Bildad continues to describe the wicked person. ## He will be driven...out of this world ## These phrases together emphasize the fact that the wicked person will be sent to Sheol, the place of the dead. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## He will be driven from light into darkness ## AT: "God will drive the wicked person from light into darkness." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## from light into darkness ## The word "light" refers life, and the word "darkness" refers to death. ## and be chased out of this world ## AT: "and God will send him to the place where dead people go." ## He will have no son...remaining kinfolk where he had stayed ## "He will not have any children to continue his family line." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## kinfolk ## "relatives" ## Those who live in the west...will be frightened by it ## "Everyone in the whole world will be scared when they see what happens to the evil person."