## translationWords

* [[en:tw:amen]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:know]]
* [[en:tw:mind]]
* [[en:tw:praise]]
* [[en:tw:pray]]
* [[en:tw:spirit]]

## translationNotes

* **What am I to do?** - AT: "This is what I will do" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **pray with my spirit...sing with my mind** - This refers to praying or praising in tongues.
* **with my mind** - This means with words that I understand.
* **you praise God...you are giving thanks...you are saying** - Though "you" is singular in this instance, Paul is addressing everyone who prays only in the spirit, but not with the mind.
* **the outsider** - AT: "another person"