vinhvd749_en_elt_2co_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2co/figs-metaphor.json

3984 lines
110 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of Christs sufferings as if they were objects that could increase in number. Alternate translation: “For just as Christ suffered greatly for our sake” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 1,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθὼς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεύει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παθήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς",
"glQuote": "For just as the sufferings of Christ abound toward us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of comfort as if it were an object that could increase in size. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 1,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "περισσεύει",
"occurrence": 2
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παράκλησις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περισσεύει…ἡ παράκλησις ἡμῶν",
"glQuote": "our comfort abounds",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul and Timothy refer to their emotions of despair being like a heavy weight they have to carry. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 1,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπερβολὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δύναμιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐβαρήθημεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν",
"glQuote": "We were so completely crushed beyond our strength",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul and Timothy are comparing their feeling of despair to that of someone condemned to die. Alternate translation: “we were in despair like someone who is condemned to die” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "αὐτοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπόκριμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θανάτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσχήκαμεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν",
"glQuote": "we had the sentence of death on us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul compares his feeling of despair as a result of the troubles that they experienced to a deadly peril or terrible danger. Alternate translation: “despair” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "θανάτου",
"quoteString": "θανάτου",
"glQuote": "a deadly peril",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of God showing that we belong to him as if God had put a mark on us as a sign that we belong to him. Alternate translation: “he has put his mark of ownership on us” or “he has shown that we belong to him” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 1,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σφραγισάμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς",
"glQuote": "the one who also sealed us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Spirit is spoken of as if he was a partial downpayment toward eternal life. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 1,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀρραβῶνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν ἀρραβῶνα τοῦ Πνεύματος",
"glQuote": "the pledge of the Spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his opportunity to preach the gospel as if it were a door through which he was allowed to walk. You can state this in active form. Alternate translation: “The Lord opened a door to me … to preach the gospel” or “The Lord gave me the opportunity … to preach the gospel” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 2,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐαγγέλιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θύρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνεῳγμένης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, καὶ θύρας μοι ἀνεῳγμένης ἐν Κυρίῳ",
"glQuote": "a door for the gospel of Christ was opened to me in the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of God as if he were a victorious general leading a victory parade and of himself and his coworkers as those who take part in that parade. This could mean: (1) God, who in Christ always causes us to share in his triumph. (2) God, who in Christ always leads us in triumph as those over whom he as gained victory. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 2,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πάντοτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θριαμβεύοντι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Χριστῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ…Θεῷ…τῷ πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ Χριστῷ",
"glQuote": "God, who in Christ always leads us in triumph",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the knowledge of Christ as if it were incense that has a pleasing smell. Alternate translation: “He causes the knowledge of Christ to spread to everyone who hears us, just as the sweet smell of burning incense spreads to everyone near it” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 2,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀσμὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνώσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "φανεροῦντι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "παντὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τόπῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ, φανεροῦντι δι’ ἡμῶν ἐν παντὶ τόπῳ",
"glQuote": "Through us he spreads the sweet aroma of the knowledge of him everywhere",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his ministry as if it were a burnt offering that someone offers to God. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 2,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐωδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσμὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ Θεῷ",
"glQuote": "we are to God the sweet aroma of Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“the knowledge of Christ is an aroma.” This refers back to [2 Corinthians 2:14](rc://en/ult/book/2co/02/14), where Paul speaks of the knowledge of Christ as if it were incense that has a pleasing smell. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 2,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "ὀσμὴ",
"quoteString": "ὀσμὴ",
"glQuote": "an aroma",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the Corinthians as if they are a letter of recommendation. That they have become believers serves to validate Pauls ministry to others. Alternate translation: “You yourselves are like our letter of recommendation” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστολὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ ἐπιστολὴ ἡμῶν ὑμεῖς ἐστε",
"glQuote": "You yourselves are our letter of recommendation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul clarifies that Christ is the one who has written the letter. Alternate translation: “you are a letter that Christ has written” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐστὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστολὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ",
"glQuote": "you are a letter from Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of their hearts as if they are flat pieces of stone or clay upon which people engraved letters. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "πλαξὶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καρδίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκίναις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις",
