Jephthah's messengers continues to speak. ## pass through ## "go through" or "cross" ## the king of Edom would not listen ## AT: "the king of Edom did not let Israel to pass through his country" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## They also send messengers to the king of Moab ## "They also send messengers to the king of Moab with the same request" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## but he was not willing ## AT: "but he refused them too" or "but he did not allow Israel to pass through either" ## Arnon ## See how you translated this in [Judges 11:12](./12.md).