString": "Μωϋσῆς",
"glQuote": "Moses",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **name** refers to the whole person. Alternate translation: “because they believe in our Lord Jesus Christ” or “because they serve our Lord Jesus Christ” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "for the name of our Lord Jesus Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** stands for a message. Alternate translation: “the message about the Lord” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον τοῦ Κυρίου",
"glQuote": "the word of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** stands for the message. Alternate translation: “the message about the Lord” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 36
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον τοῦ Κυρίου",
"glQuote": "the word of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** stands for “message.” Alternate translation: “the message about Christ” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον",
"glQuote": "the word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **heart** stands for a persons mind. Also, the author speaks about the **heart** or “mind” as if it were a box that a person could open so it is ready for someone to fill it. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διήνοιξεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διήνοιξεν τὴν καρδίαν",
"glQuote": "opened the heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to all the people who live in her house. Alternate translation: “the members of her household” or “her family and household servants” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶκος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ οἶκος αὐτῆς",
"glQuote": "her household",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **name** stands for speaking with the authority or as the representative of Jesus Christ. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "in the name of Jesus Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **lights** stands for something that makes light. Alternate translation: “torches” or “lamps” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "φῶτα",
"quoteString": "φῶτα",
"glQuote": "lights",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to all the people who live in the house. Alternate translation: “all the members of your household” or “your family” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶκός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ οἶκός σου",
"glQuote": "your household",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** stands for a message. Alternate translation: “they told him the message about the Lord Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐλάλησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ Κυρίου",
"glQuote": "they spoke the word of the Lord to him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “They” refers to the magistrates who commanded their soldiers to beat them. Alternate translation: “The magistrates ordered their soldiers to beat us in public” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "δείραντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δημοσίᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δείραντες ἡμᾶς δημοσίᾳ",
"glQuote": "They have beaten us in public",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **the city** stands for the people in the city. Alternate translation: “they caused the people of the city to be in an uproar” or “they caused the people of the city to riot” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐθορύβουν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐθορύβουν τὴν πόλιν",
"glQuote": "they set the city in an uproar",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** refers to a teaching. Alternate translation: “listened to the teaching” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐδέξαντο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐδέξαντο τὸν λόγον",
"glQuote": "received the word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **Areopagus** was the place where the leaders met. Alternate translation: “to the leaders that met on the Areopagus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἄρειον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πάγον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τὸν Ἄρειον Πάγον",
"glQuote": "to the Areopagus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **divine being** refers to Gods nature or attributes. Alternate translation: “the true God” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θεῖον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ θεῖον",
"glQuote": "the divine being",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **world** refers to the people. Alternate translation: “he will judge all people” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "μέλλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρίνειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκουμένην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μέλλει κρίνειν τὴν οἰκουμένην",
"glQuote": "he is about to judge the world",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **blood** stands for the guilt of their actions. Here **head** refers to the whole person. Paul tells the Jews they are solely responsible for the judgment they will face for their stubbornness if they refuse to repent. Alternate translation: “You alone bear the responsibility for your punishment for sin” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 18,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεφαλὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν",
"glQuote": "Your blood be upon your head",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **house** refers to the people who lived together. Alternate translation: “the people who lived with him in his house” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 18,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὅλῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἴκῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ",
"glQuote": "all those in his house",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Jews took Paul by force to bring Paul before the court. Here **judgment seat** refers to the place where Gallio sat when he made legal decisions in court. Alternate translation: “took him so that the governor could judge him at the judgment seat” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 18,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἤγαγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βῆμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα",
"glQuote": "brought him before the judgment seat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Gallio dismissed them from the judgment seat.” Here **judgment seat** refers to the place where Gallio sits to make legal decisions in court. Alternate translation: “Gallio made them leave his presence in the court” or “Gallio made them leave the court” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 18,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀπήλασεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βήματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος",
"glQuote": "he sent them away from the judgment seat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **church** refers to the believers in Jerusalem. Alternate translation: “greeted the members of the church of Jerusalem” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 18,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀσπασάμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκκλησίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν",
"glQuote": "greeted the church",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **name** refers to Jesus power and authority. Alternate translation: “as believers in the Lord Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ",
"glQuote": "in the name of the Lord Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **kingdom** stands for Gods rule as king. Alternate translation: “about Gods rule as king” or “about how God would show himself as king” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περὶ τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "about the kingdom of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** stands for a message. Alternate translation: “the message about the Lord” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν λόγον τοῦ Κυρίου",
"glQuote": "the word of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **name** refers to Jesus power and authority. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ",
"glQuote": "the name of the Lord Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This stands for the power and authority of Jesus. Alternate translation: “by the authority of Jesus” or “by the power of Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν Ἰησοῦν",
"glQuote": "by the Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This stands for the power and authority of Jesus. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ὄνομα",