"glQuote": "tablets of human hearts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of “the service of righteousness” as if it were an object that could produce or multiply another object. He means that “the service of righteousness” is far more glorious than the law, which also had glory. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "περισσεύει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακονία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περισσεύει ἡ διακονία τῆς δικαιοσύνης δόξῃ.",
"glQuote": "the ministry of righteousness abound in glory",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to “the service of condemnation,” which Paul speaks of as if it were an object capable of disappearing. Alternate translation: “that which was becoming useless” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταργούμενον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ καταργούμενον",
"glQuote": "that which was fading away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“But their minds were hardened.” Paul speaks of the minds of the Israelite people as objects that could be closed or made hard. This expression means that they were unable to understand what they saw. Alternate translation: “But the Israelites could not understand what they saw” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπωρώθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νοήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλὰ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν",
"glQuote": "But their minds were hardened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Just as the Israelites could not see the glory on Moses face because he covered his face with a veil, there is a spiritual veil that prevents people from understanding when they read the old covenant. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κάλυμμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναγνώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "παλαιᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαθήκης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μένει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει",
"glQuote": "when they read the old covenant, that same veil remains",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **turns to** is a metaphor that means to become loyal to someone. Alternate translation: “when a person starts to worship the Lord” or “when a person starts to trust in the Lord” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἡνίκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστρέψῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κύριον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡνίκα…ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς Κύριον",
"glQuote": "whenever a person turns to the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Unlike the Israelites who could not see Gods glory reflected on Moses face because he had covered it with a veil, there is nothing to prevent believers from seeing and understanding Gods glory. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἀνακεκαλυμμένῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσώπῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατοπτριζόμενοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ, τὴν δόξαν Κυρίου κατοπτριζόμενοι",
"glQuote": "with unveiled faces, see as a reflection the glory of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to Gods presence. Gods understanding and approval of Pauls truthfulness is referred to as God being able to see them. Alternate translation: “before God” or “with God as witness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐνώπιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "before God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers back to what Paul said starting in [2 Corinthians 3:14](rc://en/ult/book/2co/03/14). There Paul explained that there is a spiritual veil that prevents people from understanding when they read the old covenant. In the same way, people are not able to understand the gospel. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεκαλυμμένον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐαγγέλιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπολλυμένοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεκαλυμμένον",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "εἰ δὲ καὶ ἔστιν κεκαλυμμένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν, ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις ἐστὶν κεκαλυμμένον",
"glQuote": "But if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of their minds as if they had eyes, and their inability to understand as their minds being unable to see. Alternate translation: “the god of this world has prevented unbelievers from understanding” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰῶνος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐτύφλωσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νοήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπίστων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων",
"glQuote": "the god of this age has blinded the minds of the unbelieving",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "As the Israelites could not see Gods glory that shined on Moses face because he covered it with a veil ([2 Corinthians 3:13](rc://en/ult/book/2co/03/13)), unbelievers are not able to see Christs glory that shines in the gospel. This means that they are unable to understand “the gospel of the glory of Christ” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐγάσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φωτισμὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὐαγγελίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "they do not see the light of the gospel of the glory of Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word **light** refers to the ability to understand. Just as God created light, he also creates understanding for believers. Alternate translation: “He has shone … to enable us to understand the glory of God” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔλαμψεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φωτισμὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνώσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃς ἔλαμψεν…πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "He has shone … to give the light of the knowledge of the glory of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“the glory of God in the face of Jesus Christ.” Just as Gods glory shone upon Moses face ([2 Corinthians 3:7](rc://en/ult/book/2co/03/07)), it also shines upon Jesus face. This means that when Paul preaches the gospel, people are able to see and understand the message about Gods glory. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "προσώπῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "the glory of God in the face of Jesus Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the gospel as if it were a treasure and their bodies as if they were breakable jars made out of clay. This emphasizes that they are of little value compared to the worth of the gospel that they preach. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἔχομεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θησαυρὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀστρακίνοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκεύεσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔχομεν…τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν",
