## translationWords * [[en:tw:cross]] * [[en:tw:faith]] * [[en:tw:jesus]] * [[en:tw:joy]] * [[en:tw:perfect]] * [[en:tw:righthand]] * [[en:tw:run]] * [[en:tw:shame]] * [[en:tw:sin]] * [[en:tw:throne]] * [[en:tw:witness]] ## translationNotes * Followers of Jesus are compared to runners in a race. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **we...us** - the author and the readers (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]]) * **we are surrounded by such a large crowd of witnesses** - AT: "such a large crowd of witnesses surrounds us" or "such a large crowd of witnesses acts as an example for us." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **witnesses** - those Old Testament believers who watch the "race" * **everything that weighs us down** - Attitudes or habits that keep us from trusting and obeying God are like heavy clothes or loads that would make it difficult to run. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **entangles** - "makes running difficult" or "makes obeying God difficult" * **fix...eyes on** - "look straight at" or "think only about" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **author and perfecter** - AT: "creator and finisher" * **weary** - like someone who has run for a long time * **fainthearted** - like someone who no longer wants to keep running