"glQuote": "the name",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **city** refers to the people. The city is spoken of as if it were a container. And, **confusion** is spoken of as if it were the contents that filled the container. Alternate translation: “people all over the city became upset and started shouting” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπλήσθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συγχύσεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως",
"glQuote": "the whole city was filled with confusion",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “tears” stands for feeling sad and crying. Alternate translation: “sadness” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "δακρύων",
"quoteString": "δακρύων",
"glQuote": "tears",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **chains** refers to Pauls being arrested and put in prison. Alternate translation: “people will put me in prison and cause me to suffer” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "δεσμὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θλίψεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μένουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δεσμὰ καὶ θλίψεις με μένουσιν",
"glQuote": "chains and sufferings await me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **kingdom** stands for Gods rule as king. Alternate translation: “to whom I preached the message about Gods reign as king” or “to whom I preached about how God will show himself as king” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἷς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διῆλθον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κηρύσσων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βασιλείαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν οἷς διῆλθον κηρύσσων τὴν βασιλείαν",
"glQuote": "among whom I went about proclaiming the kingdom",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **blood** stands for a persons death, which, in this case, is not physical death but spiritual death when God declares a person guilty of sin. Paul had told them Gods truth. Alternate translation: “I am not responsible for anyone whom God judges guilty of sin because they did not trust in Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "καθαρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰμι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἵματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων",
"glQuote": "I am innocent from the blood of all",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **blood** stands for Christs death. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αἵματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἰδίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου",
"glQuote": "his own blood",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **tears** refers to Pauls crying because of the strong emotion of concern he felt while he was warning the people. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δακρύων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μετὰ δακρύων",
"glQuote": "with tears",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** stands for a message. Alternate translation: “I ask God to take care of you and that he will help you to keep believing the message I spoke to you about his grace” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "παρατίθεμαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λόγῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρατίθεμαι ὑμᾶς τῷ Θεῷ, καὶ τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ",
"glQuote": "I am entrusting you to God and to the word of his grace",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **words** refers to what Jesus has said. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λόγων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν λόγων τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ",
"glQuote": "the words of the Lord Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **a ship crossing over** stands for the crew that would sail the ship. Alternate translation: “And when we found a ship with a crew sailing over to Phoenicia” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὑρόντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλοῖον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαπερῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Φοινίκην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ εὑρόντες πλοῖον διαπερῶν εἰς Φοινίκην",
"glQuote": "And when we found a ship crossing over to Phoenicia",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **ship** stands for the crew that was sailing the ship. Alternate translation: “the crew would unload the cargo from the ship there” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐκεῖσε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλοῖον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποφορτιζόμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γόμον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκεῖσε…τὸ πλοῖον ἦν ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον",
"glQuote": "the ship was to unload its cargo there",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **hands** here represents control. Alternate translation: “into the legal custody of the Gentiles” or “to the Gentiles” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρας",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐθνῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς χεῖρας ἐθνῶν",
"glQuote": "into the hands of the Gentiles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **name** refers to the person of Jesus. Alternate translation: “for the sake of the Lord Jesus” or “because I believe in the Lord Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ",
"glQuote": "for the name of the Lord Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **Moses** stands for the law of Moses. Alternate translation: “rebellion against the Law of Moses” or “to stop obeying the laws that Moses gave us” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀποστασίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Μωϋσέως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποστασίαν…ἀπὸ Μωϋσέως",
"glQuote": "apostasy from Moses",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **report** refers to the messenger who went to speak the report. Alternate translation: “someone gave news to the commander of the guard” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀνέβη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φάσις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χιλιάρχῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σπείρης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ τῆς σπείρης",
"glQuote": "a report came up to the commander of the guard",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **feet** stands for the place where a student would sit while learning from a teacher. Alternate translation: “by Gamaliel” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 22,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "παρὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόδας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γαμαλιήλ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιήλ",
"glQuote": "at the feet of Gamaliel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **this Way** represents the people who belonged to the group called “the Way.” Alternate translation: “I persecuted the people who belonged to this Way” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 22,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ὁδὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐδίωξα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃς ταύτην τὴν Ὁδὸν ἐδίωξα",
"glQuote": "I persecuted this Way",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **blood** stands for Stephens life. To **spill blood** means to kill. This can be stated in active form. Alternate translation: “they killed Stephen who testified about you” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 22,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐξεχύννετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Στεφάνου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μάρτυρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐξεχύννετο τὸ αἷμα Στεφάνου τοῦ μάρτυρός σου",
"glQuote": "the blood of Stephen your witness was spilled",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **this nation** refers to the people of the Jewish nation. Alternate translation: “a judge for the people of the Jewish nation” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 24,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "κριτὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κριτὴν τῷ ἔθνει τούτῳ",
"glQuote": "a judge to this nation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **conscience** refers to a persons inner morality that chooses between right and wrong. Alternate translation: “to be blameless before God” or “to always do what is right before God” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 24,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἀπρόσκοπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνείδησιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεὸν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπρόσκοπον συνείδησιν ἔχειν πρὸς τὸν Θεὸν",
