## translationWords * [[en:tw:apostle]] * [[en:tw:barnabas]] * [[en:tw:believer]] * [[en:tw:brother]] * [[en:tw:peter]] * [[en:tw:works]] ## translationNotes * **Do we not have the right to eat and drink?** - AT: "We have the absolute right to receive food and drink from the churches." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **we** - refers to Paul and Barnabas (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]). * **Do we not have the right to take along a wife who is a believer, as do the rest of the apostles, and the brothers of the Lord and Cephas?** - AT: "If we have believing wives, we have a right to take them with us since that is the case with the other apostles, the brothers of the Lord and Cephas." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **Or is it Barnabas and I who must work?** - AT: "Barnabas and I have the right not to work." or "But you expect Barnabas and I to work to earn money." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])