vi_gl_vi_ust_rev_book/rev/21.json

30 lines
6.5 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Kế đó, tôi thấy trời mới và đất mới. Trời thứ nhất và đất thứ nhất đã biến mất, và biển cũng không còn nữa. ",
"2": "Tôi thấy thành thánh của Đức Chúa Trời, tức thành Giê-ru-sa-lem mới. Thành ấy từ Đức Chúa Trời ở trên trời mà xuống. Đức Chúa Trời đã sửa soạn và trang hoàng nó, như các phụ nữ trang điểm cho cô dâu đi gặp chàng rễ.",
"3": "Rồi tôi nghe ai đó gần bên ngai Đức Chúa Trời nói lớn, rằng: “Xin hãy nghe đây! Giờ thì Đức Chúa Trời sẽ sống với người ta. Ngài sẽ sống ngay giữa họ! Họ sẽ là con dân Ngài. Chính Đức Chúa Trời sẽ ở cùng họ, và Ngài sẽ làm Đức Chúa Trời của họ. ",
"4": "Ngài sẽ làm cho họ không còn buồn nữa. Ngài sẽ khiến họ chẳng bao giờ phải khóc nữa. Chẳng ai trong số họ phải chết, khóc than, kêu gào hay chịu đau đớn nữa vì những điều vẫn thường khiến họ buồn thảm sẽ qua đi hết.”",
"5": "Rồi Đức Chúa Trời, đấng ngồi trên ngai, phán: “Hãy nghe đây! Bây giờ ta sẽ khiến mọi thứ đều mới!” Ngài phán với tôi: “Hãy viết những điều này mà ta đã cho con biết, vì con có thể tin chắc rằng ta sẽ khiến chúng xảy ra.” ",
"6": "Ngài cũng phán với tôi: “Ta đã làm xong mọi việc này! Ta là đấng khởi đầu mọi thứ và đấng sẽ kết thúc mọi thứ. Kẻ nào muốn thì ta sẽ cho họ nước từ dòng suối khiến người ta sống đời đời.",
"7": "Ta sẽ ban nước ấy cho mọi người nào thắng hơn Sa-tan. Ta sẽ làm Đức Chúa Trời của họ, và họ sẽ làm con ta. ",
"8": "Nhưng những kẻ hèn nhất, những kẻ không chịu tin ta, những kẻ phạm các việc kinh tởm, những kẻ giết người, những kẻ gian dâm, những kẻ thực hành phép thuật, những kẻ thờ lạy hình tượng, và mọi kẻ nói dối tất cả đều sẽ chịu khốn khổ trong hồ có lửa cháy với lưu huỳnh. Sự chết thứ hai là như vậy.”",
"9": "Rồi một trong bảy thiên sứ có bảy chén rượu thứ rượu đã gây ra bảy tai vạ cuối cùng đến nói với tôi: “Hãy đi với tôi, rồi tôi sẽ cho anh thấy những người đã mãi mãi kết hiệp với Chiên Con giống như một phụ nữ lấy chồng!” ",
"10": "Rồi Thánh Linh của Đức Chúa Trời chiếm hữu tôi, và thiên sứ đem tôi lên đỉnh một ngọn núi thật cao. Người chỉ cho tôi thấy thành thánh của Đức Chúa Trời, tức Giê-ru-sa-lem mới từ Đức Chúa Trời trên trời xuống.",
"11": "Thành tỏa sáng nhờ hào quang rực rỡ từ chính Đức Chúa Trời. Thành long lanh như viên ngọc thạch anh rất quý giá sáng chói, và trong suốt như pha lê. ",
"12": "Chung quanh thành có một vách tường rất cao. Vách tường này có mười hai cổng. Tại mỗi cổng có một thiên sứ. Tên của mười hai chi phái Y-sơ-ra-ên được viết phía trên các cổng này, mỗi cổng có tên một chi phái. ",
"13": "Ba cổng ở phía đông, ba cổng ở phía bắc, ba cổng ở phía nam, và ba cổng ở phía tây.",
"14": "Vách tường thành có mười hai nền đá. Trên mỗi tảng đá nền là tên của một trong mười hai sứ đồ mà Chiên Con đã chỉ định. ",
"15": "Vị thiên sứ đang nói với tôi đó cầm một cây thước vàng, là thước người đã dùng để đo thành cũng như đo các cổng và vách tường nó.",
"16": "Thành có hình vuông, chiều dài bằng với chiều ngang. Sau khi thiên sứ dùng cây thước đo thành, người báo chiều dài của thành là 2.200 cây số; chiều rộng cùng chiều cao cũng bằng chiều dài ấy. ",
"17": "Người đo vách thành và báo lại rằng vách ấy dày sáu mươi sáu mét. Vị thiên sứ đã dùng đơn vị đo lường mà người ta thường dùng.",
"18": "Vách tường thành được làm bằng một thứ giống như loại đá màu xanh mà chúng ta gọi là ngọc thạch anh. Còn thành thì làm bằng vàng ròng trông như thủy tinh trong suốt. ",
"19": "Các nền của vách thành được làm bằng đá quý rất đẹp. Đá của nền thứ nhất là ngọc thạch anh, đá của nền thứ hai là ngọc bích, đá của nền thứ ba là bạch mã não, đá của nền thứ tư là ngọc lục bảo, ",
"20": "đá của nền thứ năm mã não có vân, đá của nền thứ sáu là hồng mã não, đá của nền thứ bảy là ngọc hoàng bích, đá của nền thứ tám là lục ngọc, đá của nền thứ chín là hoàng ngọc, đá của nền thứ mười là ngọc phỉ túy, đá của nền thứ mười một là ngọc hồng bửu, và đá của nền thứ mười hai là ngọc tử bửu.",
"21": "Mười hai cổng thành trông như như những viên ngọc trai khổng lồ, mỗi cổng giống một viên ngọc trai nguyên khối. Các đường phố trong thành có vẻ như là vàng ròng trong suốt giống thủy tinh. ",
"22": "Trong thành không có đền thờ. Chính Chúa là Đức Chúa Trời toàn năng và Chiên Con ở đó, cho nên không cần phải có đền thờ.",
"23": "Thành sẽ không cần mặt trời hay mặt trăng soi sáng, vì hào quang của Đức Chúa Trời sẽ chiếu sáng thành, và Chiên Con cũng là ánh sáng của thành. ",
"24": "Các dân sẽ sinh hoạt nhờ có ánh sáng của thành chiếu rọi. Các vua trên đất sẽ đem của cải mình vào thành để tôn vinh Đức Chúa Trời và Chiên Con. ",
"25": "Các cổng thành sẽ không bị đóng lại vào cuối ngày như thường thấy vì ở đó chẳng có ban đêm.",
"26": "Người ở thế gian cũng sẽ đem của cải mình vào thành. ",
"27": "Chẳng có gì bất khiết, cũng chẳng kẻ nào làm những việc bị Đức Chúa Trời xem là kinh tởm được vào thành; những kẻ nói dối cũng vậy. Chỉ những kẻ có tên ghi trong sách sự sống của Chiên Con, tức quyền sách biên tên của những người có sự sống đời đời, được ở đó."
}