# like the daylight ... like the day at noon

Both of these phrases mean about the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

# like the daylight

This means "in full view of everyone." AT: "as clear to see as the light of day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

# like the day at noon

This means "as visible as the noon sun." AT: "as visible as the light at the brightest time of day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])