# I will not offer ... anything that costs me nothing

This can be stated in a positive form. AT: "I will only offer ... something that I have paid for" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])

# fifty shekels

"50 shekels." A shekel is 11 grams. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])

# on behalf of the land

Here the metonym "land" stands for the people of Israel. AT: "on behalf of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# caused the plague to be contained

"caused the plague to end"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]