Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
1573ea2707
commit
e5d0ec15f8
|
@ -1167,7 +1167,7 @@ HEB 9 20 j7en figs-possession τὸ αἷμα τῆς διαθήκης 1 the blo
|
|||
HEB 9 20 jaw1 writing-pronouns ἧς 1 the blood of the covenant Here, the word **that** refers to **the covenant**, not to **the blood**. If your readers would misunderstand what **that** refers to, you could make it explicit. If you use the following alternate translation, you may need to add a comma before it. Alternate translation: “the covenant that” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
|
||||
HEB 9 20 brhx ἐνετείλατο πρὸς ὑμᾶς 1 the blood of the covenant Alternate translation: “commanded you to keep”
|
||||
HEB 9 21 k6dm figs-explicit ὁμοίως 1 he sprinkled Here, the phrase **in a similar way** refers back to [9:19](../09/19.md) and the **way** in which Moses sprinkled blood on the scroll and the people. If your readers would misunderstand **in a similar way**, you could make what the idea more explicit. Alternate translation: “like he did with the scroll and the people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
HEB 9 21 xa9q translate-unknown πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας 1 all the containers used in the service
|
||||
HEB 9 21 xa9q translate-unknown πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας 1 all the containers used in the service Here, the phrase **containers of the service** identifies the objects and tools that the priests used in **service** of God. These included forks, bowls, incense burners, and many other similar **containers**. If your readers would misunderstand **the containers of the service**, you could clarify that these are all the tools and objects used for “serving” God. Alternate translation: “all vessels for service” or “all the objects that the priests use when they serve” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
HEB 9 21 l27v figs-abstractnouns τῆς λειτουργίας 1 sprinkled
|
||||
HEB 9 21 cl3v figs-metonymy τῷ αἵματι 1 blood Here the animal **blood** refers to the animal’s death. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
HEB 9 22 g3ef figs-metaphor σχεδὸν ἐν αἵματι πάντα καθαρίζεται 1 almost everything is cleansed with blood Making something acceptable to God is spoken of as if it were cleansing that thing. Alternate translation: “almost everything is made acceptable to God by being cleansed with blood” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue