# General Information: This continues Yahweh's message to Hezekiah. (See: [Isaiah 37:21](./21.md)) # sign for you "sign for you, Hezekiah." Here "you" is singular and refers to Hezekiah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # you will eat ... you must plant Here "you" is plural and refers to the people of Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # second year "2nd year" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # in the second year what grows This describes what the people will eat. AT: "in the second year you will eat what grows" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # what grows from that "what grows wild from that" or "what grows wild" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/harvest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/vineyard]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fruit]]