vinhvd749_en_elt_2co_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2co/figs-abstractnouns.json

503 lines
14 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this with a verbal phrase. Alternate translation: “the ministry of reconciling people to him” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 5,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακονίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταλλαγῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς",
"glQuote": "the ministry of reconciliation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this noun “obedience” with a verb, “obey.” Alternate translation: “how all of you obeyed” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 7,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπακοήν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν πάντων ὑμῶν ὑπακοήν",
"glQuote": "the obedience of all of you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this with a verbal phrase. Alternate translation: “you were eager and desired to do it” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 8,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "καθάπερ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προθυμία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλειν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καθάπερ ἡ προθυμία τοῦ θέλειν",
"glQuote": "there was the readiness of your desire",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to taking the offering to Jerusalem. The abstract noun “generosity” can be translated with an adjective. Alternate translation: “concerning the way we are handling this generous gift” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 8,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁδρότητι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "διακονουμένῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῇ ἁδρότητι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ’ ἡμῶν",
"glQuote": "concerning this generosity that we are carrying out",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this with a verbal phrase. Alternate translation: “They will cause people to honor Christ” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 8,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "δόξα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δόξα Χριστοῦ",
"glQuote": "an honor to Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this with verbal phrases. Alternate translation: “not because he feels guilty or because someone is compelling him” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 9,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λύπης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνάγκης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ ἐκ λύπης ἢ ἐξ ἀνάγκης",
"glQuote": "not reluctantly or under compulsion",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **humility** and **gentleness** are abstract nouns, and can be expressed in another way. Alternate translation: “I am humble and gentle as I do so, because Christ has made me that way” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 10,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πραΰτητος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιεικείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τῆς πραΰτητος καὶ ἐπιεικείας τοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "by the meekness and gentleness of Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract nouns “quarreling, jealousy, outbursts of anger, rivalries, slander, gossip, arrogance, and disorder” can be translated using verbs. This could mean: (1) Some of you will be arguing with us, jealous of us, suddenly becoming very angry with us, trying to take our places as leaders, speaking falsely about us, telling about our private lives, being proud, and opposing us as we try to lead you. (2) Some of you will be arguing with each other, jealous of each other, suddenly becoming very angry with each other, quarreling with each other over who will be the leader, speaking falsely about each other, telling about each others private lives, being proud, and opposing those whom God has chosen to lead you. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "μή",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πως",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔρις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ζῆλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "θυμοί",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 6
},
{
"word": "ἐριθεῖαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 7
},
{
"word": "καταλαλιαί",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 8
},
{
"word": "ψιθυρισμοί",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 9
},
{
"word": "φυσιώσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 10
},
{
"word": "ἀκαταστασίαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μή πως ἔρις, ζῆλος, θυμοί, ἐριθεῖαι, καταλαλιαί, ψιθυρισμοί, φυσιώσεις, ἀκαταστασίαι",
"glQuote": "there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, rivalries, slander, gossip, arrogance, and disorder",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun impurity can be translated as “things that do not please God.” Alternate translation: “of secretly thinking about and desiring things that do not please God” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκαθαρσίᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τῇ ἀκαθαρσίᾳ",
"glQuote": "of the impurity",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun “immorality” can be translated as “immoral deeds.” Alternate translation: “of doing sexually immoral deeds” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πορνείᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τῇ…πορνείᾳ",
"glQuote": "of the … sexual immorality",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun “indulgence” can be translated using a verbal phrase. Alternate translation: “of … doing things that satisfy immoral sexual desire” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2co",
"chapter": 12,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀσελγείᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τῇ…ἀσελγείᾳ",
"glQuote": "of the … lustful indulgence",
"occurrence": 1
}
}
]