Updated chapter 2 for alignment

This commit is contained in:
Larry Sallee 2018-04-03 12:29:21 -04:00
parent e5c4c7714f
commit df8ef6fb3d
1 changed files with 9 additions and 27 deletions

View File

@ -83,42 +83,24 @@ for he cannot deny himself."
\s5
\p
16 ◄Stay away from/Do not talk with► those who talk foolishly and ◄ godlessly/say things that displease God►, because those who talk foolishly will become even more ◄ungodly/displeasing to God►,
\v 16 Stay away from people who talk in ways that insult God, because this kind of talk dishonors God more and more.
17 and because their message will harm people [SIM] like gangrene/cancer does. You know Hymenaeus and Philetus. They are two such people who talk in this manner.
\v 16 Stay away from people who talk in ways that insult God, because this kind of talk causes people to dishonor God more and more.
\v 17 This kind of words will spread like an infectious disease. Hymenaeus and Philetus are two examples of men who talk like this.
18 Specifically, they teach a wrong message; that is, they say wrongly that God will not raise the dead people because he has already given us spiritual life. They claim that our spiritual life is the only new life that we will receive. By saying that, they cause some people
\v 18 These men have stopped believing. They say that the resurrection of the dead has already happened. In this way they convince some Christians to stop trusting in Christ.
\v 18 These men have stopped believing what is true. They wrongly say that the resurrection of the dead has already happened. In this way they convince some Christians to stop trusting in Christ.
\s5
19 not to continue to believe in Christ. However, the congregations of God are strong [MET]. They are like a strong foundation on which is written: “The Lord knows the people who really belong to him,” and “Every person who calls Jesus [MTY] Lord must stop doing wicked deeds”.
\v 19 However, the truth about God still exists. It is like a firm foundation of a building, on which someone has written these words: "The Lord knows those who belong to him" and "Everyone who says he belongs to the Lord must stop doing wicked deeds."
\v 19 However, the truth about God still exists like . It is like a firm foundation of a building, on which someone has written these words: "The Lord knows those who belong to him" and "Everyone who says he belongs to the Lord must stop doing wicked deeds."
\p
20 In a wealthy person's house there are not only utensils made of gold and of silver, but also utensils made of wood and of clay. The gold and silver utensils are used at special occasions/events, and the others are used at ordinary occasions. Similarly, in a congregation there are those who ◄ are ready/desire► to do great things for the Lord Jesus, and there are those like the teachers of false doctrines/teachings who are not.
\v 20 In a wealthy person's house there are not only utensils made of gold and of silver, but also utensils made of wood and of clay. The gold and silver utensils are used on special occasions. But the wood and clay utensils are used in ordinary times.
21 Therefore, those who rid themselves of what is evil in their lives will be able to work well for the Lord. They will be like utensils [MET] used at special occasions, set apart for and especially useful to the owner of the big house. They will be like fine utensils that have been prepared {are ready} to do any kind of good work.
\v 21 Therefore, those who rid themselves of what is evil in their lives will be able to work well for the Lord. They will be like utensils ready to do any kind of good work. They will become very useful to the Master to do special work for him, every good deed, in fact.
\v 20 In a wealthy person's house there are not only dishes made of gold and of silver, but also dishes made of wood and of clay. The gold and silver dishes are used on special occasions. But the wood and clay dishes are used in ordinary times.
\v 21 Therefore, those who rid themselves of what is evil in their lives will be like dishes that are ready for any kind of good work. They will be prepared and very useful to the Master to do every kind of good deed.
\s5
22 Because of that, you (sg) must avoid doing the wrong actions that many young people desire to do. Instead, you must earnestly do right actions, believe the true teaching, love God and others, and you must continually be at peace with those who ask the Lord to help them and who are pure in every way (OR, who serve Jesus faithfully).
\v 22 Do not keep on wanting the sinful things that young people usually desire. Instead, try to do right things. Try to trust in God and love him. Try to live in peace. Stay together with the people who worship the Lord sincerely.
\v 22 You must avoid doing the sinful things that young people usually desire. Instead, to things that are right. Trust in God and love him. Live together in peace with the people who worship the Lord sincerely.
\p
23 Do not talk with anyone who foolishly wants to argue about matters that are not important. Do not talk with them, because you know that when people talk about foolish things, they begin to quarrel.
\v 23 Do not talk with anyone who foolishly wants to argue about matters that are not important. Do not talk with them, because you know that when people talk about foolish things, they begin to quarrel.
\v 23 Do not talk with anyone about matters that are foolish and not important. Do not talk with them, because you know that when people talk about foolish things, they begin to quarrel.
\s5
24 But those who serve the Lord must not quarrel. Instead, they should be kind to all people, they should be ◄able to teach God's truth well/good teachers►, and they should be patient with people.
\v 24 But those who serve the Lord must not quarrel. Instead, they should be kind to all people, they should be able to teach God's truth well, and they should be patient with people.
25 That is, they should gently instruct/teach people who oppose the true message. They should do that in order that perhaps God will cause others to completely change what they think, so that they may acknowledge/believe the true message.
\v 25 That is, they should gently instruct the people who argue against them. Perhaps God may give them the opportunity to repent and come to know the truth.
26 In that way they may get free from what is like [MET] a trap set by the devil. The devil has deceived them in order that they might do what he wants them to do.
\v 24 But the one who serves the Lord must not quarrel. Instead, he should be kind to all people, he should be able to teach God's truth well, and he should be patient with people.
\v 25 That is, he should gently instruct the people who argue against him. Perhaps God may give them the opportunity to repent and come to know the truth.
\v 26 In that way they may think correctly and be like people who have escaped from a trap set by the devil. It is the devil who has deceived them in order to get them to do what he wishes them to do.