vinhvd749_en_elt_2th_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2th/figs-doublenegatives.json

149 lines
3.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses a double negative to emphasize the positive. You can state this as a positive. Alternate translation: “we lived among you as those who had much discipline” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 3,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠτακτήσαμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἠτακτήσαμεν ἐν ὑμῖν",
"glQuote": "we did not behave disorderly among you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses a double negative to emphasize the positive. You can state this as a positive. Alternate translation: “and we certainly have the right to receive food from you, but instead we worked for our food” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 3,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "οὐχ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχομεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξουσίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν, ἀλλ’",
"glQuote": "not because we do not have authority, but",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in positive form. Alternate translation: “If a person wants to eat, he must work” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "εἴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐργάζεσθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "μηδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσθιέτω",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω",
"glQuote": "If anyone is not willing to work, do not let him eat",
"occurrence": 1
}
}
]