"glQuote": "we have this treasure in jars of clay",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his sufferings as if they are an experience of the death of Jesus. Alternate translation: “We are often in danger of dying, as Jesus died” or “We always suffer in such a way that we experience the death of Jesus” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "πάντοτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νέκρωσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σώματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιφέροντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες",
"glQuote": "We always carry in our body the death of Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Carrying the death of Jesus represents being in danger of dying because of being loyal to Jesus. Alternate translation: “For those of us who are alive, God is always leading us to face death because we are joined to Jesus” or “People are always causing us who are alive to be in danger of dying because we are joined to Jesus” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἀεὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζῶντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θάνατον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραδιδόμεθα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς, οἱ ζῶντες, εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν",
"glQuote": "For we who are alive are always being handed over to death for the sake of Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of thanksgiving as if it were an object that could become larger by itself. Alternate translation: “more and more people may give thanks” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐχαριστίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεύσῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ",
"glQuote": "thanksgiving may increase",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his sufferings and the glory that God will give him as if they were objects that can be weighed. The glory far outweighs the suffering. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραυτίκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλαφρὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θλίψεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "αἰώνιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάρος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κατεργάζεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν…αἰώνιον βάρος δόξης, κατεργάζεται ἡμῖν",
"glQuote": "this momentary, light affliction is preparing us for an eternal weight of glory",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The glory that Paul will experience is so heavy that no one can measure it. You can state this in active form. Alternate translation: “that no one can measure” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 4,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "καθ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπερβολὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπερβολὴν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν",
"glQuote": "that exceeds all measurement",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here a temporary **earthly dwelling** is a metaphor for a persons physical body. Here a permanent “building from God” is a metaphor for the new body that God will give believers after they die. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπίγειος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκήνους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταλυθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκοδομὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔχομεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ, οἰκοδομὴν ἐκ Θεοῦ ἔχομεν",
"glQuote": "if the earthly dwelling that we live in is destroyed, we have a building from God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words **our heavenly dwelling** means the same thing as **building from God**. Paul speaks of the new body that believers receive after they die as if it were both a building and a piece of clothing that a person can put on. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκητήριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπενδύσασθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιποθοῦντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ οἰκητήριον ἡμῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες",
"glQuote": "longing to be clothed with our heavenly dwelling",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the physical body as if it were a “tent.” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκήνει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει",
"glQuote": "while we are in this tent",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul refers to the difficulties that the physical body experiences as if they were heavy objects that are difficult to carry. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "βαρούμενοι",
"quoteString": "βαρούμενοι",
"glQuote": "being burdened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the body as if it were clothing. Here, **to be unclothed** refers to the death of the physical body; “to be clothed” refers to having the resurrection body that God will give. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλομεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκδύσασθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐπενδύσασθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι…ἐπενδύσασθαι",
"glQuote": "We do not want to be unclothed … we want to be clothed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of life as if it were an animal that eats “what is mortal.” The physical body that will die will be replaced by a resurrection body that will live forever. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταποθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θνητὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς",
"glQuote": "so that what is mortal may be swallowed up by life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Spirit is spoken of as if he were a partial down payment toward eternal life. See how you translated a similar phrase in [2 Corinthians 1:22](rc://en/ult/book/2co/01/22). (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀρραβῶνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ δοὺς ἡμῖν τὸν ἀρραβῶνα τοῦ Πνεύματος",
"glQuote": "who gave us the Spirit as the down payment",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the physical body as if it were a place where a person dwells. Alternate translation: “while we are living in this earthly body” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐνδημοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σώματι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι",
"glQuote": "being at home in the body",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **walk** is a metaphor for “live” or “behave.” Alternate translation: “we live according to faith, not according to what we see” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "περιπατοῦμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εἴδους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ πίστεως…περιπατοῦμεν, οὐ διὰ εἴδους",
"glQuote": "we walk by faith, not by sight",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the person who believes in Christ as if God had created a new person. Alternate translation: “he is a new person” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "καινὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κτίσις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καινὴ κτίσις",
