From e4a8146dc8068d60f9280b431568a3bc5280df30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Belcher Date: Mon, 7 Nov 2016 15:25:59 +0000 Subject: [PATCH] Update 'content/kt/repent.md' --- content/kt/repent.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/content/kt/repent.md b/content/kt/repent.md index 61a91d74..110130a2 100644 --- a/content/kt/repent.md +++ b/content/kt/repent.md @@ -14,7 +14,7 @@ The terms "repent" and "repentance" refer to turning away from sin and turning b * Often the term, "repentance" can be translated using the verb "repent." For example, "God has given repentance to Israel" could be translated as, "God has enabled Israel to repent." * Other ways to translate "repentance" could include "to turn away from sin" or "turning to God and away from sin." -(See also: [forgive](../kt/forgive.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) +(See also: [forgive](../kt/forgive.md) **·** [sin](../kt/sin.md) **·** [turn](../kt/turn.md)) ## Bible References: ##