Update 'bible/other/afflict.md' (#1177)
This commit is contained in:
parent
5a95727956
commit
7022e7c4b7
|
@ -4,14 +4,13 @@
|
|||
|
||||
The term “afflict” means to cause someone distress or suffering. An “affliction” is the disease, emotional grief, or other disaster that results from this.
|
||||
|
||||
* God afflicted his people with sickness or other hardships in order to cause them to repent of their sins and turn back to him.
|
||||
* Sometimes God afflicted his people with sickness or other hardships with the intention for them to repent of their sins and turn back to him.
|
||||
* God caused afflictions or plagues to come on the people of Egypt because their king refused to obey God.
|
||||
* To “be afflicted with” means to be suffering some kind of distress, such as a disease, persecution, or emotional grief.
|
||||
* To “be afflicted with” means to suffer from some kind of distress, such as a disease, persecution, or emotional grief.
|
||||
|
||||
## Translation Suggestions:
|
||||
|
||||
* To afflict someone could be translated as “cause someone to experience troubles” or “cause someone to suffer” or “cause suffering to come.”
|
||||
* In certain contexts “afflict” could be translated as “happen to” or “come to” or “bring suffering.”
|
||||
* To "afflict" someone could be translated as “cause someone to experience troubles” or “cause someone to suffer” or “cause suffering to come.”
|
||||
* A phrase like “afflict someone with leprosy” could be translated as “cause someone to be sick with leprosy.”
|
||||
* When a disease or disaster is sent to “afflict” people or animals, this could be translated as “cause suffering to.”
|
||||
* Depending on the context, the term “affliction” could be translated as “calamity” or “sickness” or “suffering” or “great distress.”
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue