Fix spacing problems in several files (#1344)

Co-authored-by: Larry Sallee <larry.sallee@unfoldingword.org>
Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tw/pulls/1344
Co-authored-by: Larry Sallee <lrsallee@noreply.door43.org>
Co-committed-by: Larry Sallee <lrsallee@noreply.door43.org>
This commit is contained in:
Larry Sallee 2021-11-19 19:11:06 +00:00
parent a9524115aa
commit 9d54a005ef
5 changed files with 13 additions and 8 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
The word “doctrine” literally means “teaching.” It usually refers to religious teaching.
* In the context of Christian teachings, “doctrine” refers to all teachings about God Father, Son and Holy Spirit including all his character qualities and everything he has done.
* In the context of Christian teachings, “doctrine” refers to all teachings about God—Father, Son and Holy Spirit—including all his character qualities and everything he has done.
* It also refers to everything God teaches Christians about how to live holy lives that bring glory to him.
* The word “doctrine” is sometimes also used to refer to false or worldly religious teachings that come from human beings. The context makes the meaning clear.
* This term could also be translated as “teaching.”

View File

@ -10,7 +10,7 @@ The term “fruit” literally refers to the part of a plant that can be eaten.
* In general, the expression “fruit of” refers to anything that comes from or that is produced by something else. For example, the “fruit of wisdom” refers to the good things that come from being wise.
* The expression “fruit of the land” refers generally to everything that the land produces for people to eat. This includes not only fruits such as grapes or dates, but also vegetables, nuts, and grains.
* The figurative expression “fruit of the Spirit” refers to godly qualities that the Holy Spirit produces in the lives of people who obey him.
* The expression “fruit of the womb” refers to “what the womb produces”that is children.
* The expression “fruit of the womb” refers to “what the womb produces”that is children.
## Translation Suggestions:

View File

@ -30,7 +30,7 @@ The terms “people” and “people group” refer to some group of people that
## Examples from the Bible stories:
* __[14:2](rc://en/tn/help/obs/14/02)__ God had promised Abraham, Isaac, and Jacob that he would give the Promised Land to their descendants, but now there were many __people groups__ living there. what follows is
* __[14:2](rc://en/tn/help/obs/14/02)__ God had promised Abraham, Isaac, and Jacob that he would give the Promised Land to their descendants, but now there were many __people groups__ living there.
* __[21:2](rc://en/tn/help/obs/21/02)__ God promised Abraham that through him all __people groups__ of the world would receive a blessing. This blessing would be that the Messiah would come sometime in the future and provide the way of salvation for people from all the __people groups__ of the world.
* __[42:8](rc://en/tn/help/obs/42/08)__ “It was also written in the scriptures that my disciples will proclaim that everyone should repent in order to receive forgiveness for their sins. They will do this starting in Jerusalem, and then go to all __people groups__ everywhere.”
* __[42:10](rc://en/tn/help/obs/42/10)__ “So go, make disciples of all __people groups__ by baptizing them in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit and by teaching them to obey everything I have commanded you.”

View File

@ -5,8 +5,8 @@
Literally the term “run” means “move very quickly on foot,” usually at a greater speed than can be accomplished by walking.
This main meaning of “run” is also used in figurative expressions such as the following:
* To “run in such a way as to win the prize” refers to persevering in doing Gods will with the same perseverance as running a race in order to win.
* To “run in the path of your commands” means to gladly and quickly obey Gods commands.
* To “run in such a way as to win the prize” refers to persevering in doing Gods will with the same perseverance as running a race in order to win.
* To “run in the path of your commands” means to gladly and quickly obey Gods commands.
* To “run after other gods” means to persist in worshiping other gods.
* “I run to you to hide me” means to quickly turn to God for refuge and safety when faced with difficult things.
* Water and other liquids such as tears, blood, sweat, and rivers are said to “run.” This could also be translated as “flow.”

View File

@ -67,6 +67,11 @@ The term “serve” generally means to do work for someone, and the concept can
## Word Data:
* (Servant) Strongs: H0519, H5288, H5647, H5649, H5650, H5657, H7916, H8198, H8334, G12490, G14010, G14020, G23240, G34070, G34110, G36100, G38160, G49830, G52570
* (Serve) Strongs: H0327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256
* (Enslave) Strongs: H3533, G2615
### Servant
* Strongs: H0519, H5288, H5647, H5649, H5650, H5657, H7916, H8198, H8334, G12490, G14010, G14020, G23240, G34070, G34110, G36100, G38160, G49830, G52570
* (Serve) H0327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256
### Enslave
* Strongs: H3533, G2615