# General Information: In these verses, the people continue describing the content of the oath they were making in [Nehemiah verse 29](./28.md). # We will bring ... We will bring The pronoun "we" here includes Nehemiah and the Israelites except for the priests and the Levites, and also does not include the reader of this book (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # the first of our dough Dough is "coarse flour" or "ground grain." # the new wine and the oil The missing words may be added. AT: "the first of the new wine and the oil" or "the best of the new wine and the oil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # the storerooms of the house of our God "the places where things are stored in the temple" # the tithes from our soil Here "our soil" refers to everything that is grown in the ground. AT: "the tithes of what we grow in the ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # they receive the tithes This can be stated in active form. AT: "the people give them the tithes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # a tenth This means one part out of ten equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]]) # the storerooms of the treasury "the storerooms in the temple" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tenth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]