Edit 'en_tn_42-MRK.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Grant_Ailie 2022-09-01 19:47:33 +00:00
parent 5cc30bfe1e
commit f55369036a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -65,7 +65,7 @@ MRK 1 18 gvia grammar-connect-time-sequential ἠκολούθησαν αὐτῷ
MRK 1 19 xl2m καταρτίζοντας τὰ δίκτυα 1 were in the boat mending the nets Here, **mending** refers to restoring something, usually by sewing, to make it ready to use. Since a net is made of ropes, this probably meant stitching, weaving, or tying it together. Alternate translation: “repairing their nets”
MRK 1 20 zjz5 figs-explicit ἐκάλεσεν αὐτούς 1 having called them If it would be helpful to your readers, you could express explicitly what Jesus **called** James and John to do. Alternate translation: “having called them to come with him” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
MRK 1 20 f77b figs-explicit ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ 1 Here, **they** refers to James and John. It does not refer to the servants, who stayed in the boat. If this is not clear in your language, you can express it more clearly. Alternate translation: “James and John followed Jesus” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
MRK 1 20 b2ci ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ 1 they went after him The phrase, **they went away after him** means the same as “they followed him” in [verse 18](../01/18.md). Alternate translation: “James and John followed Jesus”
MRK 1 20 b2ci ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ 1 they went after him The phrase, **they went away after him** means the same as “they followed him” in [1:18](../01/18.md). Alternate translation: “James and John followed Jesus”
MRK 1 22 bsc9 figs-ellipsis ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς 1 for he was teaching them as having authority and not as the scribes The author intentionally leaves out the repeated information in this sentence. If this would be misunderstood in your language, you can clarify. Alternate translation: “for he was teaching them as someone who has authority teaches and not as the scribes teach” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
MRK 1 22 e9gf grammar-connect-logic-contrast ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς. 1 Here, Jesus teaching is being contrasted with the way that the Jewish teachers taught. Use a natural way in your language for introducing a contrast. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])
MRK 1 22 kmxf ἐξεπλήσσοντο 1 Alternate translation: “the people in the synagogue were amazed”

Can't render this file because it is too large.