* This term could be translated as “cause bad things to happen to” or “declare that something bad will happen to” or “swear to cause evil things to happen to.”
* In the context of God sending curses on his disobedient people, it could be translated as, “punish by allowing bad things to happen.”
* The term “cursed” when used to describe people could be translated as, “(this person) will experience much trouble.”
* The phrase “cursed be” could be translated as, “May (this person) experience great difficulties.”
* The phrase, “Cursed is the ground” could be translated as, “The soil will not be very fertile.”
* However, if the target language has the phrase “cursed be” and it has the same meaning, then it is good to keep the same phrase.
* __[50:16](rc://en/tn/help/obs/50/16)__ Because Adam and Eve disobeyed God and brought sin into this world, God __cursed__ it and decided to destroy it.