"glQuote": "to have a blameless conscience before God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **judgment seat** refers to Festus ruling as judge over Pauls trial. Alternate translation: “having sat upon the seat where he acted as judge” or “having sat down as judge” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 25,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "καθίσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βήματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος",
"glQuote": "having sat in the judgment seat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The **judgment seat** refers to Caesars authority to judge Paul. This can be stated in active form. Alternate translation: “I am already being judged by Roman authority, which is the only place where I should be judged” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 25,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βήματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Καίσαρος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑστώς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰμι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὗ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρίνεσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρος ἑστώς εἰμι, οὗ με δεῖ κρίνεσθαι",
"glQuote": "I stand before the judgment seat of Caesar, where it is necessary for me to be judged",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **judgment seat** refers to Festus ruling over Pauls trial as judge. Alternate translation: “having sat upon the seat to act as judge” or “having sat down as judge” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 25,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "καθίσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βήματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος",
"glQuote": "having sat in the judgment seat",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **our 12 tribes** stands for the people in those tribes. Alternate translation: “which is also what our fellow Jews in the 12 tribes are waiting for” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 26,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἣν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δωδεκάφυλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐλπίζει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταντῆσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς ἣν τὸ δωδεκάφυλον ἡμῶν…ἐλπίζει καταντῆσαι",
"glQuote": "to which our 12 tribes hope to attain",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **name** here stands for the teaching about the person. Alternate translation: “to stop people from teaching about Jesus” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 26,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐναντία",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ…ἐναντία",
"glQuote": "opposed to the name of Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **voice** stands for the person speaking. Alternate translation: “I heard someone speaking to me” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 26,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἤκουσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φωνὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λέγουσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἤκουσα φωνὴν, λέγουσαν πρός με",
"glQuote": "I heard a voice speaking to me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to what the person in the **vision** told Paul. Alternate translation: “to what the person from heaven told me in the vision” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 26,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανίῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀπτασίᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ",
"glQuote": "to the heavenly vision",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **chains** stands for being a prisoner. Alternate translation: “but, of course, I do no want you to be a prisoner like I am” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 26,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "παρεκτὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεσμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων",
"glQuote": "but without these chains",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **ship … being about to sail** stands for the crew that will sail the ship. Alternate translation: “having boarded a ship … with a crew that was about to sail” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 27,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἐπιβάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πλοίῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "μέλλοντι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλεῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπιβάντες…πλοίῳ…μέλλοντι πλεῖν",
"glQuote": "having boarded a ship … being about to sail",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **stand before Caesar** refers to Pauls going to court and letting Caesar judge him. Alternate translation: “You must stand before Caesar so he can judge you” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 27,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "Καίσαρί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραστῆναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Καίσαρί σε δεῖ παραστῆναι",
"glQuote": "You must stand before Caesar",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **hands** stands for power or control. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χεῖρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ῥωμαίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ῥωμαίων",
"glQuote": "into the hands of the Romans",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **nation** stands for the people. Alternate translation: “but it was not because I wanted to accuse the people of my nation before Caesar” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "οὐχ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατηγορεῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐχ ὡς τοῦ ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορεῖν",
"glQuote": "not as if I have anything to accuse my nation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **bound with this chain** stands for being a prisoner. Alternate translation: “I am a prisoner” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἅλυσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτην",
"occurrence": 2
},
{
"word": "περίκειμαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ἅλυσιν ταύτην περίκειμαι",
"glQuote": "I am bound with this chain",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **Israel** stands for the people. Alternate translation: “the people of Israel” or “the Jews” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰσραὴλ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Ἰσραὴλ",
"glQuote": "of Israel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **kingdom of God** stands for Gods rule as king. Alternate translation: “telling them about Gods rule as king” or “telling them how God would show himself as king” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "διαμαρτυρόμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διαμαρτυρόμενος τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "testifying about the kingdom of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **the prophets** refers to what they wrote. Alternate translation: “from what the prophets wrote” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφητῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν προφητῶν",
"glQuote": "from the prophets",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **word** stands for a message or statement. Alternate translation: “after Paul had said one more thing” or “after Paul had made this statement” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "εἰπόντος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Παύλου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥῆμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἓν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰπόντος τοῦ Παύλου ῥῆμα ἓν",
"glQuote": "after Paul had spoken one word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **heart** stands for the mind. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνῶσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ καρδίᾳ συνῶσιν",
"glQuote": "might understand with their heart",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **kingdom of God** refers to Gods rule as king. Alternate translation: “preaching about Gods rule as king” or “preaching about how God will show himself as king” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "κηρύσσων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Βασιλείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κηρύσσων τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "proclaiming the kingdom of God",
"occurrence": 1
}
}
]