Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-29 18:10:12 +00:00
parent 71b7b5d078
commit f36e137f8f
1 changed files with 2 additions and 1 deletions

View File

@ -626,9 +626,10 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 5 20 a6fx figs-activepassive καταλλάγητε τῷ Θεῷ 1 Be reconciled to God If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who does the action, Paul could be implying that: (1) the Corinthians do it to themselves. Alternate translation: “Reconcile yourselves with God” (2) God does it. Alternate translation: “Let God reconcile you to himself” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2CO 5 21 jp2a writing-pronouns τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν…ἐποίησεν…ἐν αὐτῷ 1 The one who did not know sin, he made sin for us
2CO 5 21 qim8 figs-idiom τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν 1
2CO 5 21 oxvb figs-metaphor ἁμαρτίαν ἐποίησεν 1 (1) treated him like a sinner (2) made him a sin offering
2CO 5 21 oxvb figs-metaphor ἁμαρτίαν ἐποίησεν 1 (1) treated him like a sinner (2) caused him to identify with sinners and sin (3) made him a sin offering
2CO 5 21 dmjk figs-explicit ὑπὲρ ἡμῶν 1
2CO 5 21 hz6z figs-exclusive ἡμῶν…ἡμεῖς 1 us … we Here the words **us** and **we** are inclusive and refer to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2CO 5 21 pix7 figs-metaphor ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη Θεοῦ 1 (1) share the **righteousness** that Jesus has (2) are declared “righteous” by God (3) become those who live “righteous” lives
2CO 5 21 kmt9 figs-possession δικαιοσύνη Θεοῦ 1 so that we might become the righteousness of God in him
2CO 5 21 ebz2 figs-abstractnouns ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη Θεοῦ 1 The one who did not know sin
2CO 5 21 cypg figs-metaphor ἐν αὐτῷ 1

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
626 2CO 5 20 a6fx figs-activepassive καταλλάγητε τῷ Θεῷ 1 Be reconciled to God If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who does the action, Paul could be implying that: (1) the Corinthians do it to themselves. Alternate translation: “Reconcile yourselves with God” (2) God does it. Alternate translation: “Let God reconcile you to himself” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
627 2CO 5 21 jp2a writing-pronouns τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν…ἐποίησεν…ἐν αὐτῷ 1 The one who did not know sin, he made sin for us
628 2CO 5 21 qim8 figs-idiom τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν 1
629 2CO 5 21 oxvb figs-metaphor ἁμαρτίαν ἐποίησεν 1 (1) treated him like a sinner (2) made him a sin offering (1) treated him like a sinner (2) caused him to identify with sinners and sin (3) made him a sin offering
630 2CO 5 21 dmjk figs-explicit ὑπὲρ ἡμῶν 1
631 2CO 5 21 hz6z figs-exclusive ἡμῶν…ἡμεῖς 1 us … we Here the words **us** and **we** are inclusive and refer to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
632 2CO 5 21 pix7 figs-metaphor ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη Θεοῦ 1 (1) share the **righteousness** that Jesus has (2) are declared “righteous” by God (3) become those who live “righteous” lives
633 2CO 5 21 kmt9 figs-possession δικαιοσύνη Θεοῦ 1 so that we might become the righteousness of God in him
634 2CO 5 21 ebz2 figs-abstractnouns ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη Θεοῦ 1 The one who did not know sin
635 2CO 5 21 cypg figs-metaphor ἐν αὐτῷ 1