Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
a3bbd3389e
commit
e86e30d6f9
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ EXO 16 10 b6rp וְהִנֵּה֙ 1 behold The word **behold** here shows th
|
|||
EXO 16 13 aas8 וַיְהִ֣י 1 It came about…that This phrase is used here to mark an important part of the events. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
||||
EXO 16 13 eu1x translate-unknown הַשְּׂלָ֔ו 1 quails The word **quail** means a type of small, plump game bird. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
EXO 16 14 k5lb translate-unknown כַּכְּפֹ֖ר 1 like frost Frost is frozen dew that forms on the ground. It is very fine. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
EXO 16 14 jern figs-simile כַּכְּפֹ֖ר 1 like frost The original readers knew what frost is like, so this phrase would help them understand what the flakes were like. Alternate translation: “that looked like frost” or “that was fine like frost” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
EXO 16 14 jern figs-simile כַּכְּפֹ֖ר 1 like frost The original readers knew what frost is like, so this phrase would help them understand what the flakes were like. Alternate translation: “flakes that looked like frost” or “flakes that were fine like frost” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
EXO 16 16 gotf אִ֖ישׁ לְפִ֣י אָכְל֑וֹ 1 omer Alternate translation: “according to how much each will eat”
|
||||
EXO 16 16 fqp9 translate-bvolume עֹ֣מֶר 1 omer 2 liters (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
|
||||
EXO 16 16 mnwy עֹ֣מֶר לַגֻּלְגֹּ֗לֶת מִסְפַּר֙ נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם אִ֛ישׁ לַאֲשֶׁ֥ר בְּאָהֳל֖וֹ תִּקָּֽחוּ 1 omer Alternate translation: “take an omer per person according to how many people are in the gatherer’s tent”
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue