## Do to him as you did to Sihon king of the Amorites ## AT: "Destroy him like you destroyed Sihon king of the Amorites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) ## So they killed him ## "So the army of Israel killed Og" ## none of his people were left alive ## AT: "all of his people were dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## they took over his land ## "they took possession of his land"