## when it was decided ## "when the governor decided" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## sail for Italy ## Italy is the name of the province Rome was in. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## we should sail ## The word "we" refers to the author, Luke, and Paul. He accompanied Paul on his journey to Rome. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) ## a centurion named Julius ## a centurion named Julius Julius is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## the Augustan Regiment ## This was the name of the battalion or army name the centurion was from. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## a ship from Andramyttium ## Possible meanings: 1) a ship that had come from Andramyttium or 2) a ship that was registered or licensed in Andramyttium. It was possibly located on the west coast of Modern day Turkey (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## about to sail ## "soon going to sail" or "would depart soon" ## went to sea ## "began our journey on the sea" ## Aristarchus from Thessalonica ## See how you translated Aristarchus in verses [Acts 19:28](../19/28.md) and [Acts 20:4](../20/04.md)