Edit 'translate/figs-123person/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
3b25a526ed
commit
e40703cfa9
|
@ -55,10 +55,10 @@ Si l'utilisation de la troisième personne pour signifier « je » ou « vous »
|
||||||
> « …As-tu un bras comme **celui de Dieu**,
|
> « …As-tu un bras comme **celui de Dieu**,
|
||||||
> Une voix tonnante comme la **sienne** ? » (Job 40 :1, 4 LS)
|
> Une voix tonnante comme la **sienne** ? » (Job 40 :1, 4 LS)
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> > L'Éternel a répondu à Job du milieu de la tempête et dit :
|
> > L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit :
|
||||||
> > « …As-tu un bras comme **le mien** ?,
|
> > « …As-tu un bras comme **le mien** ?,
|
||||||
> > Une voix tonnante comme **la mienne** ? »
|
> > Une voix tonnante comme **la mienne** ? »
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> C'est ainsi que mon Père céleste vous traitera si **chacun de vous** ne pardonne pas à **son** frère de tout **son** cœur. (Matthieu 18:35 LS)
|
> C'est ainsi que mon Père céleste vous traitera si **chacun de vous** ne pardonne pas à **son** frère de tout **son** cœur. (Matthieu 18:35 LS)
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> > Ainsi, mon Père céleste vous le fera, si **vous** ne pardonnez pas à **votre** frère de tout **votre** cœur.
|
> > C'est ainsi que mon Père céleste vous traitera si **vous** ne pardonnez pas à **votre** frère de tout **votre** cœur.
|
Loading…
Reference in New Issue