Add tA links (#57)
This commit is contained in:
parent
fd19b9ed49
commit
fd23a4539b
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# They had hoped that he was the Messiah, but then he was killed
|
||||
|
||||
This connecting phrase introduces a contrast relationship. They thought the Messiah would reign as king of Israel, they did not expect him to die so they could not reconcile Jesus being Messiah and his death. His death was in contrast to their expectations for the Messiah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
# That was Jesus!
|
||||
|
||||
This exclamation emphasizes how shocked the disciples were to see Jesus alive again. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
||||
|
||||
# they told the disciples, “Jesus is alive! We have seen him!”
|
||||
|
||||
This is direct quotation. It can also be stated as an indirect quotation: "they told the disciples that Jesus was alive, and that they had seen him!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||||
|
||||
# “Jesus is alive!
|
||||
|
||||
The two disciples used this exclamation to emphasize to the other disciples that Jesus was alive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
||||
|
||||
# We have seen him!”
|
||||
|
||||
The two disciples used this exclamation to emphasize that they not only heard that Jesus was alive, but had personally see him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# They were baptized
|
||||
|
||||
This can be stated in active form: "people baptized them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# We did not heal him with our own power
|
||||
|
||||
“We” here includes Peter and John, but not to the crowd to whom Peter is talking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
|
||||
# because we believe in Jesus
|
||||
|
||||
“We” here includes Peter and John, but not to the crowd to whom Peter is talking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# By what power did you heal
|
||||
|
||||
"Who gave you power to heal"
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# One of the leaders among the first Christians was a man named Stephen.
|
||||
|
||||
This introduces Stephen as a new character in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
||||
|
||||
# Everyone respected him
|
||||
|
||||
This is background information about the kind of person Stephen was. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue