# Connecting Statement: Yahweh continues his message of judgment on the people of Moab. # Kerioth This is the name of a city or town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Moab will die Here "Moab" represents the people of Moab. AT: "The people of Moab will die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # in an uproar An uproar is a very loud noise. # the judge in her "the ruler of Moab" # all the princes "all the officials" or "all the leaders" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/moab]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]