# L’ange Cela fait référence à l’ange qui est venu à Zacharie en [22:01] (22/01). # tu appelleras Jean. C’est une commande. L’ange dit à Zacharie qu’il doit appeler son fils Jean. (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-imperative]]) # le remplira du Saint-Esprit C’est-à-dire "lui donne la sagesse et le pouvoir par le Saint-Esprit". # Ma femme et moi sommes trop vieux pour avoir des enfants Cette phrase souligne que Zacharie et Élisabeth étaient beaucoup trop âgés pour avoir des enfants par des moyens naturels. Il faudrait un miracle de la part de Dieu. (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-exclamations]]) # comment puis-je savoir que vous me dites la vérité ? Ici, "savoir" signifie apprendre par l’expérience, suggérant que Zacharie demandait un signe comme preuve. Traduction alternative : « Que pouvez-vous faire pour me prouver que cela va arriver ? » (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Termes Importants * [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://fr/tw/dict/bible/names/zechariahnt]] * [[rc://fr/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]] * [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/christ]]