vinhvd749_en_elt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/figs-ellipsis.json

736 lines
20 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here some words have been left out that a sentence would need in many languages to be complete. You can supply these words from earlier in the sentence. Alternate translation: “and the moon will be turned to blood” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σελήνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αἷμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἡ σελήνη εἰς αἷμα",
"glQuote": "and the moon to blood",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from earlier in the sentence. Alternate translation: “and that your rulers also acted in ignorance” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 3,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ὥσπερ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρχοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὥσπερ καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν",
"glQuote": "as also your rulers",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here some words have been left out that a sentence would need in many languages in order to be complete. You can supply these words from earlier in the sentence. Alternate translation: “Why did the Gentiles rage, and why did the peoples imagine useless things” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφρύαξαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμελέτησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κενά",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη, καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά",
"glQuote": "Why did the Gentiles rage, and the peoples imagine useless things",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Luke is leaving out a word that in many languages a sentence would need in order to be complete. He means that the high priest and his allies sent someone to the prison to get the apostles. Alternate translation: “sent someone to the prison” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἀπέστειλαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δεσμωτήριον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπέστειλαν εἰς τὸ δεσμωτήριον",
"glQuote": "sent to the prison",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. Alternate translation: “and the Holy Spirit, whom God has given to those obeying him, is also a witness of these things” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 5,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἅγιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔδωκεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πειθαρχοῦσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, ὃ ἔδωκεν ὁ Θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ",
"glQuote": "and the Holy Spirit, whom God has given to those obeying him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "It may be helpful to add more information. Alternate translation: “the ministry of teaching and preaching the message” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 6,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "διακονίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου",
"glQuote": "the ministry of the word",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Jacob became the father of the 12 patriarchs.” Stephen shortened this. (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "Ἰακὼβ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατριάρχας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἰακὼβ τοὺς δώδεκα πατριάρχας",
"glQuote": "Jacob of the 12 patriarchs",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter leaves out some things to keep the story short. Alternate translation: “the Holy Spirit came on the Gentile believers, just as he also came on the Jewish believers at Pentecost” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐπέπεσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἅγιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὥσπερ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀρχῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπέπεσεν τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ἐπ’ αὐτοὺς, ὥσπερ καὶ ἐφ’ ἡμᾶς ἐν ἀρχῇ",
"glQuote": "the Holy Spirit came on them, just as also on us in the beginning",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **guard** is understood from the previous phrase. Alternate translation: “and the second guard” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 12,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δευτέραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ δευτέραν",
"glQuote": "and the second",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The second group mentioned agreed with the message about grace. It may be helpful to restate the verb. Alternate translation: “sided with the apostles” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 14,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "σὺν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀποστόλοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σὺν τοῖς ἀποστόλοις",
"glQuote": "with the apostles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Luke expects his readers to understand the words “he gave” that he leaves out. Alternate translation: “just as he also gave to us” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "καθὼς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καθὼς καὶ ἡμῖν",
"glQuote": "just as also to us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “in Christ” are understood. Alternate translation: “a Jewish woman who believed in Christ” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "γυναικὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πιστῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς",
"glQuote": "a believing Jewish woman",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “cloth” is understood. Alternate translation: “a merchant who sold purple cloth” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 16,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": "πορφυρόπωλις",
"quoteString": "πορφυρόπωλις",
"glQuote": "a seller of purple",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this as a complete sentence. Alternate translation: “We received the kind of baptism about which John taught” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰωάννου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάπτισμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα",
"glQuote": "Into the baptism of John",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **hands** can refer to the whole person. Alternate translation: “He is saying that the idols that people make are not real gods” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis) and [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "λέγων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θεοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χειρῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γινόμενοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ, οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι",
"glQuote": "He is saying that the things that are being made with hands are not gods",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may need to make explicit what they could not persuade Paul not to do. Alternate translation: “would not be persuaded not to go up to Jerusalem” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πειθομένου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ πειθομένου",
"glQuote": "would not be persuaded",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “about me” are understood. Alternate translation: “to bear witness about me in Rome” or “to testify about me in Rome” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 23,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ῥώμην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαρτυρῆσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς Ῥώμην μαρτυρῆσαι",
"glQuote": "to testify in Rome",
"occurrence": 1
}
}
]