"glQuote": "he is a new creation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of anything that would prevent a person from trusting in Christ as if it were a physical object over which that person trips and falls. Alternate translation: “We do not want to do anything that will prevent people from believing our message” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 6,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "μηδεμίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηδενὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διδόντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσκοπήν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήν",
"glQuote": "We do not place a stumbling block in front of anyone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of their righteousness as if it is weapons that they use to fight spiritual battles. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 6,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅπλων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δεξιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀριστερῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν",
"glQuote": "through the weapons of righteousness for the right hand and for the left",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his great affection for the Corinthians as having a heart that is open. Here, **heart** is a metonym for a persons emotions. Alternate translation: “we love you very much” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 6,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πεπλάτυνται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ καρδία ἡμῶν πεπλάτυνται",
"glQuote": "our heart is opened wide",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the Corinthians lack of love for him as if their hearts were squeezed into a tight space. Here, **heart** is a metonym for a persons emotions. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 6,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στενοχωρεῖσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στενοχωρεῖσθε",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σπλάγχνοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ στενοχωρεῖσθε ἐν ἡμῖν, στενοχωρεῖσθε δὲ ἐν τοῖς σπλάγχνοις ὑμῶν",
"glQuote": "You are not restrained by us, but you are restrained in your affections",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul urges the Corinthians to love him as he has loved them. Alternate translation: “love us back” or “love us much as we have loved you” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 6,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "πλατύνθητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς",
"glQuote": "open yourselves wide also",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of working together toward a common purpose as if it were two animals tied together to pull a plow or cart. Alternate translation: “team up with” or “have a close relationship with” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 6,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γίνεσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑτεροζυγοῦντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες",
"glQuote": "be yoked together with",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul refers to all Christians as forming a temple for God to dwell in. Alternate translation: “we are like a temple where the living God dwells” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 6,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἡμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ναὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐσμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζῶντος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡμεῖς γὰρ ναὸς Θεοῦ ἐσμεν ζῶντος",
"glQuote": "we are the temple of the living God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers back to what Paul said starting in [2 Corinthians 6:11](rc://en/ult/book/2co/06/11) about them opening their hearts to him. Alternate translation: “Make room for us in your hearts” or “Love us and accept us” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 7,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "χωρήσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χωρήσατε ἡμᾶς",
"glQuote": "Make room for us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his and his associates great love for the Corinthians as if they held them in their hearts. Alternate translation: “you are very dear to us” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 7,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε",
"glQuote": "you are in our hearts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of joy as if it is a liquid that fills him until he overflows. Alternate translation: “I am extremely joyful” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 7,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὑπερπερισσεύομαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "χαρᾷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑπερπερισσεύομαι τῇ χαρᾷ",
"glQuote": "I overflow with joy",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to Gods presence. Gods understanding and approval of Pauls truthfulness is referred to as God being able to see them. See how you translated this in [2 Corinthians 4:2](rc://en/ult/book/2co/04/02). Alternate translation: “before God” or “with God as witness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 7,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐνώπιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "before God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of joy as if it were a physical object that could increase in size or quantity. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 8,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χαρᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν",
"glQuote": "the abundance of their joy",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the Corinthian believers as if they should produce physical goods. Alternate translation: “make sure you do well in giving for the believers in Jerusalem” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 8,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ταύτῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "χάριτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεύητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ταύτῃ τῇ χάριτι περισσεύητε",
"glQuote": "you should abound in this act of grace",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of Jesus before his incarnation as being rich, and of his becoming human as becoming poor. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 8,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "δι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπτώχευσεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "πλούσιος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὤν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δι’ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν, πλούσιος ὤν",
"glQuote": "though he was rich, for your sakes he became poor",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the Corinthians becoming spiritually rich as a result of Jesus becoming human. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 8,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείνου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πτωχείᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλουτήσητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε",
