Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-03-16 16:45:07 +00:00
parent d97c3567e9
commit ea536b95d3
1 changed files with 3 additions and 4 deletions

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Pending issue ULB #1584
# Then he must cut ... made to him by fire
For 1:12-13 see how you translated many of these words in [Leviticus 1:7-9](./07.md).
See how you translated many of these words in [Leviticus 1:9](./09.md).
# Then the priest will offer the whole, and burn it on the altar
"Then the priest will burn everything on the altar"
# it will produce a sweet aroma for Yahweh
# it will produce a sweet aroma for
Yahweh being pleased with the sincere worshiper who offered the sacrifice is spoken of as if God were pleased with the aroma of the burning sacrifice. See how you translated this in [Leviticus 1:9](../01/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# it will be an offering made to him by fire
Yahweh tells Moses that the priests must burn their offerings with fire. This can be translated in active form. Alternate translation: "it will be a burnt offering to me" or "it will be a burnt offering to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Yahweh tells Moses that the priests must burn their offerings with fire. This can be translated in active form. Alternate translation: "it will be a burnt offering to me" or "it will be a burnt offering to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])