# General Information:

Yahweh continues giving Ezekiel his message to the Israelites.

# the house of Israel

Here "house" represents people. AT: "the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# You are saying this

"This is what you have said"

# Our transgressions and our sins are on us

Possible meanings are 1) "on us" is a metaphor that means they feel guilty for their transgressions and sins or 2) "on us" is a metaphor that means they realize that Yahweh is punishing them for their transgressions and sins. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# we are decaying in them

"we are rotting away because of them." Being destroyed because of sin is spoken of as if the person's flesh were rotting. AT: "they are destroying us" or "they are killing us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# in them

"because of them"

# How can we live?

The people ask this question to emphasize that they have no hope of living. AT: "We have no hope of living." or "We will certainly die." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])