"glQuote": "through his poverty you might become rich",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the image of a farmer sowing seeds to describe the results of giving. As a farmers harvest is based on how much he sows, so will Gods blessings be little or much based on how generously the Corinthians give. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 9,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σπείρων",
"occurrence": 2
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὐλογίαις",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "θερίσει",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ὁ σπείρων…ἐπ’ εὐλογίαις καὶ θερίσει",
"glQuote": "the one who sows … will also reap in blessings",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Grace is spoken of as if it were a physical object of which a person can have more than he can use. As a person gives financially to other believers, God also gives to the giver everything he needs. Alternate translation: “God is able to give you more than you need” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 9,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "δυνατεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεῦσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δυνατεῖ δὲ ὁ Θεὸς, πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς",
"glQuote": "God is able to make all grace overflow for you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the Corinthians possessions as if they are seeds and of giving to others as if they were sowing seeds. Alternate translation: “will also supply and multiply your possessions so that you can sow them by giving them to others” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 9,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "χορηγήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πληθυνεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σπόρον",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χορηγήσει καὶ πληθυνεῖ τὸν σπόρον ὑμῶν",
"glQuote": "will supply and multiply your seed for sowing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul compares the benefits that the Corinthians will receive from their generosity to that of a harvest. Alternate translation: “God will bless you even more for your righteousness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 9,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "αὐξήσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γενήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "αὐξήσει τὰ γενήματα τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν",
"glQuote": "will increase the fruits of your righteousness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the Corinthian believers act of service as if it were a liquid of which there is more than a container can hold. Alternate translation: “It also causes many deeds for which people will thank God” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 9,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεύουσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐχαριστιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ Θεῷ",
"glQuote": "but is also overflowing into many acts of thanksgiving to God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his trying to persuade the Corinthians to believe him and not the false teachers as if he were fighting a physical war. These words should be translated literally. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 10,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "στρατευόμεθα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ…στρατευόμεθα",
"glQuote": "we do not wage war",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of godly wisdom showing human wisdom to be false as if it were a weapon with which he was destroying an enemy stronghold. Alternate translation: “the weapons we fight with … show people that what our enemies say is completely wrong” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 10,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὅπλα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στρατείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "λογισμοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθαιροῦντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ…ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν…λογισμοὺς καθαιροῦντες",
"glQuote": "the weapons we fight with … for pulling down arguments",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of arguments as if they were a wall standing high against an army. The words **rises up** mean “stands tall,” not that the “high thing” is floating up into the air. Alternate translation: “people use so they will not have to know who God is” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 10,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐπαιρόμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνώσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "rises up against the knowledge of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of peoples thoughts as if they were enemy soldiers whom he captures in battle. Alternate translation: “We show how all the false ideas those people have are wrong and teach the people to obey Christ” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 10,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "αἰχμαλωτίζοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νόημα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπακοὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "We take every thought captive into obedience to Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of helping the Corinthians to know Christ better as if he were constructing a building. Alternate translation: “to help you become better followers of Christ and not to discourage you so you stop following him” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 10,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκοδομὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καθαίρεσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν ὑμῶν",
"glQuote": "to build you up and not to destroy you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is speaking of goodness as though it were something whose length people could measure. Alternate translation: “they look at each other and try to see who is better” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 10,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "αὐτοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑαυτοὺς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μετροῦντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς, ἑαυτοὺς μετροῦντες",
"glQuote": "they measure themselves by one another",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the authority he has as if it were a land over which he rules. Alternate translation: “and you are within the border of our authority” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 10,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "μέτρου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐφικέσθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄχρι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μέτρου, ἐφικέσθαι ἄχρι καὶ ὑμῶν",
