From f2e4840972cdaf51e76f3669852b58022cdd58ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SethAdcock Date: Thu, 20 Jul 2023 14:18:25 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'tn_ZEP.tsv' using 'tc-create-app' --- tn_ZEP.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tn_ZEP.tsv b/tn_ZEP.tsv index 3c7346326f..95537d882a 100644 --- a/tn_ZEP.tsv +++ b/tn_ZEP.tsv @@ -79,7 +79,7 @@ front:intro l57g 0 # Introduction to Zephaniah\n\n## Part 1: General Introduc 2:4 f893 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism will be abandoned … will turn into a devastation 0 These two phrases mean the same thing and emphasize the complete destruction of these cities. 2:4 mi6f rc://*/ta/man/translate/figs-idiom They will drive out Ashdod at noon 0 Here “They” refers to the enemies of the Philistines. Here, **at noon** could mean: (1) the enemies will defeat Ashdod before noon or (2) the enemies will attack Ashdod at noon while the people are resting and unaware. 2:4 sb41 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor they will uproot Ekron 0 The defeat of Ekron is spoken of as if it was a tree that was pulled from the ground and thrown away. Alternate translation: “they will take the people of Ekron away as if uprooting a tree” -2:5 p4be the inhabitants of the seacoast, the nation of the Kerethites 0 The first phrase explains where the Kerethites lived. +2:5 p4be the inhabitants of the seacoast, the nation of the Kerethites 0 The first phrase explains where the Kerethites lived.\n\n 2:5 pq8v Canaan, land of the Philistines 0 The Philistines were one of several people groups who lived in Canaan. 2:5 w9gq until no inhabitant remains 0 This can be stated in positive form. Alternate translation: “until every inhabitant is dead” 2:6 s8lg 0 # General Information:\n\nIn 2:4–15, Yahweh announces his judgment on the nations that surround Judah.