# cinq mille hommes On peut écrire cela en chiffree : "5,000" (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/translate-numbers]]) # sans compter les femmes et les enfants C’est-à-dire, "sans compter les femmes et les enfants qui étaient avec eux" ou "à laquelle il faudrait ajouter aussi des femmes et des enfants". Une autre façon de traduire cela pourrait aussi être "en plus, il y avait beaucoup de femmes et d’enfants". # Pour Jésus C’est-à-dire, "Jésus savait cela" ou bien "Jésus comprenait bien cela". # comme des brebis sans berger Cela pourrait se traduire par "vulnérables et perdus, tout comme les moutons quand ils n’ont pas de berger pour s’occuper d’eux". (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-simile]]) # Termes Importants * [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://fr/tw/dict/bible/other/sheep]] * [[rc://fr/tw/dict/bible/other/shepherd]] * [[rc://fr/tw/dict/bible/other/heal]]