vinhvd749_en_elt_2co_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2co/figs-irony.json

358 lines
9.6 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul emphasizes that although the law leads to death, it was still very glorious. (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 3,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακονία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θανάτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐγενήθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δόξῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥστε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ δὲ ἡ διακονία τοῦ θανάτου…ἐγενήθη ἐν δόξῃ, ὥστε",
"glQuote": "Now if the ministry that produced death … came in such glory",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses irony here to show that those teachers are less important then people say there are. Alternate translation: “those teachers whom some think are better than anyone else” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπέρλίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποστόλων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν ὑπέρλίαν ἀποστόλων",
"glQuote": "those super-apostles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an exaggeration to emphasize that Paul received money from churches who were not obligated to give to him. Alternate translation: “I accepted money from other churches” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony) and [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "ἄλλας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκκλησίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσύλησα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα",
"glQuote": "I robbed other churches",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is shaming the Corinthians by using irony. Alternate translation: “You think you are wise, but you are not!” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "φρόνιμοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "φρόνιμοι ὄντες",
"glQuote": "being wise",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“I shamefully admit that we were not bold enough to treat you like that.” Paul is using irony to tell the Corinthians that it was not because he was weak that he treated them well. Alternate translation: “I am not ashamed to say that we had the power to harm you, but we treated you well” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 11,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "κατὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀτιμίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠσθενήκαμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κατὰ ἀτιμίαν λέγω ὡς ὅτι ἡμεῖς ἠσθενήκαμεν!",
"glQuote": "I will say to our shame that we were too weak to do that",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses irony here to show that those teachers are less important then people say they are. See how this is translated in [2 Corinthians 11:5](rc://en/ult/book/2co/11/05). Alternate translation: “those teachers whom some think are better than anyone else” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπέρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποστόλων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν ὑπέρ λίαν ἀποστόλων",
"glQuote": "super-apostles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is being ironic to shame the Corinthians. Both he and they know that he has done them no wrong, but they have been treating him as though he has wronged them. (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "χαρίσασθέ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδικίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "!",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χαρίσασθέ μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην!",
"glQuote": "Forgive me for this wrong!",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses irony to shame the Corinthians who think he lied to them even if he did not ask them for money. Alternate translation: “but others think I was deceptive and used trickery” (See: [Irony](rc://en/ta/man/translate/figs-irony))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπάρχων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πανοῦργος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόλῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔλαβον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀλλὰ ὑπάρχων πανοῦργος δόλῳ, ὑμᾶς ἔλαβον",
"glQuote": "But, since I am so crafty, I am the one who caught you by deceit",
"occurrence": 1
}
}
]