"glQuote": "a measure that reached even as far as you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his care for the Corinthian believers as if he had promised another man that he would prepare his daughter to marry him and he is most concerned that he be able to keep his promise to the man. Alternate translation: “I was like a father who promised to present his daughter to one husband. I promised to keep you as a pure virgin so I could give you to Christ” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἡρμοσάμην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑνὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνδρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρθένον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁγνὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραστῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ, παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ",
"glQuote": "for I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of thoughts as if they were animals that people could lead along the wrong path. Alternate translation: “someone might cause you to believe lies” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "φθαρῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νοήματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "φθαρῇ τὰ νοήματα ὑμῶν",
"glQuote": "your thoughts might be led astray",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of a false claim that his enemies state as if it were something that he can carry way. Alternate translation: “so that I might make it impossible” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκκόψω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφορμὴν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν",
"glQuote": "in order that I may take away the opportunity",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **light** is a metaphor for righteousness. Alternate translation: “an angel of righteousness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἄγγελον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φωτός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄγγελον φωτός",
"glQuote": "an angel of light",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses exaggeration when he speaks of some people forcing others to obey rules as if they were forcing them to be slaves. Alternate translation: “makes you follow rules they have thought of” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταδουλοῖ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμᾶς καταδουλοῖ",
"glQuote": "enslaves you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of the super-apostles taking peoples material resources as if they were eating the people themselves. Alternate translation: “he takes all your property” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "κατεσθίει",
"quoteString": "κατεσθίει",
"glQuote": "he consumes you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul knows that God will hold him responsible for how well the churches obey God and speaks of that knowledge as if it were a heavy object pushing him down. Alternate translation: “I know that God will hold me accountable for the spiritual growth of all the churches, and so I always feel like a heavy object is pushing me down” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπίστασίς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καθ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέραν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "μέριμνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πασῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐκκλησιῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ ἐπίστασίς μοι ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν",
"glQuote": "there is the daily pressure on me of my anxiety",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **weak** is probably a metaphor for a spiritual condition, but no one is sure what Paul is speaking of, so it is best to use the same word here. Alternate translation: “I am weak whenever anyone else is weak.” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τίς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσθενεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσθενῶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ?",
"glQuote": "Who is weak, and I am not weak?",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of sin as if it were tripping over something and then falling. Alternate translation: “has been led to sin” or “has thought that God would permit him to sin because of something that someone else did” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "σκανδαλίζεται",
"quoteString": "σκανδαλίζεται",
"glQuote": "has been caused to stumble",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of being angry about sin as if he had a fire inside his body. Alternate translation: “I am not angry about it” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυροῦμαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι",
"glQuote": "I do not burn",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Pauls physical problems are compared to a **thorn** piercing his **flesh**. Alternate translation: “ an affliction” or “a physical problem” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "σκόλοψ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "σαρκί",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σκόλοψ τῇ σαρκί",
"glQuote": "a thorn in the flesh",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of Christs power as if it were a tent built over him. This could mean: (1) People might see that Paul has the power of Christ” (2) Paul truly has the power of Christ. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐπισκηνώσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δύναμις",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπισκηνώσῃ ἐπ’ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "the power of Christ might reside on me",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his work and his physical life as if it were money that he or God could spend. Alternate translation: “I will gladly do any work and gladly allow God to permit people to kill me” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐγὼ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἥδιστα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δαπανήσω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκδαπανηθήσομαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγὼ…ἥδιστα δαπανήσω καὶ ἐκδαπανηθήσομαι",
"glQuote": "I will most gladly spend and be spent",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of God knowing everything Paul does as if God were physically present and observed everything Paul said and did. Alternate translation: “Before God” or “With God as witness” or “In the presence of God” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "κατέναντι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κατέναντι Θεοῦ",
"glQuote": "Before God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“to strengthen you.” Paul speaks of knowing how to obey God and desiring to obey him as if it were physical growth. Alternate translation: “so that you would know God and obey him better” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκοδομῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑπὲρ τῆς ὑμῶν οἰκοδομῆς",
"glQuote": "for your strengthening",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of helping the Corinthians to know Christ better as if he were constructing a building. See how you translated a similar phrase in [2 Corinthians 10:8](rc://en/ult/book/2co/10/08). Alternate translation: “to help you become better followers of Christ and not to discourage you so you stop following him” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 13,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκοδομὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καθαίρεσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν.",
"glQuote": "for building up, and not for tearing down",
"occurrence": 1
}
}
]