Fixed missing quote mark

This commit is contained in:
Larry Sallee 2018-09-27 10:09:33 -04:00
parent 3e92e93d4b
commit 9a2e4d2798
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Cela peut se traduire par « la puissance de guérison avait coulé de Jésus dans quelqu'un d'autre » ou « sa puissance avait guéri quelqu'un ». Jésus n'a pas perdu de puissance à cause de cela.
# pourquoi as-tu demandé : « Qui m'a touché ?
# pourquoi as-tu demandé : « Qui m'a touché ? »
Dans certaines langues, il serait peut-être préférable d'utiliser une citation indirecte, telle que « Pourquoi voulez-vous savoir qui vous a touché ? » ou : « Pourquoi vous demandez-vous qui vous a touché ? »