Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns tit 1:1
This commit is contained in:
parent
fcc6ac7165
commit
7444ee1262
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "**faith** is an abstract noun. Here it refers to believing or trusting in Jesus. If it is more clear in your language, you can translate it with a verb such as these, as in the UST. Alternate Translation: “to strengthen the faith” or “to help [God’s chosen people] to trust him more” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "tit",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 1
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "κατὰ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πίστιν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "κατὰ πίστιν",
|
||||
"glQuote": "for the faith",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "VGM",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "for the faith",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2020-09-19T01:51:44.436Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "**faith** is an abstract noun. Here it refers to believing or trusting in Jesus. If it is more clear in your language, you can translate it with a verb such as these, as in the UST. Alternate Translation: “to strengthen the faith” or “to help [God’s chosen people] to trust him more” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "tit",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 1
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "κατὰ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πίστιν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "κατὰ πίστιν",
|
||||
"glQuote": "for the faith",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2020-09-19T01:51:44.427Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "for the faith",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "làm việc để giúp",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "thêm tin cậy Ngài.",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "VGM"
|
||||
}
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "**faith** is an abstract noun. Here it refers to believing or trusting in Jesus. If it is more clear in your language, you can translate it with a verb such as these, as in the UST. Alternate Translation: “to strengthen the faith” or “to help [God’s chosen people] to trust him more” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"occurrenceNote": "**knowledge** is an abstract noun. If it is clearer in your language, you can use a verb such as “to know,” as in the UST. Paul wants people to know the true message about God and Christ so that they can live in a way that pleases God. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "tit",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
|
@ -7,17 +7,8 @@
|
|||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "κατὰ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πίστιν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "κατὰ πίστιν",
|
||||
"glQuote": "for the faith",
|
||||
"quote": "ἐπίγνωσιν",
|
||||
"quoteString": "ἐπίγνωσιν",
|
||||
"glQuote": "knowledge",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue